Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя glupec на форуме (всего: 9500 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другие окололитературные темы > Можно ли понять, что автор (книга) плохой (-ая), ознакомившись с ним (ней) лишь бегло? > к сообщению
Отправлено 17 марта 2008 г. 15:45

цитата Sawwin

Если на первой же странице три языковых ляпа и ни одной стилистической находки, то такого писатЕля можно смело отправлять в корзину, не читая.

Э-э-э... а как всё это (ляпы, находки и т.д.) можно заметить, БЕГЛО просмотрев книгу в магазине?! Это можно заметить, ЧИТАЯ её, а не ПРОЛИСТЫВАЯ.

Волдинг, Veronika

цитата

- Не было у меня такого, что одна книга — шедевр, а другая — бяка страшная. Не попадалось
- А у меня такое было.

Соглашусь с Veronik'ой — у меня тоже бывало, и не раз. Поэтому я, собственно, и ввёл в опрос пункт номер 3...
Другие окололитературные темы > Будете ли Вы покупать плохо изданную книгу любимого автора (имеется в виду качество самого бумажного издания, а не качество перевода/редактуры)? > к сообщению
Отправлено 17 марта 2008 г. 12:43
Проголосовал за пункт 4. Электронные книги не читаю из принципа.

цитата

А поскольку книга — это вещь, за которую я отдаю деньги и которая будет потом "жить" у меня, то собирать хлам и непотребство, в котором через 5 лет — бумага совсем отжелтеет, а клей рассохнется — абсолютно желания нет.
А через 5 лет, глядишь, и выйдет переиздание на нормальной бумаге... :-)

*так у меня было с "Хайнским циклом" Ле Гуин*
Другие окололитературные темы > Готический роман (повесть, рассказ). Только традиционная готика!!! > к сообщению
Отправлено 17 марта 2008 г. 01:51
Я люблю фильм "Дракула" (тот, что Коппола снимал) куда больше книги.

В книге всё просто: Дракула — стандартный злодей, Ван Хелсинг и иже с ним — "goodies".

А в фильме-то ему дали шанс искупить грех... И — да, любовь победила зло; но совсем не любовь Джонатана и Минны, как мы ожидали... В общем, куда нестандартнее подход Копполы к тем же героям.
Другая литература > Дональд Биссет. Сказки. > к сообщению
Отправлено 17 марта 2008 г. 01:38
stogsena,

кстати, сам Биссетт говорил, что не любил Андерсена. :-( Вот так-то...

*на Западе его уже не издают. Я проверял — искал на Амазоне. Только одна, древних времён, книга. А у нас ещё переиздают эти сказки... В начале 2000х — точно выходили.*
Техподдержка и развитие сайта > Недочёты, ошибки, описки... > к сообщению
Отправлено 17 марта 2008 г. 00:09
Нет, уже исправили.
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 16 марта 2008 г. 22:59
Одному из моих любимых авторов — :beer::beer::beer:
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 16 марта 2008 г. 20:45
Может быть, я не ко времени, но...

цитата Dark Andrew

У Немировой с текстом ещё куда ни шло, а вот отдельные стихи совсем убитые...

Дело в том, что стихи переводила не она (по крайней мере, в 1м томе), а некая О. Мыльникова.

*оффтоп: стихи во 2м и 3м томе перевода Немировой мне нравятся больше, чем в муравьёвском. М.б. потому, что я ещё до Муравьёва — Немирову в "самиздате" читал*.

цитата benommen

Вот моя книга http://fantlab.ru/edition853 , кто может отскажыте свое предложение по качеству переводу, хорошее или плохое?

цитата Pupsjara

benommen я подумал, что у вас издание 1997 года, в этом издании уже перевод Немировой.
Насколько я понимаю, изданий под названием "Полная история Средиземья" было больше чем одно. И поначалу там правда был перевод В. Волковского (плохой).
Что до перевода Немировой — средним я бы назвал перевод 1го тома; второй и третий оставили более приятное впечатление...
Техподдержка и развитие сайта > Недочёты, ошибки, описки... > к сообщению
Отправлено 15 марта 2008 г. 22:32

цитата Dark Andrew

Спасибо! Исправлено.

Уважаемый Dark Andrew, подпись "1957 г." под "северо-западным" томиком 1998 г. изд. всё-таки осталась.
Другие окололитературные темы > Классики и современники в фэнтези > к сообщению
Отправлено 13 марта 2008 г. 13:39

цитата Волдинг

И где Спрег Де Камп? И бабушка Нортон?
Львиная доля их произведений вышла как раз в 70-х...

цитата Волдинг

И Перумов где?

Он не упомянут, поскольку тут же начались бы споры о том, хороший он писатель или нет, "классик" или "не классик", "попроще" или "посложнее"... ;-)

цитата albori

Странный опрос. Можно наверно любить только классиков и только иностранных.

