Рэй Брэдбери «Вино из одуванчиков»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Философское | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Возраст читателя: Любой
Семейство Сполдингов, проживающее в маленьком американском городке, бережно хранит свои традиции. Одна из них – приготовление вина из одуванчиков, «пойманного и закупоренного в бутылки лета». А двенадцатилетний Дуглас Сполдинг решает сохранить память о летних днях по-своему: он ведет дневник, фиксируя в нем не только «обряды и обыкновения», но и собственные «открытия и откровения». Очень богатым на них оказывается это лето – сотканное из множества важных событий, обретений и потерь. Яркое, удивительное, фантастическое лето 1928 года…
Роман составлен из рассказов 1946-57 гг., как правило, значительно переработанных. Многие из них впоследствии перепечатывались в сборниках Брэдбери.
Фрагмент «Tarot Witch» никогда не печатался отдельно, и название ему дано условно американскими «брэдбериведами». Финал романа — «The Season of Sitting (part 2)» — вторая половина рассказа «The Season of Sitting» (1951), разделенного на две части при включении в книгу.
1. Брэдбери Р. Озарение: рассказ / Р. Брэдбери; пер. с англ. — не указан; худож. Э. Сарис // Америка. – 1959. – № 31. – С. 24–26.
2. Отрывок из романа публиковался в журнале «Пионер» №№1-2 за 1967 г.
3. Глава романа печаталась в журнале «Вокруг света», 1967 г, №2. Перевела с английского Э.Кабалевская. Рисунки В.Чернецова.
4. Отрывок из романа печался в журнале «Химия и жизнь», 1970 г, №6. Перевод Э.Кабалевской под редакцией Н.Галь. Рисунки Д.Аникеева.
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
||||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
||||
|
||||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Входит в:
— цикл «Гринтаунский цикл»
— антологию «Вино из одуванчиков. Убить пересмешника... Над пропастью во ржи», 1988 г.
— антологию «Книга извращений», 2002 г.
— «Театр FM», 2004 г.
Экранизации:
— «Вино из одуванчиков» 1971, СССР, реж. Родион Нахапетов
— «Вино из одуванчиков» 1997, Россия, Украина, реж. Игорь Апасян
- /языки:
- русский (99), английский (2), украинский (5)
- /тип:
- книги (97), периодика (2), самиздат (1), аудиокниги (6)
- /перевод:
- Э. Кабалевская (62), В. Митрофанов (5), А. Оганян (33)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
k-o-r-v-i-n, 24 августа 2017 г.
Данный роман к жанру фантастики отнести просто невозможно. Но по своей красоте и необычности он просто потрясающий. Единственное что пожалел, что прочитал его в жаркое лето, а не в холодную зиму.
morbo, 15 июля 2015 г.
С одной стороны, большинство рассказов, составляющих роман, каждый по своему хорош. С другой стороны, эти рассказы были не совсем тем, на что я рассчитывал — хотелось почитать Брэдбери-фантаста, а не лирика.
Все рассказы вместе, будучи объединёнными в один как бы роман, не произвели впечатления целостности. Я как-то больше привык к тому, что роман — это такая длинная история, в которой несмотря на возможные побочные и тупиковые ветки развития сюжета, всё-таки есть какая-никакая логика развития, какая-то цель, последовательно ведущая от начала к концу. Здесь этого нет. Роман производит впечатление лоскутного одеяла, сшитого из независимых друг от друга клочков. Да, автор пытался замаскировать эту лоскутность, видимо переименовав главных героев этих рассказов, так чтобы роман объединяли хотя бы действующие лица. Часть рассказов поделил на часть-затравку и часть-развязку, вставив между ними другие подобным образом полученные части. Но целостность всё равно не удалась.
Бывают сладкие истории, бывают горькие, бывают сухие. Эта, несмотря на большое количество произошедших смертей, оказалась приторной. Среди нарочитой идилличности переживания детей о смерти кажутся натянуто-неестественными. Сахар так и вязнет на зубах, аж подташнивает.
Как говорят, целое — больше чем сумма частей. Надеюсь это будет достаточным обоснованием для того, чтобы поставить роману в целом более низкую оценку, чем составляющим его рассказам.
Зеленый клоун, 12 июля 2016 г.
