fantlab ru

Сюзанна Кларк «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.20
Оценок:
2104
Моя оценка:
-

подробнее

Джонатан Стрендж и мистер Норрелл

Jonathan Strange & Mr. Norrell

Роман, год; цикл «История английской магии»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 190
Аннотация:

Англия, XIX век. Уже несколько столетий магия живет лишь на страницах древних книг и в умах магов-теоретиков, но тут из ниоткуда появляются двое — настоящие практикующие чародеи, готовые воскресить утраченное искусство...

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2004 // НФ/фэнтези книги - Выбор Читателей. 1-е место

лауреат
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2004 // НФ/фэнтези книги - Выбор Редакторов. 1-е место

лауреат
Хьюго / Hugo Award, 2005 // Роман

лауреат
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 2005 // Роман

лауреат
Локус / Locus Award, 2005 // Дебютный роман

лауреат
Мифопоэтическая премия / Mythopoeic Awards, 2005 // Мифопоэтическая премия за произведение для взрослых

лауреат
Книга года по версии журнала «Time», 2004

лауреат
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2006 // Книги — Лучшее зарубежное фэнтези

лауреат
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2007 // Переводная книга фэнтези (Великобритания)

лауреат
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2007 // Книга года (Великобритания)

лауреат
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2007 // Фэнтези или хоррор (Великобритания)

Номинации на премии:


номинант
Премия Гардиан / Guardian Award, 2004 // Лучшая дебютная книга

номинант
Премия Коста / Costa Book Awards, 2004 // Уитбредовская премия за Дебютный роман

номинант
Британская премия фэнтези / British Fantasy Award, 2005 // Роман — Премия им. Августа Дерлета

номинант
Премия Международной Гильдии Ужаса / International Horror Guild Awards, 2005 // Дебютный роман

номинант
Премия Британской Ассоциации Научной Фантастики / British Science Fiction Association Award, 2005 // Роман

номинант
Книжная премия «Перо» / The Quill Book Awards, 2005 // Научная фантастика / фэнтези / хоррор

номинант
Небьюла / Nebula Award, 2005 // Роман

номинант
Литературная премия "Хатафи-Кибердарк" / Premios Literarios Xatafi-Cyberdark, I (2006) // Зарубежный роман (Великобритания)

номинант
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 2006 // Зарубежный роман (Великобритания)

номинант
Мраморный фавн, 2006 // Переводная книга

номинант
Европейская премия «Утопиалии» / Европейская премия «Страна Луары» / Prix Utopiales européen / Prix Européen Utopiales des Pays de la Loire, 2007 // Лучший роман (Великобритания)

номинант
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2014 // Книга года. 7-е место (переиздание)

номинант
Премия журнала «Nowa Fantastyka» / Nagrody «Nowej Fantastyki», Za rok 2023 // Переиздание года (Великобритания)

Экранизации:

«Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» / «Jonathan Strange & Mr Norrell» 2015, Великобритания, реж. Тоби Хэйнс



Похожие произведения:

 

 


Джонатан Стрендж и мистер Норрелл
2006 г.
Джонатан Стрендж и мистер Норрелл
2006 г.
Джонатан Стрендж и мистер Норрелл
2016 г.

Издания на иностранных языках:

Джонатан Стрендж и мистер Норрелл
2004 г.
(английский)
Jonathan Strange & Mr. Norrell
2005 г.
(английский)
Jonathan Strange & Mr. Norrell
2015 г.
(английский)
Джонатан Стрейндж і м-р Норрелл
2021 г.
(украинский)
Jonathan Strange & Mr. Norrell
2024 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

...Посыплю голову пеплом, вырву последние волосы, останусь без сладкого, но книгу эту больше читать не буду. По рекомендации Fantlab'а, взялся я за нее с восторгом. Не может же, кумир мой, Нил Гейман хорошее слово за зря сказать! Восторженные отзывы, однако, как-то не вязались с серой мглой беспросветнейшей скуки овладевшей мною с первых страниц. На вторых страницах скука осела оскоминой на зубах. На третьих страницах чтение затухло аки светоч в тумане... Бездарь я, ибо гения не разглядел... :pray: Пойду еще раз голову пеплом посыплю

Оценка: 4
– [  21  ] +

Ссылка на сообщение ,

Одна из лучших фантастических книг последних лет и, одновременно — настоящий, классический, английский роман. Ниже сравнивали с Диккенсом, Остин — по-моему, правильно. Добавил бы сюда еще Честертона с «Перелетным кабаком», средневековые легенды и предания британских островов. Но все вышеуказанное говорит и о том, что роман Кларк — вещь специфическая. Тому, кто в принципе не принимает английскую литературу — может и не понравиться. Совершенно необычный сюжет, язык, юмор, наконец, внятный перевод — все это делают книгу Кларк событием.