Нет, давайте все гуртом будем любить одного Зыкова ;-)

Ладно... Признаю, что опрос был ошибкой. Можете в нём не голосовать — пусть себе потихоьнку сползает на последние страницы...
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 13 марта 2008 г. 00:39

цитата armitura

Читаю Джека Лондона — "Морской волк".
Очень сильно, впрочем, как и все у Лондона)

Ирвинг Стоун в "Моряке в седле" не очень хорошо отзывался об этой книге... Хотя я как раз с Вами согласен — роман ИМХО прекрасный. И вообще — Джеком Лондон я зачитывался в детстве. Не зачитай я все 14 томов до жуткого состояния — перечитывал бы с наслаждением и сейчас...

*а новых изданий Дж. Л. нормальных сейчас не купишь. Только "Мартин Иден" да "Сердца трёх"*.
Техподдержка и развитие сайта > Нужно ли в м/а циклы добавить мир Толкиена? > к сообщению
Отправлено 13 марта 2008 г. 00:35

цитата Nog

Да, цикл будет, в той же группе, где и продолжения Уэллса, Конан Дойла и других. Сам Толкиен туда, конечно, не попадёт.

*перекрестившись* Слава Богу! А то я уж испугался...
Другие окололитературные темы > Классики и современники в фэнтези > к сообщению
Отправлено 13 марта 2008 г. 00:26
Ну вот. Попытался привести опрос в такой вид, чтоб всё было связно и логично.

Ещё раз (если кто не заметил): пункта про "наших классиков" нет, т.к. опрос посвящён фэнтези, а отечественная фэнтези начинается с 90-х, тут все современники. Опрос по НФ я пока делать не хочу (просто потому, что я не люблю НФ).

P. S.: Я, кажется, знаю, чей 1 голос был за дотолкиновских классиков ;-)

P. P. S.: "Авторы, которые попроще" тоже немного голосов получили... что не может не радовать :-)))
Другие окололитературные темы > Классики и современники в фэнтези > к сообщению
Отправлено 13 марта 2008 г. 00:06

цитата kkk72

Брэдбери, Саймак, Азимов, Шекли, Кларк

Это НФ. "Золотой век фэнтези", насколько я знаю, как раз с 60-х начался — а опрос я хотел посвятить именно фэнтези (Стругацкие сюда попали... по моей ошибке ;-)).

цитата kkk72

А Толкиен

...вроде бы, не был столь широко известен до его американского издания в мягкой обложке в середине тех же 60-х. По крайней мере, так утверждает Сильверберг в предисловии к сборнику "Легенды". Это не соответствует действительности?

P. S.: Да и Саймак, вроде бы, писал свои фэнтези ("Заповедник гоблинов", "Зачарованное паломничество", "Братство талисмана", "В логове нечисти"... а больше, кажется, и нет у него фэнтезийных романов? ;-)) — хорошо если в 70-х, а то вообще в 80-х...

P. P. S.: Опрос подредактировал — Стругацких убрал. Если что-то получилось не так и глупо — скажите, я как стопроцентный глупец (8-]) прислушиваюсь ко всем советам ;-)
Другие окололитературные темы > Классики и современники в фэнтези > к сообщению
Отправлено 13 марта 2008 г. 00:04

цитата mastino

У меня с "нашими" как то не сложилось любви и взаимопонимания...

У меня была (собственно, не только была, но и есть сейчас ) та же ситуация.
Это не значит, что я не читаю отечественных фантастов (Читаю — причём отнюдь не тех, которых издаёт "Армада" ). Но всё же меня больше (несравнимо больше ) радуют именно западные писатели (что классика в ШФ, что современные в других сериях) — вот их-то я стараюсь не пропускать.
Но проголосовал всё же за классиков — современных я хоть и читаю, но тоже как-то без особого увлечения...

Ну что ж делать — такой я, видно, человек ;-)
Другие окололитературные темы > Классики и современники в фэнтези > к сообщению
Отправлено 12 марта 2008 г. 23:53
Убрал.
Другие окололитературные темы > Классики и современники в фэнтези > к сообщению
Отправлено 12 марта 2008 г. 23:52
Да я же в шутку ;-)
Другие окололитературные темы > Классики и современники в фэнтези > к сообщению
Отправлено 12 марта 2008 г. 23:44
Вообще-то я хотел создать опрос только по авторам фэнтези, (пункт о Стругацких, который был сперва, я убрал). А отечественная фэнтези начинается с 90-х гг. — поэтому есть только пункты про современных отечественных авторов.

Что до пункта "Я люблю... и западных, и отечественных авторов поровну" — я не знал, как сформулировать поточнее, чтобы был отдельный пункт про классиков, другой про современников. Поэтому прошу туда отписываться и тех, кто любит, скажем Желязны поровну с Олди — и тех, кто любит более современных авторов независимо от национальности ;-)

Также прошу высказываться о том, какие варианты в опросе не учтены ;-)
Техподдержка и развитие сайта > Недочёты, ошибки, описки... > к сообщению
Отправлено 12 марта 2008 г. 23:25
http://fantlab.ru/work3409 — Муркок, роман "Буреносец" — под первыми тремя обложками в верхнем ряду ("Северо-Западное" издание 1998 г., эксмовский томик "Сага об Элрике Мелнибонэйском" из серии "Шедевры фантастики", 2001 г. и эксмовский же "Призрачный город" — то ли 2001, то ли 2002 г.) — под ними подпись почему-то... 1957 г. (???)