Мне нравятся дети. Многие из них вели себя плохо, но ни один не был окончательно испорченным. Маленькие дети — это единственная хорошая разновидность людей (Стивен Кинг)
Роман, состоящий из относительно самостоятельных рассказов, связующим звеном которых являются братья Дуглас и Том, мальчики 12 и 10 лет, проживающие лето 1928г. В одних рассказах они являются главными героями, в других всего лишь сторонними зрителями событий, которые потом анализируются через их призму детского восприятия. Весь роман переполнен философией и размышлением о жизни и смерти, о находках и потерях, о любви и страхе. Такое ощущение что ты, как на лодке в океане жизни постоянно попадаешь, то в эйфорию от ощущения жизни, то в панику от неминуемого конца где-то неизбежно впереди, не зря ведь на первом плане постоянно появляются то дети, то старики. Каждый в нем найдет, что-то для себя, какой-то вплетенный рассказ обязательно зацепит и напомнит о чем-то. Но самое главное, что от книги не становится удручающе тоскливо в конце, а становится, как-то спокойно и по-летнему тепло, то чувство, что лето прошло и завтра в школу.
andralf, 15 сентября 2014 г.
Для многих «Вино из одуванчиков» одна из лучших книг в мировой литературе, по крайней мере, так говорили мне друзья, когда советовали прочитать этот роман. И во многом, почти со всеми комплиментами, я согласен, но после этого произведения Бредбери остался какой-то странный осадок, горько-сладкий одновременно. Наверное, как и преславутое вино из одуванчиков на вкус, по крайней мере мне так кажется. Да, книга близка к гениальности, все в ней хорошо, но что-то заставило меня поставить ей не 10, а 9 баллов. Пока не знаю что. Но обязательно перечитаю этот роман через какое-то время и обязательно отвечу на этот вопрос. Когда нибудь...
Knyaz9, 19 января 2013 г.
Здравствуйте дорогие друзья! Сегодня я расскажу вам о прекрасном произведении “Вино из одуванчиков” прекрасного автора Рэя Брэдбери. Предупреждаю сразу данное произведение рассчитано на расслабленное, неспешное прочтение так, что любители “экшона” – проходим дальше.
Итак, перенесёмся в далёкий 1928 год, в один из многочисленных на то время провинциальных городков США. Золотые годы Америки, Великая Депрессия уже близко, но кто ощущает её приближение в возрасте 12 лет?!
Первый день лета… Сколько радости приносит двенадцатилетнему Дугласу это событие. Впереди девяносто непохожих друг на друга дней. Прекрасный сезон, прекрасный возраст… Скажите хорошо ли вы помните лето, когда вам было 10,11,12 лет? Вряд ли. Именно поэтому книга настоятельно рекомендуется к прочтению для тех чьё детство уже потеряно бесследно.
Перейдем ближе к сюжету. Он рассказывает нам историю двенадцатилетнего Дугласа Сполдинга, его брата, семьи, соседей, друзей и немногочисленных жителей городка.
Одна из традиций семьи Сполдингов – делать вино из одуванчиков. Для кого-то это просто напиток, но для Дугласа это собрание воспоминаний о лете, каждый бутыль – мысли о давно прошедшем дне лета 1928. Также юный Сполдинг ведет дневник, записывая в него все открытия, мысли и переживания.
Повествование ведется от лица автора, но переживания героев переданы прекрасно. Детство, показанное Брэдбери не такое “хулиганское” как показал его Твен, и не такое “правильное” каким показал его нам советский кинематограф. Оно реалистично. Детская наивность, глупость, жестокость всё очень реалистично прорисовано.
В книге также можно провести некую параллель между детьми и стариками. Их непонимание друг друга, и в то же время сходство характеров.
Единый сюжет как таковой в книге отсутствует. Рэй просто рассказал нам об одном лете глазами ребенка. Также достоин восхищения тонкий юмор писателя и в тоже время, способность показать трагедию.
Вывод один: читать, наслаждаться и перечитывать.
Без сомнения десять из десяти.
_SLIM_, 18 января 2015 г.
Прочитан был роман за 2 дня, хотя и шел туго. Не могу не согласиться, что Рей Бредбери действительно на любителя, и, если «451 по фаренгейту» понравится многим, то с данным произведение немного другая картина. Теоретически этот роман представляет собой сборник «рассказов» про жизнь детей возрастом около 8-10 лет. Почти каждый из рассказов можно читать отдельно от других, именно в этом кроется проблема — некоторые из них откровенно затянуты и читать их очень сложно и нудно. Лично для меня в книге около 3-4 рассказов стали реально затягивающими. Остальные читать приходилось через силу. Но не смотря на затянутость глубокие философские рассуждения у Бредбери вышли как надо. Детская вера в чудеса, бесстрашие, они не задумываются о будущем, живут сегодняшним днем. Они каждый день познают для себя что-то новое
Заслуженная «8».
kerigma, 21 апреля 2011 г.
Брэдбери вкупе со своими шикарными русскими переводчиками обладает удивительным свойством — передавать и описывать не события, а настроение. Причем делать это так, что читатель не просто понимает, что ощущает герой, а ощущает это сам. Мне кажется, это совершенно удивительный талант, и он есть на самом деле у очень немногих авторов, и те в основном поголовно причислены к бессмертной классике. Настроение в Брэдбери — самое главное, по сравнению с ним вторична даже вся фантастика.