Оценка: 10
– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

Уже как 2 года прошло после моего прочтения, тогда книга только поступила в продажу, и вот попытаюсь востановить воспоминания о романе Сюзанны Кларк. Тогда в «Мир Фантастике» книге дали 10 баллов, что очень редко, и прорецензировали все плюсы произведения. Ух, как же такое не прочесть.

«Осилил» 900-страничный текст за 6 суток. Нет, не сказать что я очень мучился, читаю книгу, и что это плохое произведение, вы вряд ли пожалеете потраченных денег и времени на книгу, но не то я ожидал от «Лучшего в Англии фантастического романа за последние 70 лет». И дело тут даже не во вкусах. Так что сделать на это скидку при выставлении оценки ни как не могу. Что интересно, то что написали в «Мир Фантастике», а их рецензентов я очень уважаю, оказалось правдою, всё. Но что-то не так в романе, а вернее, чего-то не хватает.

Нет ну ни капли динамического развития сюжета, чувствуется, что автор не очень умеет, и не очень то хочет описывать действия..., немного пыталась описать столкновение войск, под конец небольшой момент; нету напряжения противоборства, и тут не поможет ни какой «Джентльмен с волосами, словно пух от чертополоха...». И схватку, я подразумеваю не только как схватку личностей, но и как схватку народов, борьбу внутри себя, противостоянием целей, с обязательными мрачными и грязными последствиями. Вспомним все мировые, и признанные произведения: «Мастер и Маргарита», «Гарии Поттер», «Война и Мир», «Властелин колец», «Хроники Амбера», во всех присутствовали резкие, динамичные события. Уберём их от туда мысленно, и что мы получим в итоге... Не может происходить жизнь только посиделками высокопоставленных мужей и дам, вежливо-томительными диалогами, локальными действиями героев, и небольшими тайнами с «великим злом». Такие события как появление в реальности 19-го века магии, военных кампаний, и разносторонних героев не может не способствовать ярким и опасным действиям. На приход Короля-Ворона, который идёт через весь роман, уже ни как не обращаешь внимания. Историческое место действия подобрано не только для основной идеи романа, но и должно было использоваться в военных событиях того времени. Разве не замечательно было бы, если вдруг таланливейшим слогом фэнтезийный реализм, перешёл бы в эпический реализм баталий и вековых событий начала 19 века.

Что касается героев, их характеры прописаны великолепно. Все они действуют, говорят согласно происходящим вокруг событиям и своими личностями. Но и тут своя «мина». Я вообще не сопереживал никому. Замкнутый и подозрительный Норрел, простой и обыденный Джонатан Стрендж, статный и скучный лорд Веллингтон. Есть такие реальные люди, но они не волнуют ни чуточку. Ни кого не гложут воспоминания, проблемы, так немного поворчать на кого нибуть, эт да, эт мы любим. И не в стиле того времени дело, разве не следил с большим вниманием читатель за Шерлоком Хомсом и доктором Ватсоном, акунинским Эрастом Фандорином.

Реализм, стилизация, повествовательный слог. От этого Сюззаной можно только восхититься. И написать за 10 лет 900 страниц для взрослого и умного читателя, это многого стоит, а она ведь хотела сотворить столь длинный текст. На моей памяти «ту» Англию ещё ни кто так не описывал. Только «слепой» не увидел бы картину той интелегентной, светской эпохи. Этот мягкий, превосходный слог даже переводом не испортить, так я могу сказать о нём. Кому то произведение вообще не понравится, кто то скажет, что оно великолепное, а кто то будет со слегка смешанными чувствами, как я. Книга многогранна, даже заядлый литературоман, в лице белобородового старика, ни как не сможет понять всю глубину и многосказанность текста со вставками с первого прочтения. И это мой, скорее не отзыв-рецензия с подчёркиванием плюсов, а отзыв-критика с разложением по косточкам того, чего так не достаёт роману, для... для высоких эмоций.

