Рэй Брэдбери «Вино из одуванчиков»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Философское | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Возраст читателя: Любой
Семейство Сполдингов, проживающее в маленьком американском городке, бережно хранит свои традиции. Одна из них – приготовление вина из одуванчиков, «пойманного и закупоренного в бутылки лета». А двенадцатилетний Дуглас Сполдинг решает сохранить память о летних днях по-своему: он ведет дневник, фиксируя в нем не только «обряды и обыкновения», но и собственные «открытия и откровения». Очень богатым на них оказывается это лето – сотканное из множества важных событий, обретений и потерь. Яркое, удивительное, фантастическое лето 1928 года…
Роман составлен из рассказов 1946-57 гг., как правило, значительно переработанных. Многие из них впоследствии перепечатывались в сборниках Брэдбери.
Фрагмент «Tarot Witch» никогда не печатался отдельно, и название ему дано условно американскими «брэдбериведами». Финал романа — «The Season of Sitting (part 2)» — вторая половина рассказа «The Season of Sitting» (1951), разделенного на две части при включении в книгу.
1. Брэдбери Р. Озарение: рассказ / Р. Брэдбери; пер. с англ. — не указан; худож. Э. Сарис // Америка. – 1959. – № 31. – С. 24–26.
2. Отрывок из романа публиковался в журнале «Пионер» №№1-2 за 1967 г.
3. Глава романа печаталась в журнале «Вокруг света», 1967 г, №2. Перевела с английского Э.Кабалевская. Рисунки В.Чернецова.
4. Отрывок из романа печался в журнале «Химия и жизнь», 1970 г, №6. Перевод Э.Кабалевской под редакцией Н.Галь. Рисунки Д.Аникеева.
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
||||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
||||
|
||||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Входит в:
— цикл «Гринтаунский цикл»
— антологию «Вино из одуванчиков. Убить пересмешника... Над пропастью во ржи», 1988 г.
— антологию «Книга извращений», 2002 г.
— «Театр FM», 2004 г.
Экранизации:
— «Вино из одуванчиков» 1971, СССР, реж. Родион Нахапетов
— «Вино из одуванчиков» 1997, Россия, Украина, реж. Игорь Апасян
- /языки:
- русский (99), английский (2), украинский (5)
- /тип:
- книги (97), периодика (2), самиздат (1), аудиокниги (6)
- /перевод:
- Э. Кабалевская (62), В. Митрофанов (5), А. Оганян (33)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Рецензии



Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Ольгун4ик, 30 мая 2013 г.
Наверное со мной что-то не так. Я не люблю Брэдбери. мне не нравится его «451*градус по Фаренгейту», мне не нравятся его «Марсианские хроники». В свою защиту могу сказать, что когда то давно в детстве мне понравился его рассказ«Улыбка Джоконды», сейчас тоже не нравится. Но все вокруг говорят, даже кто мало читает фантастику, что «Вино из одуванчиков» это лучшее, или по крайней мере одно из...Я купила книгу, не пошла, нашла аудиокнигу, не пошла, нашла аудиоспектакль, не идет, хотя там играет Олег Борисов, может быть когда-нибудь только из-за него и дослушаю, но пока уже 2 года не могу. И здесь, столько отзывов, почему я им не верю. Просто паранойа какая-то. Сори, если кого обидела. но Брэдбери не могу еще простить и того, что из-за него, чуть не потеряла для себя Саймака (были два романа в одной книге, зачем их свели вместе не ясно), хотя и достаточно быстро нашла обратно. В общем ложки нашлись, осадок остался
lubar, 13 апреля 2011 г.
Очень понравилось. Сильное и большое не по объему, а по количеству различных новелл. И вместе с тем очень цельное. Все лето в одном романе.
Лето начавшееся по команде Дуга и закончившие по его же команде. Пока читал , часто ловил себя на мысли почему «Вино из одуванчиков», ведь о нем всего-то маленький кусочек. Но ведь число бутылок с вином как раз по количеству дней лета.
Но если начала лето счастливое и замечательное. Каждый день новые открытия, «я живой», «я могу летать на парусиновых туфлях», «ездить на трамвае», «путешествовать на машинах! времени», «мечтать о машине счастья». То ближе к осени все начало рассыпаться. Исчез трамвай и зеленая машина. Ужасно много смертей для одного маленького города и для Дуга, который не выдержав этого кризиса очень сильно заболел.
