Аркадий и Борис Стругацкие «Поражение»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика )
- Общие характеристики: Производственное | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
«Полдень XXII века» в самом разгаре, и люди делают новые шаги в освоении других планет. И, как обычно, эти шаги сперва делаются дома, на родной земле. Главному герою, Атосу-Сидорову, бывшему исследователю далёких планет, предстоит испытать механозародыша — Яйцо, вырастающее по программе в любую конструкцию — будь то жилой модуль или герметичный купол. Но испытание в домашних условиях неожиданно оказалось бессильно перед пережитками далёкого прошлого.
Первоначально написан как самостоятельный рассказ под названием «Белый конус Алаида» и в этом виде опубликован в журнале «Знание — сила» (1959, № 12) и переиздан в коллективном сборнике «Золотой лотос» (1961), при этом уже в авторском сборнике «Шесть спичек» (1960) был опубликован переработанный вариант рассказа с существенно изменённой концовкой и под названием «Поражение». Именно этот вариант рассказа был взят Авторами для ещё одной переработки и включения в 1967 году в повесть «Полдень, XXII век», при этом главным героем вместо Ашмарина стал один из «сквозных» героев повести Михаил Сидоров (Атос).
Входит в:
— условный цикл «История будущего» > цикл «Мир Полудня» > повесть «Полдень, XXII век», 1967 г. > Какими вы будете
— журнал «Знание-сила 1959'12», 1959 г.
— сборник «Шесть спичек», 1960 г.
— антологию «14 racconti di fantascienza russa», 1961 г.
— антологию «Biały stożek Ałaidu», 1961 г.
— антологию «Золотой лотос», 1961 г.
— антологию «Les meilleures histoires de science-fiction soviétique», 1963 г.
— антологию «Science Fiction 1: Wissenschaftlich-phantastische Erzählungen aus Rußland», 1963 г.
— антологию «Lo mejor de la ciencia ficción Rusa», 1965 г.
— повесть «Полдень, XXII век», 1967 г.
— антологию «Last Door to Aiya», 1968 г.
— антологию «Rotas Para o Amanhã», 1970 г.
— журнал «Světová literatura, č. 1, 1979», 1979 г.
— антологию «Science Fiction Jubiläums Band: 25 Jahre Heyne Science Fiction & Fantasy, 1960-1985», 1985 г.
- /языки:
- русский (45), английский (1), немецкий (8), испанский (1), французский (2), португальский (1), итальянский (1), литовский (1), чешский (2), польский (2)
- /тип:
- книги (52), периодика (1), самиздат (5), аудиокниги (3), цифровое (3)
- /перевод:
- Р. Ангелоцци (1), М. Гинзбург (1), Я. Дзярновская (2), Ф. Коэн (2), Л. Моуран (1), А. Мёккель (5), Б. Ресс-Богуш (2), Р. Ридт (1), Ф. Таварес (1), Й. Тыч (2)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Darth_Veter, 18 мая 2024 г.
В преддверии межзвездных полетов земляне проводят испытания различных кибернетических систем, которые должны оказать существенную помощь будущим исследователям дальних миров. Одно из них описывала новелла «Испытание СКИБР», а данная история — о финальном испытании Кибер-яйца, или эмбриомеханического устройства МЗ-8. Будучи сброшенным на чужую планету, оно, подчиняясь заложенной внутри него программе, развернется в особую конструкцию — от примитивного гаража до обитаемого купола на несколько человек. Тем самым сделав практически ненужной профессию космического десантника...
Всё просто бывает только в сказках и проектах. А жизнь всегда умудряется всё усложнить, вставляя палки в колеса прогресса. Вот эта история Стругацких о том же. Само ее название уже подсказывает читателю, что героям не удастся достигнуть желаемого на практике. Причина, с одной стороны, окажется вполне прозаической, но заставит нас задуматься о том наследии, что мы оставляем своим потомкам. Естественно, речь идет о наследии со знаком «минус» — в противном случае испытание закончилось бы полным успехом. А так в душе остается крайне неприятный осадок от очередной глупости, которую люди допустили на одном из этапов своей длинной истории. Глупости, которая помешала будущему в реализации его экспансионистских планов. Что называется, «связь времен» в отрицательном контексте. Если мы не сможем в будущем от подобных глупостей избавиться, никакого будущего у нас, людей, вообще не будет.