Итог:

Настоящий, реальный, дождливый мир Старой Доброй Англии. Но этот мир не восхитит меня эпохальной личностью, не оставит мне пищу для размышления о Жизни и Смерти, не заставит меня ходить с одеревенением день-два после прочтения, а то и неделю, как будто я был там, и на конец..., не заставит меня с завистью смотреть на тех, кому ещё только предстоит прочесть Великое произведение состоящие из наиобычных букв...

8/10. Так лучше думаю.

Оценка: 8
– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сразу скажу: роман расчитан на подготовленного читателя, любящего копаться в сносках и ,помимо прочих развлечений, обожающего различные стилистические игры, ибо здесь их будет очень много. Любителям динамичного действия — не задерживаться, здесь они его точно не найдут. Что бы там не говорили про стилистическое сходство с романами Джейн Остин, мне роман Кларк более всего напомнил «Посмертные записки Пиквикского Клуба» Диккенса. История возрождения английской магии нарисована жирными реалистичными мазками и вполне может восприниматься в качестве, чуть ли не исторической хроники. Как и следует английскому романисту 19 века, большую часть книги занимают неспешные беседы за традиционным чаем и подробное описание ушедших светских раутов. И здесь, ИМХО — самое слабое место книги.:она совершенно не интегрирована в современную для автора и его читателя, обстановку. Описание раутов и использование староанглийских выражений являлись неотъемлимой частью литературной традиции того века, современный читатель от нее давным давно отвык. Читая сейчас классиков того века, обязательно делаешь ссылку на эпоху создания, но согласитесь: Диккенса мы сейчас читаем не ради языка, а из-за сильных персонажей, атмосферы и сильной драматической составляющей. У Кларк великолепно получилось и первое, и второе. Персонажи — местами чудаковатые ,по-своему, эксцентричные, типичные чопорные англичане конца викторианской эпохи, словно перешагнувшие в роман со страниц «Холодного дома». Атмосфера — на 5 с плюсом, ни на минуту невозможно усомниться в полной аутентичности происходящего; все детали на месте, и из них складывается совершенно реалистичная картина. А вот по последнему пункту — провал, ибо как раз в плане драматизма то бишь читай — сюжета, все весьма стандартно для фэнтезийного жанра, да и в качестве смыслового наполнения читателю предлагается лишь общий набор банальностей, неизменных еще со времен ВК! Иными словами, стилистическая революция, в итоге оборачивается весьма добротно написанным фэнтези, но никак не шедевром и не образцом нового неведомого жанра. Оценка: 8/10.

Оценка: 8
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень и очень понравилось! Тонкая, изящная, продуманная до последней точки книга. Атмосфера просто непередаваемая. Само сочетание «респектабельный английский волшебник» вызывает улыбку и, действительно, изумляет насколько в образ респектабельной и чопорной Англии возможно было так непринужденно обыденно вплести волшебство.

В книге масса очень интересных тем и акцентов, исторических личностей и событий. Сноски поначалу действительно удивили количеством и размером. Отчасти потому, что сложились стереотипы читать в них сухие, скучно изложенные факты. Но, спустя несколько первых глав, для меня сноски стали едва ли не интереснее основных событий книги. Забавный прием автора для создания наибольшей правдоподобности описываемых событий.

Всегда берусь с некоторой опаской за книгу нового для меня автора. И тут сначала как бы погружение в атмосферу Англии-ничего такого особенного. Достаточно все неспешно и по-английски. А держа в руках почти тысячестраничный том даже можно несколько испугаться ожиданием затянутости и нудности. И только перевернув последнюю страницу понимаешь, насколько все на самом деле лаконично и просто. Ни одного лишнего предложения. И все в целом просто произведение искусства.

После всех похвал, почему же не 10? Ну, просто поселилась уверенность,что автору есть чем еще удивить и восхитить... На самом деле где-то 9,5.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Главное достоинство книги, конечно, заключается в староанглийской атмосфере и искусном сплетении обыденного и мифологического. Кларк сумела гармонично совместить казалось бы совершенно противоположные друг другу вещи — чопорную викторианскую прозу аристократических салонов и мрачноватые сказки о волшебных существах, которые так любят рассказывать простолюдины. Благодаря этому оба измерения книги, слившись вместе, обретают большую глубину и выразительность. Описания светских визитов и балов перестают быть скучными, а легенды об эльфах несерьёзными и смешными.