И это роман, конечно не только о Дуге. Иногда кажется , что главный герой Том, но главные герои тут все. Создается ощущение, что можно ехать в Гринтаун и там мы всех знаем.
Одной из сильнейших тем является тема Машины Времени. Правда только в прошлое. Первой такой машиной становиться Миссис Бентли, что не хотела выбрасывать свои старые вещи. Главной машиной времени является конечно полковник Фрилей, но ему ничем не уступает в мощности, а только в числе посадочных мест мисс Лумис. И к сожалению две из трех «машин» сломались навсегда еще до конца лета. Так что спешите путешествовать во времени, пока не поздно.
Близкой к предыдущей является наступление старого на новое. Здесь и трава, что не требует газонокосилки. Интересно, а что бы сказал дедушка дедушки, если бы ему сказали, что теперь не надо косить косой, а надо газонокосилкой :). И снятый с маршрута трамвай. И замечательное «лимонное мороженое с ванилью». И конечно бедная бабушка разучившаяся готовить из-за нововведений тети Розы.
Очень интересно наблюдать за открытиями Дуга и Тома. Мне почему-то кажется, что Бредбери видит себя скорее в Томе, чем в Дуге. А может в каждого из ребят и взрослых он вложил кусочек себя или своих близких.
Очень красочно и верно описана игра с куклой колдуньей. Ведь большие дети 10 и 12 лет. И все они понимают, что это просто автомат. И одновременно верят, что кукла заколдованная настоящая волшебница, которую удастся спасти и расколдовать.
И все-таки у меня все время было и осталось ощущение, что в моей голове не помещается все это лето целого города. Все время что-то ускользает или убегает. Наверное потому что у меня нет 92 бутылочек вина из одуванчиков.
Kriptozoy, 26 июля 2009 г.
Одна из любимых книг всей жизни.
Рэй Брэдбери создал поистине великолепное полотно, сотканное из детства, добра, солнечного света и воспоминаний. Это так прекрасно читать. Читать и видеть людей тех времён, которые в чем-то были лучше. Тогда меньше было цинизма, люди больше смеялись, больше по вечерам ходили друг к другу в гости, семьи были крепче, детей было больше, а чудеса случались каждый день. Но вот если посмотреть на этот роман немного по другому и вспомнить себя самого в возрасте тех мальчишек, главных героев, то вдруг вспоминаешь, что было и это, и это и многое другое. И что когда-то чудеса случались и с тобой, ночи были более звездными и волшебными, что-то каждый день происходило в первый раз, а горести и неудачи легко приходили, но так же легко и забывались и впоследствии казались мелкими и не стоящими внимания. Детская память имеет избирательный характер. Именно поэтому мы так хорошо помним все самые счастливые моменты детства, все интересные случаи, помним дружбу и забываем про обиды, запоминаем солнечные дни и совсем не помним серые и нерадостные. И это прекрасно. И каждое лето помнится как нечто особенное и в то же время все они вспоминаются, как одна сплошная радостная пора.
Есть ли у Рэя Брэдбери ещё произведения, где так бы рассказывалось о детстве? Конечно есть. И много. Есть ли такие, в которых рассказывается о стариках и их мудрости и особом месте в жизни? Конечно. А есть ли произведения, где реализм прочно завязан на мистицизм, где страшное и чудесное происходит в жизни простых людей и от которых мурашки бегут по коже? Есть. Десятки и сотни. И все они просто великолепные. А в этом романе Рэй Брэдбери изобрел чудесный состав, который так гармонично смотрится и в котором все его таланты нашли такое великолепное воплощение. Много историй, через которые проходит единая сюжетная нить. Великолепный роман. Просто великолепный.