-----------
РЕЗЮМЕ: история о том, как историческое прошлое смогло нанести удар светлому будущему, провалив весьма важные научно-технические испытания.
zotovvg75, 1 декабря 2021 г.
Центральная научно-фантастическая идея рассказа весьма оригинальна и интересна. Синтез двух систем: механической и биологической, дал очень любопытное устройство-Яйцо, являющееся вершиной будущих технологий человечества. Для меня явилось очень интересным моментом, упоминание в первых версиях рассказа наличия в конструкции Яйца позитронного мозга, как известно впервые введенным в фантастику Айзеком Азимовым. В этой связи очень интересно рассматривать механический зародыш как гипотетически существующее устройство фантастической кибернетики, а Стругацких и Азимова, как одних из разработчиков его элементов. И данная преемственность научно-фантастических идей ни в коем случае не является плагиатом (тем более позитронные связи здесь были упомянуты лишь вскользь). Это своеобразный научно-фантастический технический прогресс, подхватываемый очередной волной писателей-фантастов для взращивания уже новых оригинальных мыслей. В этом и заключается вся прелесть настоящей научной фантастики, выраженная в устойчивой иллюзии достоверности, к тому же способной найти свое воплощение в научных открытиях будущего. Лично для меня эта цепочка очень интересна и важна.
Ведь вся прелесть Стругацких заключается в том числе и в способности своей собственной писательской эволюции, как в плане художественном, так и в развитии вымышленных технических придумок. Описанный в рассказе процесс развития зародыша очень интересен, хотя возможность такого реального устройства видимо не очень высока. Но не стоит забывать, что когда-то ученые сомневались и в возможность полетов аппаратов тяжелее воздуха. Да и в рассказе наверное это не самое главное. Самое важное как всегда в концовке. Катастрофу конечно можно считать случайностью, но для меня произошедшее явилось тянущимся шлейфом последствий от преступлений прошлого, тяжелой кармой трагично завершившей свой причинно-следственный цикл. Все совершаемые поступки имеют свои последствия и поражение в эксперименте можно рассматривать как напоминание Истории о прошлых грехах человечества. Главное-извлекать полезные уроки из случившегося, зная при этом, что расплачиваться за содеянное здесь и сейчас, могут и твои потомки в будущем.
Тимолеонт, 19 июля 2022 г.
Прекрасно показано, как некоторые герои изменились с прошлых историй про них и как грозит измениться их работа. Именно это и рассуждение об исследовании новых миров, их колонизации-освоении и необходимости десантников понравилось мне здесь больше всего. Да и сама идея невероятно сложных и трудозатратных Яиц прекрасно иллюстрирует, чего умудрился достичь мир Полдня.
artem-sailer, 9 февраля 2021 г.
Как и многие герои Полдня, по ходу повествования взрослеет и Атос Сидоров. В этом рассказе не узнать того юнца, который рвался в бой на страницах рассказа «Десантники». Атос здесь — умудрённый опытом, быть может даже ветеран космических исследований. Кому как не ему учить молодёжь. Пусть он и ворчит на них, отзывается о них не в очень лицеприятных терминах, однако такой наставник — лучше, чем кто-то равнодушный.
Хотя что-то в глубине души всё ещё осталось от прежнего опрометчивого Сидорова — иначе не стал бы он сломя голову кидаться в самый эпицентр катастрофы. Зрелость зрелостью, но где-то глубоко внутри всё же нетерпеливо приплясывает юноша с горящим взглядом.
Incnis Mrsi, 3 мая 2020 г.
1959 год?! Этот рассказ, веющий лемовским скепсисом, написан за четыре года до «Непобедимого», где остатки давно забытой чужой войны заставляют крейсер землян отступить? Я, пожалуй, недооценивал ранних Стругацких.
SHWY, 15 апреля 2019 г.