«Вино из одуванчиков» — книга, написанная по сути на одном только настроении. На отголосках разных простых чувств, которые неожиданно становятся очень яркими и запоминающимися, хотя казалось бы, не происходит ничего необычного. В «Вине» не то чтобы нету фантастики — там по большому счету вообще нет событий, не считая оставшейся за кадром поимки одного маньяка. Однако даже с учетом несобытийности, отсутствия связного сюжета, разных персонажей — книга очень яркая.
Мне вообще очень интересно, как авторы добиваются такого «настроенческого» эффекта. Если вчитаться в Брэдбери, выходит, что он идет буквально «от противного». Нигде не пишет, положим, что герой счастлив, несчастлив, испуган, но как-то так ловко и тонко описывает незначительные детали, мелкие ощущения, практически незаметные и незначимые сами по себе, что складывается очень четкая эмоциональная картина. При этом «Вино из одуванчиков», слава богу, не сплошное няняня, есть и откровенно жуткие моменты. «Весь город спит» меня очень впечатлил, потому что я четко помню это ощущение, когда ты идешь один домой поздно в темноте, и вроде бы ничего с тобой не должно случиться, но мало ли, хочется скорее закрыть за собой дверь и выдохнуть. Зато «Экзорцизм», по-моему, — это ужасно смешно, и этот рассказ надо принудительно читать вслух некоторым особо воцерковленным и суеверным личностям. Прелесть Брэдбери в том, что в «Вине» нет ни одной надуманно-карамельной истории про игры милых дизенфецированных деток, какие часто пишут в детских книжках, а то, что в нем есть милого и плюшевого, очень натурально, и по большому счету выходит, что во всех возрастах этого не меньше, чем в детстве. Чем дальше в лес, тем больше мне кажется, что Брэдбери мог бы стать гениальным автором-психологом формата ФМ, не пиши он фантастику, настолько хорошо он разбирается в устройстве человеческих эмоций.
Роман оставляет удивительно теплое и уютное ощущение. Ощущение хорошего лета :smile:
chuvaksurala, 23 ноября 2015 г.
Вопреки своей традиции на этот раз Брэдбери вдохновился не осенью, а летом, самым беззаботным и ярким воспоминанием из жизни каждого человека! Ему очень хорошо удалось воспроизвести эту атмосферу свободы и тепла, вновь окунуть читателя в мир детского наивного неведения, когда казалось, что мир вокруг тебя был есть и будет таким как сейчас всегда.
Первый раз я читал эту книгу в армии. И наверное впечатление о ней только усилилось из-за скуки по дому и обыденной армейской серости. Так явственно вставали перед глазами сюжеты.
Djony, 12 апреля 2016 г.
Невероятный роман.Он меня согрел изнутри. От него не нужно ничего ожидать,его нужно нюхать,пить...да просто — ДЫШАТЬ им.Насколько я фантастикоголик,читая ВИО я отдыхал,роман переместил меня в мое детство,я не отходил от Дугласа с Томом,я пробегал вместе с ними все лето.Насколько умный,познавательный,опьяняющий своим винным привкусом солнца.Я не читал книгу,я ее впитал.
Роман для меня как мятная жвачка, очень освежает!
Ogonek7, 13 января 2015 г.
Добрый, жизненный роман. Читая его отключаешься от этого глупого взрослого мира и погружаешься в захватывающий познавательный мир детства — бесконечно яркий и полный, где каждое мгновение и каждое событие ценно. Проникая в мир произведения постепенно читатель испытает все возможные гаммы чувств. После прочтения на душе остаётся тёплый след с ноткой грусти. В этом небольшом романе уместились моменты детства (я почти уверенна) большинства людей как в одной бутылочке солнечного вина из одуванчиков умещаются события летнего дня.
Нортон Коммандер, 16 апреля 2013 г.
Каждый год после череды непримечательных дней вдруг наступает волшебное время, когда весь мир преображается — наступает лето. Когда оно начинается, кажется, что оно продлится очень долго, впереди целая жизнь, полная невероятных ярких ощущений и приключений. Каждый новый день готовит всё новые и новые открытия. Каждый день можно открывать заново целый мир, удивляясь тому, как же это прекрасно — жить, чувствовать себя живым, знать, что ты живой. Почувствовать это волшебство могут только дети и те, кто в душе остался ребёнком.