Очень здорово удались и характеры героев — волшебников Стренджа и Норрелла, злокозненного Джентльмена-с-волосами-как-пух и таинственного Джона Аскгласса, незримо присутствующего буквально в каждой сцене романа. Именно за счёт образа последнего и создаётся помянутая выше атмосфера тёмной и недоброй, но такой очаровательной сказки, в которой нет предела волшебству. Магия в мире Кларк разлита повсюду, заключённая в самой природе, она буквально пронизывает мир. Горы и леса, реки и ветра всегда помнят древнее волшебство, что бы ни происходило вокруг. Именно поэтому магия — занятие не для одиночки, ведь волшебным здесь может быть абсолютно всё. Главное — единение с природой, умение чувствовать дыхание мира и говорить с ним на одном языке.

Об этой книге вообще очень сложно писать, ведь главное её достоинство вовсе не в сюжетных поворотах или ошеломительных идеях автора. Самое ценное здесь — ощущение напевности, магии, поэзия, сокрытая в мире вокруг нас. А столь чистую, подлинную атмосферу чуда зачастую не удаётся воссоздать даже маститым писателям. Поэтому ограничусь одним: обязательно прочитайте книгу Сюзанны Кларк,оно того стоит. Ведь это настоящий шедевр по любым меркам — фэнтези ли или викторианской прозы, неважно.

Оценка: 10
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прежде чем вы приступите к чтению именно этой книги, я хотела бы чтобы вы задали себе несколько вопросов. ваше восприятие книгибудет зависить только от вас самих.

вопрос 1. получаете ли вы удовольствие просто от того как написана книга? в этой книге скрыт один из самых красивых классический и традиционный старо-Английский техт который когда либо попадался мне в руки. думаю что сам Wizard of the North(волшебник севера) написавший две из моих самых любимых книг и который жил как раз во время действия книги, согласился бы со мной. если есть возможность, читайте не перевод а оригинал

вопрос 2. считаете ли вы науку и знания превыше всего и готовы ли вы допустить возможность того что отречетесь от всего что вас окружает и станете ученым отшельником? в этой книге ключ ко многим событиям находится в нехватке магических знаний и процессе их приобретения. процесс развития одного из главных персонажей начинается с богатого повесы. несмотря на то что мистер Стрэндж мне очень понравился, я не уверенна нравится ли мне тот кем он стал.

вопрос 3. как вы относитесь к меланхоличной практичной и мистической старо-Английский мифологии? в Англии как ни в одной другой стране мира смешалась культура кельтов, саксонов и римлян и нормандцев. каждая сама по себе богатая мифамии легендами она пропитала Бриттанию и породила древний народ фэйри (fairy/феи/эльфы). Эта неопределённая, неповторимая и неисчерпаемая и определённо блистательная комбинация и составляет фундамент книги. Здесь много легенд и мифоф приведенных в основном в носках. Зачем? в такой богатой на мифологию и мистику стране, многие истории которые пересказывались из поколения в поколение забыты и многие магические существа мертвы. Старики перестали рассказывать сказки, дети включили телевизор и компьютеры. Уже непомят под каким холмом спит заколдованный воин или в каком озере плачет русалка лунными ночами. «наследственная» магия начала исчезать.

Вопрос 4. что вы ожидаете от этой книги? это не эмоциональный роллеркостер полный острых ощушений. это больше похоже на прогулку по парку ясным, холодным утром поздней осени.

в этой книге волшебники не размахивают посохами и волшебными палочками и не метают друг в друга огненные шары и молнии это не Гарри Поттер. Армии мифических существ не маршируют чтобы спасти мир от ЗЛА это не Властелин колец. книга ближе всего к Кузнецу из Большого Вуттона

Начало пространное. если чтение начинает утомлять, попробуйте не читать сноски. если утомляет дальше попробуйте пропускать странницы так чтобы сюжет оставался ясен. в какой-то момент книга вас обязательно захватит. Вначале я любовалась построением фраз и богатейшим словерным запасом. потом они забылись напрочь и сюжет поглотил меня (или я поглотила сюжет?)