Рассказ о героях-первопроходцах космоса, ведущих себя как маленькие дети. Пославшие их на Курильский остров не знали о работе экспедиции на японской базе? И не заподозрили о возможном наличии оставшихся боеприпасов? Ну, наверное, в светлом будущем одно ведомство так же не знает, что делает другое, всё как у людей. Герой сокрушается, что ему дали неопытных помощников, хотя по смыслу ему бы одного-двух грузчиков хватило — яйцо перекантовать да камеры расставить. Из 20000 человеко-часов, ушедших на яйцо десяти минут не хватило чтобы научить его распознавать металлоконструкции и взрывчатку. Уже заподозрив неладное, герой лезет в воронку и позволяет ребятам залезть туда же — куда такому на дальние планеты? Японская подземная крепость на 20000 (?!) человек — для чего? Такую уйму народа снабжать же надо при скромных людских и прочих ресурсах страны. Простреливается территория острова — готовились с сухопутной войне на островке? Надо было бы береговую оборону создавать, орудия расставлять на господствующих высотах. Ну, позитронные мозги, конечно кивок в сторону Азимова. И ещё — в варианте «Поражения» герой справедливо строго указывает помощнику на хамское передразнивание пожилого айна. В «улучшенной» версии помощник скромно подшучивает, что можно было бы тут же сгладить ответной шуткой без громов и молний. В «улучшенном» варианте все отделываются в итоге царапинами и бодро размышляют о вечном, хотя должны были взлететь высоко над куполом этим при таком легкомысленном поведении. Наверное, все эти нелепости оправдывались замыслом авторов показать, насколько война и её опасности к тому времени забыты, но первопроходцы-то на это никак не имеют право. Такие вот полуденные впечатления.
wertuoz, 27 февраля 2017 г.
Отличный рассказ про понимание человеческой жизни и важности именно человеческого фактора в развитии цивилизации. По сути на поверхности снова проблематика человеческой принадлежности, когда человеческую деятельность постепенно замещают машиной и автоматикой. И в данном рассказе вопиюще показана вот эта «машинная» несостоятельность. Но развитие и прогресс не остановить, самые опасные и смертельные профессии человека замещаются и будут замещаться машинами, ибо это правильно и логично. Вот и профессия космического десантника вскоре отойдет в историю, так как ученые и изобретатели придумали новый способ высадки на непокоренные планеты, который состоит только из автоматики и слаженного невероятно продуманного алгоритма.
И казалось бы, вероятность ошибки такого механизма сведена к минимуму, учтены все возможные существующие факторы: погодные явления, рельеф местности, состав почвы, геометрия окружения и т.д. Но во время теста этого самого «яйца» в Земных условиях происходит то, что не мог предусмотреть ни один современный ученый — а именно факторы прошлого — факторы прошедшей давно забытой войны.
Вот и для Атоса, того самого Атоса, чей жизненный путь так хорошо освящен в произведениях «полуденного» цикла, это еще одна попытка осмыслить себя и свою прожитую жизнь. Это уже не тот юный и горячий стажер, которого Горбовский и Валькшейн отказались брать на дальнейшее обучение. Это матерый десантник, который понял самую простую, но не менее важную человеческую аксиому: чтобы совершать великие поступки, нужно научиться возвращаться, возвращаться под свое родное небо, научиться ценить собственную и чужие жизни. И для бывшего десантника, который по сути отходит от дел, это неимоверно ироничная ситуация. Ведь именно он, понимая как важно это новое в робототехнике явление «механозародышей», становится свидетелем его поражения.
Прохладов, 19 февраля 2021 г.
По обозначении Курильских островов в качестве места действия сразу пошли мысли: а зачем авторам это надо, как понравиться это японцам (которые регулярно появляются на страницах произведений Стругацких, хорошо знакомы им) с их территориальными обидами, предполагали ли авторы возможность японского перевода книги... А затем всё оказалось очень просто: «Какие-то мерзавцы двести лет назад устроили в ней залитое бетоном темное помещение. Они набили это помещение артиллерийскими снарядами». Поди-ка напиши так про советский склад боезапасов времён второй мировой... Японский милитаризм — совсем другое дело, про него можно.
MarchingCat, 22 октября 2016 г.
Не считаю это поражением. Слишком эпичный и финализирующий термин. Как максимум — неудача. Рассказу бы больше подошло название «Его Величество Случай». Да, просто случай. Бывает. Ещё и не такое бывает.
