По косвенным данным (упоминание в связи с обоими текстами понятия "Центрум" (то ли мир такой, то ли населенный пункт)) эти книги каким-то образом связаны.
А позже в нашей "плановой" теме обнаружился и намек на эту связь:
цитата shickarev
Благодаря ЖЖ стало известно, чтоу Сергея Лукьяненко в сентябре ожидается новый роман "Застава"
у Александра Громова в октябре ожидается новый роман "Реверс"
Вот и Сергей Васильевич сподобился к межавторскому проекту про пограничников, о котором уже три года говорили большевики.
Долго ждали. Наверное, теперь карты благоприятствуют.
***
Это скорее авторский проект. В том смысле, что книги будут выходить под эгидой Лукьяненко, действие их будет происходить в придуманном им мире. Но авторов будет много разных.
То есть это такой ответ "Анклавам" Панова и "Мирам" Перумова. В общем-то предсказуемый ход и давно готовился. Полагаю, что выход в свет затянулся в связи с объединением АСТ и ЭКСМО. Да еще за пиратов начинают браться.
Про достоверность сведений: гербовой печати у меня нет. Сами увидите осенью.
Думаю, все полагающиеся информационные волны будут подняты.
Тогда и список участников огласят.
Вот такие пирОги. Проэкт шагает по стране чугунной поступью, возрождаясь в разных формах и видах.
Проблема мне видится в одном — для успешного проекта (все это мои домыслы непрофессионала, так можно пропустить мимо ушей), если это не "распиаренный" и хорошо знакомый читателю старый сеттинг, нужна какая-то яркая и забойная "фишка" "проектируемой" "вторичной реальности". Из цитат она пока не просматривается (максимум — что-то "мироходческое" вроде "Спектра" или "Черновика/Чистовика"). Думают выехать на имени Сергея Васильевича? А выдюжат ли? "Маловато будет. Маловато!"
Но, действительно, доживем до начала PR-действий и поглядим.
В новом апрельском номер журнала "Мир Фантастики" анонсирован и тут же рецензирован новый, свежий, с пылу с жару роман Г.Л. Олди. Про вампиров. И юных девушек.
Сергей Грушко, известный вам тем, что занимался изданием S.T.A.L.K.E.R. и книг по нему, рассказывает о том, как издание книг помогает играм, как правильно выпускать книжки и о том, сколько можно заработать на этом всем. Выходит, что одновременно и много – продажи книг по S.T.A.L.K.E.R. в России составили 40 миллионов долларов, и не очень – другие серии книг по играм достигли куда более скромных результатов.
Подкаст очень интересен в том числе и вглядом на книжную индустрию, а там же тем, что цифры относительно гонораров и продаж говорятся в открытую.
Бонус — Олди и экранизации (это никак не новость, но для коллекции сгодится):
цитата
Олди чуть не экранизировали
Как оказалось, не все попытки экранизаций были удачными – идей много, а денег никто не дает. Даже фантастика, которая в Голливуде идет на ура, в наших краях никому не интересна.
— Один режиссер интересовался экранизацией нашей психологической драмы "Ваш выход, или Шутов хоронят за оградой". Был готов поэпизодный план и подробная заявка, но режиссер уперся: нет продюсера. Кстати, не слишком большой бюджет был, — рассказал писатель Олег Ладыженский. — К нам обратилась студия, которая снимает сериалы про зону и ментов. Мы разработали целый сериал на базе романов и новелл. Они говорят: "Отлично! А можно в этот эпизод вставить мента, а в этот — зону?". Мы отказались, потому что не хотим, чтобы уродовали наши тексты.
Так что романы Олди до сих пор ждут своего киновоплощения.
— У ребенки только-что прошел концерт в танцевальном кружке. Играла роль снежинки :) Теперь вот будет аттестация на первый в жизни КЮ в секции по Айкидо :) Айкидо, кстати, ребенку вроде даже больше танцев нравится.
— Увы, из-за проблем с аллергией у ребенка, пришло раздать почти всю библиотеку, оставив только процентов 10-15% "материальных носителей". Но, собственно, не особо жалеем, так как жена тоже осознала, что 9/10 читает с цифры. Посему в преддверии праздника любимой половинке был куплен Barnes&Noble Nook The Simple Touch Reader. Любимая довольна, как слон :) Говорит, что так много давно уже не читала. Девайс радует качеством сборки, сенсорным экраном, андроидом (был тут же переперошит — пару часов гугления и пять минут перепрошивки). От экрана, который Perl, а не что либо как, я лично ожидал большего, но и так нормально.
— В субботу с утра иду в IMAX на "Хоббита". И надеюсь, что украинский перевод "не испортит мне обедни" :)