Много хороших слов можно сказать об этом произведении. Но больше всего мне хочется вспомнить о первых впечатлениях, когда я читал «Вино из одуванчиков» впервые. Это был возраст девять-десять лет. Когда со всем написанным соглашаешься безоговорочно и удивляешься тому, как писатель видит всё то, чего не видят другие и что на самом деле есть. И в каждом из героев видишь частичку себя. И вот такое странное и великолепное ощущение, которое я хорошо запомнил, потому что испытывал его ещё тысячу раз, когда перечитывал этот роман. Роман состоит из нескольких историй, объединенных в одну. И вот читаешь очередную историю, читаешь, а она настолько интересная и трогающая за душу, что думаешь, что если она сейчас прервется, то вся магия книги пропадет и следующая история будет менее интересная. И вот настает этот момент, начинается другая часть о других людях. И вдруг, мгновенно, без всякой раскачки понимаешь, что и эта история так же волнует и так же интересна, как и предыдущая. И что каждая из них бесценна и книга бы без каждой из них была бы совсем не та и многое потеряла бы. Да, это дорогого стоит. Эти незамысловатые, но такие близкие и понятные моменты из жизни обычных людей заставляют в буквальном смысле с ними породниться и прожить с ними часть их жизни.
Много бы отдал, чтобы открыть эту книгу впервые.
Anastasia2012, 23 октября 2012 г.
Вино из одуванчиков — это вкус детства Рэя Брэдбери. В нём всё: радости и горести, здоровье и болезнь, тепло отношений и холод потерь. А главное — это память о каждом дне. Хочется верить, что автор не потерял этих ощущений до глубокой старости, как его дедушка, дни которого стали тусклыми и неотличимыми друг от друга. Он «закупорил» воспоминания в своих книгах и, при желании, каждый может открыть и почувствовать аромат и вкус.
Книга, прочитанная мной, не разделена на главы, нет отдельных наименований. Роман, в центре которого Дуглас Сполдинг, читается целиком на одном дыхании. Его впечатления навевают собственные воспоминания детства, даря радость и грусть, улыбку сменяя комом в горле.
Narizhna, 31 марта 2009 г.
У меня с этим романом сложилась странная история — правда, со счастливым концом :smile: Я взялась читать его, во-первых, потому, что я вообще очень люблю Брэдбери, во-вторых, потому, что в его библиографии это явно культовая вещь, в-третьих, потому, что читала массу восторженных отзывов.
Итак, с наилучшими предчувствиями я окунулась в действительно поэтичный, тонкий, образный текст. Лето бросилось мне в лицо, запахло и зазвучал на все лады. Текст воистину творил со мной чудеса: вчитываясь в описание маленького городка, который после жаркого дня дружно и лениво выползает на вечерние веранды, в нежное тепло летнего заката, я, ребенок асфальтовых джунглей, извечный житель городских квартир, ВПЕРВЫЕ искренне и сильно захотела иметь собственный дом :shuffle: (и самое ужасное, что это желание пока не прошло :eek:) Однако, с другой стороны, текст меня все больше раздражал и как бы выталкивал. Сперва я не понимала, в чем дело, но скоро смогла разобраться: его пространство было слишком мужским. Женщина в нем было только декорацией, довольно плоской и немного досадной, ее уделом было «чирикать за стеной или тявкать, точно болонка». Мне, как человеку, не привыкшему изъясняться ни по-птичьи, ни по-собачьи, места в мире этого текста просто не было. С неуклонно возрастающим раздражением я уже была почти готова обозвать Брэдбери шовинистом и отложить книгу.
Но, конечно, я недооценила мастера :smile: Где-то после половины текста меня ждал более чем утешительный приз: галерея унылых, беспомощных жен и противных склочниц разбавилась парой таких ярких и вызывающих восхищение женских образов, что стало стыдно пенять на гения за шовинизм. Я подумала и поняла, что «Вино из одуванчиков» — это не просто великолепная книга о детстве, старости и смерти, это еще и правдивый срез современного молодому Брэдбери общества. В нем такие женщины, как мисс Элен Лумис или Лавиния, были действительно редкостью. В конце концов, они еще и сейчас скорее редкость, хотя мир после 60-х изменился до неузнаваемости. Вполне справедливо, что они яркими, обжигающими искрами сияют на унылом фоне болонок.
Напоследок скажу, что, хоть все восторгаются «Вином...» как изумительно лиричной книгой о детстве, мне она показалась гораздо больше книгой о старении, старости и смерти. Да еще об расставании — как маленькой смерти. Просто все эти вещи действительно ярко, незамутненно, правдиво, даже истинно видны сквозь призму детских глаз.