И пусть здесь отсутствуют орды бесчинствующих монстров. Зато здесь очень и очень точно представлены нравы и социальные условности викторианской Англии. Сумасшествие позорно и скрывается, люди в элите пустышки и люди в прислуге с золотыми сердцами. Мерзавцы и негодяи. И ни капли внимания не уделяется ДЕТЯМ. это самое удивительное в книге, кроме некоторых сносок и переодических упоменаний о детстве, дети как таковые отсутстуют

Любимый момент — Скроп Давиес прячет письма лорда Байрона в Библию

Интересная ссылка о мистических фэйри — как очередная сноска в книге. :smile:

http://www.mysteriousbritain.co.uk/folklore-of-britain-and-ireland.html

Оценка: 8
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Однажды, в пору страшных глобальных потрясений, мировых войн и всеобщего передела, один человек написал книгу о том, как он напуган изменениями вокруг. Ему понадобилось изобразить целый мир, со своей историей, мифологией и хронологией, придумать многотысячелетнюю борьбу с неким абстрактным злом чтобы рассказать о том, как магия уходит из его мира.

Через пятьдесят лет другой автор пишет другую книгу. И рассказывает о том, как магия возвращается в мир. Для этого ему нужен всего один человек, который возвращается — домой.

Первый автор — Дж.Р.Р. Толкин, второй — Сюзанна Кларк.

Я не знаю, почему эти две книги в моей голове оказались рядом. То есть, оба автора — англичане, оба, судя по всему, искренне любят и очень хорошо знают как национальное литературное наследие, так и легенды и фолклор своей страны. Оба образованы, обоим есть, что сказать. Смешно, но даже две книги, лежащие передо мной, сравнимы по объему. Но если вторую я, прочитав лишь недавно, запомню надолго и наверняка не раз стану перечитывать, то первая, впервые прочитанная когда-то в далеком детстве, перечитанная на «взрослую голову», поразила своей шаблонностью и... инфантильностью! Да простят меня все поклонники «великого и ужасного», но сравнивая эти два произведения, я неизменно вижу с одной стороны книжку «для детей и юношества», с другой — богатую языком, внутренне сложную вещь для вдумчивого читателя, способного наравне с действием и внутренней нагрузкой (я имею в виду рефлексию героев и поданный через них автором взгляд на наш мир) оченить красоту текста, художественную игру с традиционными легендами и новейшими теориями.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Довольно интересный роман. Прекрасная стилистика, дух викторианства и фирменный английский юмор с долей иронии — все это приятно затемняло излишнюю затянутость нповествования. Но чем дальше я продвигался тем труднее было читать, Но наверное это единственный недостаток, который явно здесь выделяется. В остальном это великолепный роман в своем стиле. Хочется отдельно выделить огромный труд переводчика и редактора. Если честно ожидал от романа большего и немного разочарован.

Оценка: 8
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Английская магия создана Англией, как сама Англия создана английской магией. Два эти понятия неразрывны. Разделить их невозможно».

Это история о том, как встретились, а потом поссорились два английских джентльмена. Но все было бы неинтересно и обычно не окажись оба джентльмена превосходными волшебниками. Стремясь вернуть магию в мир они находят в книгах и по-новому переписывают старые заклинания, используют их во благо своей страны. Но чем дальше продвигаются они в своих исследованиях, тем более очевидными становятся разногласия между ними, тем более заметно какие они разные…

Два традиционных, национальных характера воплощены в заглавных персонажах. Мистер Норрелл – раздражителен, замкнут, чопорен и довольно малодушен. В то время как Джонатан Стрендж – ироничен, прямолинеен, открыт, а порой довольно саркастичен и дерзок. То что их объединяет – это любовь к магии и книгам.

Роман по-настоящему английский, вплоть до последней ворсинки в корешке книги. Неспешность повествования, тщательность и точность в описаниях, как больших событий, так и мелких, повседневных сцен…вежливость и лаконичность диалогов, сдержанность в описании эмоций и самом их выражении у персонажей — все это как следствие может вызвать у неподготовленного читателя легкую тоску и непреодолимую сонливость при прочтении, но только не у меня.

Если втянуться в историю (что происходит уже с первых слов), то можно увидеть, что книга насыщена событиями, связанными между собой тончайшими и едва заметными нитями, которые создают ткань повествования с причудливыми рисунками из английской истории, легенд, вымысла и магии…Здесь лорд Байрон и Наполеон соседствуют с Королем –Вороном, эльфами и таинственным джентльменом с волосами, как пух на отцветшем чертополохе…

Скажу просто — это одна из лучших книг, прочитанных мной и смею предположить, что она лучшая среди того множества книг, что мне еще предстоит прочесть.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

10/10 необычное для жанра, приятное чтение.