В романе «Вино из одуванчиков» мы видим мир глазами детей — Дугласа и Тома. Они изучают мир и саму жизнь — что-то узнают сами, что-то из разговоров со взрослыми, чаще всего со стариками — бабушками и дедушками. Излишне будет повторяться, говоря о мастерстве писателя Брэдбери. В этом романе можно наугад ткнуть в любой абзац, и это будет либо стихотворение в прозе, либо философская цитата о смысле жизни. Много здесь и по-настоящему трогательных и эмоционально наполненных эпизодов, которые вовлекают читателя в сопереживание.
Даже когда лето закончится, мы всегда можем вернуть его в памяти. Для этого нужно сохранить лето в виде бутылок, наполненных вином из одуванчиков. А можно просто прочитать этот роман Рэя Брэдбери.
Sly Serpent, 25 января 2014 г.
Кто-то любит Брэдбери, кто-то нет. Не стоит устраивать пустые холивары по этому поводу. Дело вкуса, всего-то. Для меня это мэтр литературы и искусства, наставник, если хотите, в определенном смысле. Но и мне нравятся не все абсолютно произведения любимого автора. И это хорошо, я думаю. Но «Вино из одуванчиков» — произведение необыкновенное. Это волшебство на земле, в повседневных вещах, такое простое как пробуждение утром и радость солнцу. Брэдбери – это детство, которого у меня не было. Это счастье быть ребенком в любом возрасте. И этот роман — отождествление всех этих чувств, смешанных воедино.
Эта книга — ответы на многие вопросы, философские конечно, но и отчасти обычные такие, о которых мы часто не задумываемся, но не зная ответов на них, чувствуем себя несчастными, не догадываясь почему. Как-то так, скомкано. Брэдбери учит жить, смотреть на мир широко открытыми глазами, не бояться совершать поступки и дорожить тем, что имеем. Вроде бы ничего нового. Но тут-то и нужен талант, которым безусловно обладал этот потрясающий человек.
Дуглас Сполдинг — конечно автопортрет. Складывается впечатление, что в романе минимум выдумки как таковой, это его жизнь, его детство, а имена лишь заимствованы у других родственников. Я не могу представить себе другого такого автора, который так тонко чувствует человеческую душу, все переживания. Хорошее, доброе произведение, пробуждающее целую палитру чувств. Читается легко и оставляет приятное послевкусие.
shaman13, 2 марта 2011 г.
Это, пожалуй, самая добрая и «чувствительная» книга, которую мне пришлось прочитать за свою жизнь. И эта книга настолько меня зацепила, что не поставить наивысшую оценку было бы просто не честно.
Итак, перед нами мир двенадцатилетнего парнишки Дугласа: со всеми чудовищами в шкафу, неожиданными открытиями каждый день, маленькими и большими радостями и разочарованиями. Когда читаешь — так и хочется попасть туда, в книгу, чтобы на себе почувствовать теплое лето 1928-го со всеми его событиями. Роман настолько атмосферен, что читая даже забываешь, что за окном зима, метель и минус двадцать. Кажется, вот оно — лето. Слышится пение птиц, знойный ветер на лице, а вон дедушка Дуга закупоривает лето в бутылки — он приготовил вино из одуванчиков.
Говорить об этой книге можно очень долго. Каждый найдет в ней что-то свое, которое цепляет, как ничто другое, заставляет остановиться, отложить книгу, подумать и сказать: Чертовски верно, мистер Брэдбери! И как я до этого раньше не додумался?
Прекрасный язык, яркая запоминающаяся и очень устойчивая атмосфера, мир.
Теперь я понимаю, почему эта книга стала составляющей золотого фонда мировой литературы — она живая!
Спасибо!
Dart Kangol, 15 июня 2016 г.
Эта книга абсолютно заслуженно включена в золотой фонд мировой литературы! Невозможно в двух словах описать эмоции от прочтения этого великолепного произведения, для этого нужно взять томик в руки и открыть первую страницу. Брэдбери вообще обладал редким даром абсолютного погружения читателя в происходящее на страницах его книг. «Вино из одуванчиков» окутывает тебя запахами лета, детскими ощущениями, яркими впечатлениями. Книга является квинтэссенцией всего самого доброго и замечательного, что остается в нас с детских лет. Она заставляет нас по новой ощутить все это, улыбнуться, вспомнить и помечтать. Произведение обязательно для прочтения для всех!
ANDRE111, 3 сентября 2012 г.
Без акваланга нырнуть в самое детство, погрузится, пережить все словно в первый раз! Невероятно тонко прочуствованное произведение, затягивающее водоворотом красивейших пейзажей. Язык в произведении живой, беглый, яркий и безумно красочный. Не надо напрягать воображение, чтобы увидеть то далекое лето, ведь ты уже его видел, но случайно забыл, а теперь твоя память тебя не подведет, ведь у тебя есть «Вино из одуванчиков» Р.Бредбери: « Вино из одуванчиков — пойманное и
закупоренное в бутылки лето»