Golovin, 7 апреля 2013 г.
Много всего уже написано об этой книге, но все же я поделюсь и своими впечатлениями. Это добрая и приятная книга. Своеобразный дневник мальчика погружает нас с первых страниц в мир под названием «Лето», из которого в последующем не так то и просто выбраться.
Я думаю, что многие когда читали эту книгу вспоминали какие-то похожие ситуации из своей жизни, свое поведение, настроение. И может быть вспоминали то что уже давным давно забыто. Увидели на сколько насыщенное детство было у многих. Автор и его герои помогли нам это увидеть. Как за одно лето могло произойти столько всего сколько не произойдет за целый год. Это произведение настолько проникает во внутрь, что кажется что ты находишься рядом с героем и когда книга подходит к концу волна грусти прокатывается и по нам, вот и прошло это лето... Прекраснейшее произведение! Где еще можно увидеть как в бутылку закупоривается лето...
taipan, 6 июня 2012 г.
<i> При составлении подборки рецензий на книги, наиболее подходящие для летнего чтения, эдакий топ-файв дачных историй, где безусловным моим фаворитом является этот роман, отвлекся на чтение новостной ленты, а там... С одной стороны ужасно грустно, и как принято говорить — на наших глазах уходит Эпоха, с другой — ну это же Рэй, он же действительно бессмертен. Он всегда с нами. </i>
Во многом автобиографичная, соединенная общим сеттингом (Гринтаун, Иллинойс — литературное воплощение г. Уокиган, родины писателя) антология историй, в равных долях сочетающих светлое ностальгическое чувство, пронзительную «солнечную» яркость стремительно ускользающего детства и первые тревожные нотки подступающей осени (про нее Брэдбери позднее напишет на редкость удачный сиквел — «Лето, прощай») хронология которых умещается в одном сезоне 1928-го.
Про то, какой изумительной музыкой звучит поутру стрекот газонокосилки, про то, что садовник с мешком навоза за спиной подобен Атласу, про то как чудесно лежать в зарослях папоротников, будто сотканных из тьмы, и тихим вечером сидеть на веранде, желая только, чтоб вечер этот никогда не кончался. О том, как страшно в сумерках миновать Овраг, тем более когда по смутной причине смолкли вдруг все окрестные сверчки.
Для описания этой книги больше всего подходит формулировка лирического героя — мальчика, пытающегося разобраться с категориями времени, сравнивая их с одуванчиковым вином, которое готовит его дед: «пойманное и закупоренное в бутылки лето».
kkk72, 5 декабря 2009 г.
Скажите, вы пробовали когда-нибудь время на вкус? Доводилось ли вам чувствовать юную свежесть летнего вечера или мерзкий скрип долгих прожитых лет на зубах? Пытались ли вы схватить время за хвост, оседлать его и помчаться вскачь или наоборот, вернуться в далекое детство? А может быть вы хотели бы сберечь его и разлить по бутылкам?
Пожалуй, из всех писателей фантастов Брэдбери — самый проникновенный, романтичный и лиричный. Только он может писать так просто и мудро одновременно, рассказывать о самых обычных людях, о их маленьких, обыденных делах, и делать это так, что эти простые истории задевают читателя до глубины души.
Трудно даже оценить жанр, в котором написано «Вино из одуванчиков». Магический реализм? С одной стороны, в романе есть лишь один эпизод, который выходит за рамки реального. С другой стороны, текст книги так густо насыщен ожиданием чуда, поиском волшебства в самых обычных вещах и делах, что назвать это произведение сугубо реалистичным трудно.
В романе не так много действия. В нем преобладают эмоции, но до чего они сильны и искренни. Брэдбери с удивительным мастерством показывает самые разные, но такие искренние чувства: первый страх, первое расставание с другом, первые победы мальчишек, любовь взрослых людей, разминувшуюся во времени, поиски настоящего счастья, воспоминания стариков о своей молодости. Даже смерть в этом романе несет не столько боль и горечь утраты, сколько светлую грусть.
Герои Брэдбери — немного чудаки: молодые, взрослые и старые, но все равно не утратившие юношеского задора, ищущие странного. Удивительно, до чего этот роман близок по духу многим произведениям Крапивина.
