Израильское издательство «Млечный Путь» выпустило сборник моих статей о фантастике, интервью с писателями и проч.
А напечатало издательство этот сборник в типографии Соединённых Штатов Америки. Двадцать первый век – глобализация на марше! Так получалось дешевле.
По моей просьбе издатели выслали мне 16 экземпляров сборника. Чтобы доставка прошла быстрее, воспользовлись услугами не почты, а какого-то специального агентства, которое обещало, что книги доберутся до Абакана за пару недель.
Но, как известно, благими намерениями вымощена дорога совсем не туда, куда надо бы. Согласно таможенным правилам России от уплаты таможенных платежей освобождаются товары для личного пользования, стоимость которых не превышает 1000 евро, а вес – 31 килограмм. То, что отправили мне из Америки, в эти параметры легко укладывается, и никаких проблем я не ожидал.
Но оказалось, что это специальное агентство, которое взялось доставить книги, не проходит по категории «почта», и в мой адрес отправился некий «груз», к которому таможня относится не так либерально, как к почтовым отправлениям.
В результате пришлось мне, издателю и типографии обменяться с сотрудниками таможни десятками писем, было и несколько телефонных разговоров, в которых пришлось доказывать, что мы ничего не злоумышляли.
Вот лишь несколько интересных строк из адресованных мне посланий, которые были для меня откровением (орфография оригинала сохранена): «Заранее Вас предупреждаю, что шансов на выпуск данного груза минимальные, т.к. следует большое количество». Поначалу я написал в объяснительной записке, что хочу подарить СВОЮ книгу родным и коллегам. Оказывается, я неправильно понимаю, что можно дарить, а что – нельзя: «Подарки допустимы только в адрес родных из близкого окружения. Необходимо указать их».
И совершенно убило меня такое проявление проницательности: «По названию книг, понятно, что это не для личного использования, а для, дальнейшей какой-либо работы с ними, возможно для дальнейшего извлечения прибыли». Тут я должен пояснить, что книгу назвал «Читатель амфибрахия». Для любителей фантастики это отсылка к повести братьев Стругацких «Сказка о Тройке», в которой был пришелец по имени Константин, профессией коего было чтение стихов, и не просто стихов, а только тех, которые написаны амфибрахием. Но как по такому названию определить, что книги предназначены для «дальнейшего извлечения прибыли», убейте меня, не понимаю!
Одно я понял: таможня бдительно стоит на страже. И это радует.
Тем не менее, книги всё-таки были получены и на данный момент, увы, уже все раздарены. Не только близким родственникам. Буду заказывать ещё, но попозже.
Тем же, кто всё-таки хотел бы ознакомиться с этой книшкой, могу предложить пару ссылок.
В электронном и бумажном виде книга доступна на ЛитГрафе.
В бумажном виде – на Амазоне.