Занимательный сюжет — лишь приятное дополнение к миру созданному автором. Этот мир создан с такой любовью к деталям, дотошностью и точностью, что в него поневоле веришь.

Ну и язык. Хоть и люблю фантастику/фентези, — многих авторов просто не могу читать, из-за их убогого слога.

Тут же — язык замечателен. А юмор... Чего стоят лишь сочные описания безумств Стренджа...

С нетерпением жду продолжения.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Обычно от произведения с ярлыком «фэнтази» уже знаешь чего ожидать, но творение Сьюзан Кларк стало для меня приятным исключением. Интересный стиль, хороший сьюжет, запоминающиеся герои...

Не скажу, что книга захватила. Читать было не столько интересно, сколько ... приятно. Да, скорее всего именно приятно... Приятно было сесть вечером после учебы, забыть про усталость, свои дневные про заботы и погрузится в мир возраждающейся английской магии.

А еще это прекрасный образец, того как можно написать про «ничем неограниченную магию, где волшебник может все» логично и красиво, без раздрожающих противоречий и роялей в кустах.

Спасибо Сьюзен за хорошую книгу.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

Может быть, я чего-то не понимаю в хорошей литературе... Но книга мне совсем не понравилась. То, что, на мой взгляд, главное в любом произведении — описание активных действий наряду с диалогами, мыслями героев и т.д. И все это должно быть в равновесии, должен быть баланс между действием и рассуждениями диалогами. К сожалению, у многих авторов случается перебор в одном из этих составляющих. У Сюзанны Кларк, увы, действие отсутствует. Напрочь. Диалоги, конечно, стилизованы согласно обычаям и этикету XIX века, однако это сделало их чопорными и скучными. Случай, на мой взгляд, типичный, только вот автор еще и растянула все это чуть ли не на тысячу страниц. Нет, я не оспариваю мнения тех, кому этот роман понравился, но для себя я решил — творения Сюзанны Кларк я больше не возьму в руки.

Оценка: 2
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

После прочтения книга оставила неодназначные впечатления, но это без сомнения сильная вещь.

Во-первых, прекрасная стилизация под литературу 19 в. и при прочтении, что удивительно, не возникло ощущения занудства, как при чтении того Диккенса.

Во-вторых, мир — Европа эпохи наполеновских войн, хотя сами военные действия показаны мало. Все прописано очень достоверно, обилие всевозможных ссылок не раздражает, а наоборот еще больше погружает в мир.

В-третьих, интересные герои. Больше всего мне понравились Чилдермас и Стивен Блек. Помощник мистера Норелла, на мой взгляд, довольно загадочная личность и довольно часто его позиция была недостаточно ясна для меня. В конце все встало на свои места. Стивен Блек привлек своим характером. Несмотря на тяжелое детство и свое положение в качестве слуги, у него не возникло чувство ненависти к хозяевам.

Наибольшее удовольствие я получил в конце книги, там темп произведения резко ускорился и привел к замечательному эпилогу. Я считаю, что так и должно было произойти.

Как итог, книга понравится не всем. У нее особое «осеннее» настроение, медленный темп. Но тем, кому нравится глубокое погружение в мир произведения, она не оставит равнодушными.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Замечательная книга — настоящий литературный шедевр. Во-первых, яркие, глубокие и достоверные характеры. Во-вторых, превосходное качество текста, читая эту книгу, испытываешь эстетическое удовольствие от стилизации. В-третьих, поразительная работа с фактическим материалом, огромное количество аллюзий и отсылок на кельтскую мифологию и исторические обстоятельства описываемой эпохи, которые между тем не перегружают текст.

Кроме того книга отличается необычным временем действия мы наблюдаем не эпоху рыцарей, но в эпоху джентльменов. Отсюда и восприятие магии английскими магами как физического феномена, который с одной стороны может быть изучен научным сообществом, а с другой является неукротимой силой природы. Кроме того необычны эльфы, почерпнутые из ирландской мифологии Tuatha Dé Danann, существа другой реальности, не враждебные нам, но капризные безумцы, способные причинить страдания даже из лучших побуждений.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх