В связи с Вашим делом за номером 7, дробь 2, дробь 55, дробь 405, Комиссия ВЗРТСП извещает, что Ваша задержка, как противоречащая параграфу 199 постановления от 19. XVII с. г., представляя собою ментальный эпсод, приводит к прекращению поставок, а также к десомации в соответствии с Указом 67 ДВКФ № 1478 дробь 2. Данное решение Вы вправе обжаловать в срочном порядке, обратившись в течение двадцати четырех часов к Председателю Комиссии.
/.../
В связи с непредставлением Вами разрешений согласно постановлению Ком. Изд. Действ. Зак. с сего дня предписывается Вам безотлагательное сокращение) в порядке взыск, в полож. ср. на основании То. Ам. Тар. Арам, согласно приговору инстанции Ч. Д. Д. Данное решение обжалованию не подлежит.
— Было это, мои милые, дело довольно простое: как ОНО приняло первую бумагу и расписалось в книге, так уж и влипло. Я применил особую машину, через большое "Б"; потому что с тех пор, как существует Космос, никто с ней еще не справился!
Сегодня — день рождения Филипа К. Дика (1928-1982), американского писателя, чьё творчество вызывало у Лема живейший интерес.
Из письма Филипа К. Дика в ФБР от 2 сентября 1974 г.:
Прилагаю письмо профессора Дарко Сувина, относящееся к информации и документам, переданным вам ранее. Это первая моя встреча с профессором Сувиным. Перечислены вместе с ним и три марксиста, о которых я сообщал вам ранее: Питер Фиттинг, Фредрик Джеймсон и Франц Роттенштайнер, являющиеся официальными агентами Станислава Лема на Западе. Текст письма свидетельствует о значительном влиянии публикуемых ими <Исследований научной фантастики>.
Дело не в том, что эти лица являются марксистами, и даже не в том, что Фиттинг, Роттенштайнер и Сувин иностранцы, а в том, что все они без исключения представляют собой звенья цепи передачи распоряжений от Станислава Лема из Кракова (Польша), который является ведущим функционером Партии (я знаю об этом из его опубликованных сочинений и личных писем ко мне и другим людям). Лем, вероятно, является целым комитетом, а не лицом (поскольку пишет разным стилем, и иногда демонстрирует знание иностранных языков, а иногда — нет), созданным Партией за Железным занавесом для захвата монопольной властной позиции для манипуляции общественным мнением посредством критических и педагогических публикаций, что является угрозой всей сфере нашей научной фантастики и свободному обмену мнениями и идеями в ней.
Сегодня — день рождения Ариадны Григорьевны Громовой (1916-1981), русской писательницы, критика, переводчика С.Лема.
Из письма Станислава Лема Урсуле Ле Гуин от 10 сентября 1984 года:
Вчера, о чудо, мне позвонил из Гамбурга Рафаил Нудельман: я думаю, Вы, возможно, слышали что-то об этом человеке, он еврей-эмигрант из России, живет сейчас в Израиле, издает там РУССКИЙ журнал для примерно 1000 русскоязычных евреев. Я пока не знаю подробностей, но только то, что его любовь к НФ не пропала, когда он отказался от советского гражданства. А его подруга и моя русская переводчица Ариадна Громова (она потеряла мужа, еврея, в Киеве в Украине, когда немцы убили там всех евреев в Бабьем Яру) тоже умерла от дозы сомниферы. Но я думаю, что даже если это не было самоубийством, она умерла от печали в одиночестве, так как всех русских или не русских ее друзей, знакомых и так далее, как, например, Нудельмана, покойный Андропов либо вынудил уехать за границу, либо посадил в какой-нибудь Гулаг.