Взаимоотношения Сидорова с помощниками показались даже интереснее, чем само испытание механозародыша. Во всём. Реакция. Диалоги. Ясно видимое недовольство Сидоровым жизнью, но при том не забывающем о самоконтроле при общении с окружающими.
Ну да нечему удивляться. Ведь именно Люди — сильная сторона произведений Стругацких.
god54, 10 апреля 2014 г.
Сама по себе идея механозародыша и его использования для освоения планет довольно оригинальна и интересна. Благо описана в рассказе довольно подробно. Хотя с научной точки зрения малореальна. Сегодня в фантастике такие изобретения описываются, как самый ходовой элемент осовения других планет двумя-тремя словами (иногда просто названием). Заинтересовало другое. Авторы утверждают, что все уже прочно забыли, что такое снаряды, а наш герой узнал их с первого взгляда, даже не видя их. Явный рояль. В целом же следует отметить стиль письма: красивый, мягкий, увлекательный, убедительный и слишком подробный.
ermolaev, 19 января 2009 г.
Это хороший рассказ, но его появление в романе — большая неудача авторов. Дело в том, что заключительные главы («Поражение» и «Свидание») поначалу никоим образом не рассказывали о будущем «четверки злоумышленников» из Аньюдинского интерната. Героем «Свидания» был некий абстрактный «Охотник», а «Поражение» вообще было совершенно отдельным рассказом (точно так же как и главы «Ночь на Марсе», «Почти такие же», «О странствующих и путешествующих»), и героем его был вовсе не Сидоров.
Данный рассказ был опубликован в журнале «Знание-Сила» под названием «Белый конус Алаида» и в сознании читателей относился не к XXII веку, а скорее к двадцать первому. Переделывая в 1967 году повесть «Возвращение» в роман «Полдень, XXII век» братья Стругацкие объединили все вышеупомянутые рассказы с повестью. Понятно, что Стругацкие, вводя все эти главы в роман, постарались минимизировать число героев, в результате чего героем новеллы и стал Атос-Сидоров. К сожалению, приходится признать, что при этом несколько нарушилась ткань исторической реальности и возник анахронизм. Биолог Атос, конечно, мог бы участвовать в испытании первых механозародышей, но это произошло бы, когда он был еще очень молодым. А во времена пожилого Атоса стопятидесятикилограмовое яйцо с «механохромосомой Фишера» наверняка казалось допотопным артефактом — прапрадедушкой эмбриофоров Александра Флемминга, описанных в романе «Волны гасят ветер».
lubar, 16 марта 2010 г.
Я тоже читал в варианте про Сидорова. Не ясно Атос списан на землю и занят высшей кибернетикой? Он же вроде биолог. Или все-таки это другой Сидоров. И что он так агрессивно к ребятам отнесся. А вообще проводить эксперимент без разведки местности всеми доступными 22 веку средствами не разумно. Уж магниторазведка бы аномалию артиллерийских снарядов засекла бы. А так 20 000 человеко-часов на выброс.
Переживания героев описаны как всегда ярко и интересно.
bukvoglot, 2 августа 2010 г.
По рассказу видно, что это ранние Стругацкие, еще только в процессе так сказать. Но тема то какая! Одни только Механозародыши чего стоят!
vve, 8 июля 2009 г.
Отличный рассказ, и совершенно не важно, что было с этим рассказом позже. Сама идея яйца-механозародыша актуальна и в наши дни, где-то перекликается с современными нанороботами, а написано в 50-х. Как всегда у Стругацких присутвует не одна тема. Кто Человек по своей натуре: созидатель или разрушитель? Создан новый образец техники, но так получилось, что он оказался разрушен отголосками давно минувшей войны. Поражение ли это, или начало нового этапа. Этапа созидания.
Мигель_Стэмпф, 22 февраля 2009 г.
Замечательный рассказ.
Как в нём и описана никогда не стареющая техника романов Стругацких о Полдне. Устройства эмбриомеханики описаны отлично. Рассказ дополняют «мир Полдня», особенно последующие романы (как «Попытка к бегству» и «Малыш»), где появляются живые корабли.
Но эхо войны прошлого докатывается и до безоблачного двадцать второго века.