| |
| Статья написана 12 апреля 2014 г. 20:55 |
Как известно, в 1960 году Детгиз переиздал «Страну багровых туч» в «рамочке». Долгое время «людены» считали, что переиздание это полностью повторяет первое издание. Но вот читая переписку братьев, в письме Аркадия брату от 27 ноября 1959 года обнаружили такое: «А теперь слушай, ты, великий знаток французского языка. В Детгиз пришло письмо из «Крокодила» – оказалось, что в названии книги Данже и в самом имени Данже в «СБТ» сделано тринадцать ошибок. С чем я тебя от души поздравляю. Будет тебе наука – даже когда делаешь черновики, делай добросовестно, проверяй каждое слово. А пока жди в «Крокодиле» заметочку». Братья в это время работают над «С грузом прибыл» («Путь на Амальтею»), где тоже встречаются всяческие французские слова, поэтому Борис в ответ пишет 30 ноября 1959 года: «Французские слова в тексте проверены в смысле правописания, но! Учитывая великую Срамотищу с СБТ, молю проверить заново правописание и смысловую лингвистическую корректность. Неужели И.М. [Илья Михайлович Ошанин – тесть Аркадия Натановича, синолог. – БВИ.] не знает французского?! Я же был убежден и потому даже толком не обсасывал эту «Планетографикь дю Фобос». Ох, и срам же! Ох, и ликуют враги наши! Я хожу красный, как мороженое». Видимо, заметка об этой ошибке в «Крокодиле» не была опубликована, во всяком случае, мы не знаем такой публикации. Тем не менее, авторы об этом не забыли. И 12 февраля 1960 года Аркадий пишет брату: «Последняя новость: «СБТ» будут доиздавать в этом году тиражом в сто тысяч экземпляров. Можешь ликовать. Книготорг затереблен заявками на нашу повесть. Об этом мне изволила сообщить сама заведующая редакции. Не забыть бы исправить французскую надпись, гм-гм». В результате в издании 1960 года как минимум одно место было исправлено. Издание 1959 года: http://bvi.rusf.ru/fanta/illa/sbt42_59.jpg"> Издание 1960 года: http://bvi.rusf.ru/fanta/illa/sbt42_60.jpg"> Что не помешало издателю написать в выходных данных: «Подписано к печати с матриц 11/II 1960 г.». Что как бы подразумевало, что набор никак не менялся. Но в наших планах всё-таки остаётся проверка полного текста второго издания на совпадение с первым. Вот только когда это будет сделано?..
|
| | |
| Статья написана 10 апреля 2014 г. 15:11 |
Несколько слов в предварение от А. Измайлова: В ночь после ухода БНС мы сидели на кухне у БНС. Мы – Аделаида Андреевна, Андрей-сын, Андрей Измайлов, Анастасия Монастырская. Более никого. Говорили о ритуальном-необходимом. Аделаида Андреевна вдруг извиняющимся тоном сказала: «А, знаете, я хочу ВМЕСТЕ». На том, собственно, разговор и закончился естественным образом. Год, месяц и день с того разговора, когда меня спрашивали насчет судьбы праха БНС, отвечал: «Знаю. Но не скажу». Что называется, теперь об этом можно рассказать... Вот см. скан.
http://www.rusf.ru/abs/images/dok1414.jpg">
Прим.: Абсолютное совпадение, мистическое! Никак не подгадывали. Время: 14 часов, 14 минут. Аккурат, когда был ранее развеян прах АНС. Андрей Измайлов
|
| | |
| Статья написана 6 апреля 2014 г. 08:25 |
http://ic.pics.livejournal.com/svet_smoro..."> Последняя воля Бориса Натановича Стругацкого исполнена: сегодня, 5 апреля 2014 года в 14.05 его прах и прах его жены, Аделаиды Андреевны Стругацкой, мы развеяли над Пулковскими высотами. Борис Натанович ушел 19 ноября 2012 года, Аделаида Андреевна – 20 декабря 2013 года. БНС завещал развеять его прах над Пулковом, но после его ухода Аделаида Андреевна (она уже была тяжело больна) сказала «пусть подождет меня». Ждать пришлось увы, недолго – один год, один месяц и один день. В Пулковскую обсерваторию (где много лет работал БНС, и где он познакомился с Аделаидой Андреевной) мы приехали вместе с его сыном Андреем, его женой Светланой, друзьями семьи и учениками БНС. Были Андрей Измайлов, Анастасия Монастырская, Юрий Флейшман, Сергей Арно, Николай Романецкий, Антон Молчанов (Ант Скаландис) и другие. Прах БНС и его жены был перемешан – чтобы они воссоединились, – и развеян нами с Андреем Измайловым с площадки главного купола Пулковской обсерватории. Потом мы поехали домой к БНС — немного посидели и вспомнили их с Аделаидой Андреевной. Церемонии закончены. Осталась память. Остались книги. Остались ученики. Уже приняты решения о том, чтобы назвать именем братьев Стругацких площадь на пересечении Московского проспекта, улицы Фрунзе и улицы Победы, рядом с его домом, и установить на доме мемориальную доску. Вы всегда с нами, Учителя – Аркадий Натанович и Борис Натанович. Мы помним, о чем вы предупреждали: «Там, где торжествует серость, к власти всегда приходят черные». И помним, что вы завещали: «Тысячелетия глядят на нас с надеждой, что мы не озвереем, не станем сволочью, рабами паханов и фюреров». https://www.facebook.com/visboris/posts/5...">Борис Вишневский
|
| | |
| Статья написана 27 марта 2014 г. 18:36 |
Эти поломатые финтифлюшки были позаимствованы мною с обложки польского журнала «Przegląd filosoficzno-literacki», первый номер которого за 2009 год был посвящён теме: «LEM i technika», причём LEM и внутри был записан в виде этих пуговичек. В общем, ничего загадочного. http://bvi.rusf.ru/lem/l_obl/qqqqrg22.jpg">
|
| | |
| Статья написана 26 марта 2014 г. 18:37 |
http://bvi.rusf.ru/fanta/illa/polomat.jpg"> Как вы думаете, что символизируют эти поломатые финтифлюшки?
|
|
|