Сколько в этой истории ярких, удивительных образов. Здесь и счастье, которое нельзя воссоздать машиной. Здесь и человек, который, как и все мы, сам себе — машина времени. Здесь и удивительная близость душ, которая пытается прорваться через все несходство тел.
Здесь, в конце концов, другая эпоха. Тот здоровый быт маленького городка с его близостью к природе, с множеством маленьких ценностей, который мы навсегда потеряли, который навсегда ушел в прошлое и остался лишь в памяти немногих стариков да на страницах старых книг, таких как «Вино из одуванчиков».
Но ведь даже этот маленький городок из далекого прошлого отнюдь не идиллическое место. В нем прячется Зло, в нем скрывается страх. И черная тень оврага служит грозным предупреждением и напоминанием. Действие романа недаром происходит в 1928 году. Видимо, для американцев эта дата почти такая же, как для нас 1940-й: канун излома эпох, после которого уже много никогда не станет прежним. И это только подчеркивает хрупкость нашего бренного мира, который надо беречь нам с вами.
Спасибо Мастеру за роман, который делает наши души немного светлее.
k2007, 29 января 2013 г.
Перед нами срез одного лета в маленьком городке. Обычные дела обычных людей, которые работают, любят, отдыхают и умирают. Но читая об этих обычных делах, чувствуешь ценность этих обычных вещей, понимаешь, что именно в этом состоит смысл жизни.
Благодаря Бредбери это лето останется навсегда, как то вино из одуванчиков, которое в память о каждом дне лета заготовлял дедушка главного героя
AHAHASKA, 30 июля 2010 г.
Покупая эту книгу, я не знала что покупаю, мне просто понравилось название. А оказалось, что я купила чудо, содержащее в себе много-много маленьких чудес.))
Читала я этот роман медленно, чтобы распробовать все тонкости вкуса вина...
Было такое ощущение, что в книге не мальчик Дуг и никто другой, а я, я живу это лето, эту маленькую, но необычайно интересную и полную переживаний жизнь. Казалось, будто я расстаюсь со своим другом летом 1928, слушаю истории Машины Времени о бизонах и из дедовской башни колдую: «Всем зевнуть! Всем встать!». Хотя, почему же казалось? Ведь так было, и было с каждым, не правда ли? У каждого было лето, полное волшебства, чудесного аромата, откровений и открытий...)) Если нет — то точно будет)
Очень зацепил, и никак не хочет отпустить меня кусочек текста... «Некоторые люди слишком рано начинают печалиться, — сказал он. — Кажется, и причины никакой нет, да они, видно, отроду такие. Уж очень все к сердцу принимают, и устают быстро, и слезы у них близко, и всякую беду помнят долго, вот и начинают печалиться с самых малых лет. Я-то знаю, я и сам такой». Зацепило, наверно потому, что про меня... И вообще, много вещей в этой книге про меня, и так же много про всех остальных. И не только про всех, но и про всё, про всё что есть в жизни, и страх, и радость, и смерть, и осознание того, что я не просто дышу, я — есть, я — живу...
Иными словами — эта книга стала моей любимой. И я надеюсь, что таковой останется)))
Дарья Сталь, 28 декабря 2009 г.
В этом романе почти нет фантастики, но этого даже не замечаешь при прочтении — все компенсируют яркие образы, делающие из обычного американского городка какой-то новый, незнакомый, необыкновенный мир...
Это роман о жизни. О людях, живущих на этом свете. Каждый из них думает и мечтает о своем, каждый по-своему свят и порочен. Множество историй маленького Гринтауна, собранные воедино образом мальчика, собранного единой мыслью и единым духом... Я представляю стоящее на полках янтарно-желтое, ароматное вино из одуванчиков. В каждой бутылке — капля лета. В каждой бутылке — воспоминания...
____
Пара любимых цитат:
...Она села рядом с ним на качели, в одной ночной сорочке, не тоненькая, как семнадцатилетняя девочка, которую еще не любят, и не толстая, как пятидесятилетняя женщина, которую уже не любят, но складная и крепкая, именно такая, как надо, — таковы женщины во всяком возрасте, если они любимы...
* * *
- ...что вы думаете о нашем подлунном мире?
- Я ничего о нём не знаю.
- Говорят, с этого начинается мудрость. Когда человеку семнадцать, он знает все. Если ему двадцать семь и он по-прежнему знает все — значит, ему все еще семнадцать.
(Р. Брэдбери, «Вино из одуванчиков»)
КАА, 26 июля 2009 г.
«Вино из одуванчиков. Самые эти слова — точно лето на языке. Вино из одуванчиков — пойманное и закупоренное в бутылки лето».
Вслушайтесь в звучание этой книги: «Dandelion Wine». Брэдбери повторяет трижды: dandelion wine, dandelion wine, dandelion wine... Как будто звенят колокольчики. Улетающий звон невозвратного детства...
Другой такой книги нет. Это — чудо.
Гриф Рифт, 19 июня 2010 г.
Это произведение оценивать объективно, со взрослой точки зрения у меня (да думаю что и у вас) не получилось и не получиться. Это мир представленный таким, каким его видит маленький мальчик, который видит порой больше чем. видит взрослый.
Добро пожаловать в мир 12 летнего Дугласа Сполдинга, в лето 1928 года! Лето где присутствуют и Машина времени и Машина счастья, и ещё куча разных идей и приключений. Дуг7лас постепенно осознаёт себя в целом мире, и через эти ощущения познаёт законы жизни и окружающий мир. Мир который не всегда приемлет детские приключения и детское мировоззрение, мир- который бывает слишком жесток к окружающим, ласков, рассудителен, и совершенно увлекателен. Мир -это калейдоскоп событий, только видим эти события мы, каждый по- разному. Здесь показано детство очень разносторонние и удивительное!
Прабабушка умирая, говорит о нужных вещах, раскрывает ответы на вопросы, которые человек задаёт себе всю жизнь, и ответы может найти лишь прожив свою жизнь по настоящему. Скажете не существует машины времени? А нет, оа существует, удивительная и доступная каждому — это наша память! Память, которая помнит очень многое начиная с нашего первого вздоха! Человеку свойственно придаваться воспоминаниям и это прекрасно! Машина Счастья это в какой-то мере мы сами, ибо каждый человек творец Своего счастья! Так что взрослым людям мешает видеть мир глазами детей? На этот вопрос одновременно сотни ответов, и нет ответа. Каждый человек в душе остаётся ребёнком, но не каждый способен запускать эту машину времени и возвращаться в детство. Рэю Брэдбери это удалось, ибо Дуглас Сполдинг является воплощением великого мастера. Этот роман способен отправить нас в удивительное путешествие в страну Детства. Спасибо автору именно за это. Хотите вернуться в детство?- Испейте Вино из одуванчиков!
Герои Брэдбери кажутся чуточку чудоковатые- так ведь это совершенно нормально, потому что они все дети: взрослые , маленькие, молодые и пожилые- все они дети. Когда наступит зима и холода вступят в свою законную силу, достаньте бутылочку вина из одуванчиков и вспомните самое светлое и тёплое время года, и тогда вам станет чуточку веселее. Больше всего понравилась то, как в конце Дуглас подводит итог: «– Да я в общем не за тебя беспокоюсь, — пояснил Дуглас. — Я больше насчет того, как бог управляет миром.
Том задумался.
– Ничего, Дуг, — сказал он наконец. — Он все-таки старается»
PS: было немного грустно читать этот роман под конец отпуска, уезжать из деревни со слезами на глазах.. эх:weep:
VaS_Hector, 20 августа 2012 г.
Только Брэдбери мог создать такой шедевр — полон тепла і безметежности! Воистину легендарный роман который могу поспорить переступит не одно поколение. Каждому из нас посчастливилось прожить лучший с этапов жизни — а именно — детство. По этому рекомендую к прочтению каждому кто хочет сквозь призму света и тепла вспомнить о нем.
Вечная память автору этого шедевра и Пусть вечно живет лето!!
viktor111, 30 июля 2012 г.
Этот сборник рассказов является своеобразной дверью в детство. Пусть оно у всех было разным, но все равно все мы видели мир вокруг иначе, чем сейчас. И автору мастерки удается затронуть какие-то нотки у нас в душе и на короткое время перенести нас назад.