Кроме того, роман "Буреносец" не входит в издания "Сага об Элрике Мелнибонэйском" и "Призрачный город".
Трёп на разные темы > Какой из смертных грехов самый тяжкий? > к сообщению
Отправлено 12 марта 2008 г. 17:54
Кстати, всё так и есть, как я думал — в этом опросе обжорство и лень набрали довольно мало голосов... Таки не считают это люди за серьёзные грехи. *куда ж мы катимся...*
Другая литература > Дональд Биссет. Сказки. > к сообщению
Отправлено 12 марта 2008 г. 15:59
Читал ли кто-нибудь этого автора в детстве?
Нет ли у вас ностальгии по его добрым, не то чтобы смешным, но оч. забавным, совершенно "по-английски" уютным сказкам? У меня лично — есть.
Другие окололитературные темы > "Руслан и Людмила" А.С. Пушкина - это фэнтези или нет? > к сообщению
Отправлено 12 марта 2008 г. 15:55
Интересно, кто проголосовал за вариант "миракль-фэнтези"? И, в частности, проголосовала ли за него сама автор этого термина?

*почему интересно — потому что, на мой взгляд, в "Руслане" есть такие моменты, которые иначе как не совсем пристойным стёбом и не назовёшь. Просто цензура их обычно исключала... что царская, что советская... но в романтической сказке они, ИМХО, не очень уместны. А вот в пародии на романтическую сказку — да.*
Другие окололитературные темы > Можно ли понять, что автор (книга) плохой (-ая), ознакомившись с ним (ней) лишь бегло? > к сообщению
Отправлено 12 марта 2008 г. 15:44
Tyrgon, хорошо, может быть, я неудачно выразился (ну так на то я и glupec, мой ник — это, собственно, предостережение: "Не верьте моим имхам!" ;-))

Просто восприятие читателя — оно тоже... хм... неоднородное. Вы вон сами правильно всё сказали: субъективное мнение о книге (после беглого просмотра в магазине) основано на общем впечатлении от неё

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

(и тут лично для меня немалую роль играет, увы, внешняя "красивость" обложки... плюс пара-тройка абзацев, от которых не покоробило ;-))

а "после нормального полного прочтения" — оно основано уже на знании каких-то художественных особенностей книги (текста), т.е., всё ж таки БЛИЖЕ к реальности.
Поэтому предлагаю такое восприятие "реальностью" и обозвать — для удобства — и не заморачиваться ;-)

цитата Волдинг

Обычно, пробежав книгу бегло, и остановившись на конкретной сцене, я бывало, потом эту сцену жду, но она в контексте целой книги совершенно по-другому смотрится!


Волдинг,

возможно, дело в том, что Вы эту сцену уже знаете, и от неё просто нет ощущения новизны?

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

*Это, кстати, беда всех современных трейлеров к фильмам. В них обычно включают самые "ударные" кадры... которые потом, при просмотре самого фильма, "не срабатывают" — ибо все ими уже "перекормлены" по самое не хочу... *

fictionfun,

цитата

Зачастую определенное количество негативных отзывов меня, наоборот, стимулирует к прочтению произведения, хочется составить свое мнение.

:beer:
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств, слухи и сплетни > к сообщению
Отправлено 12 марта 2008 г. 12:05

цитата ФАНТОМ

Слышал сегодня,что якобы все права на Толкиена теперь у АСТ.
Т.е. не будет допечаток в сериях издательств,где ранее Толкиен выходил(ЭКСМО,Азбука и т.д.)

И вдогонку к этому — вопрос: будет ли АСТ переиздавать ВК в переводе Волковского? В последних изданиях, что я видел, всюду перевод Немировой...
Другие окололитературные темы > "Руслан и Людмила" А.С. Пушкина - это фэнтези или нет? > к сообщению
Отправлено 12 марта 2008 г. 00:01
В теме аж 7 страниц, а посвящена она непонятно чему

(ИМХО, конечно: в "Руслане и Людмиле" только то общего с фэнтези, что у главного героя — меч. И всё.
Вообще самого слова "фэнтези", как уже сказали в теме, тогда не было).

P. S.: Я люблю сокращения, но РиЛ вместо "Руслан и Людмила" — это, простите, напоминает, как на форуме Перумова товарищей Гитлера и Сталина сократили... в ГиС :-)))
Другие окололитературные темы > Можно ли понять, что автор (книга) плохой (-ая), ознакомившись с ним (ней) лишь бегло? > к сообщению
Отправлено 11 марта 2008 г. 23:53

цитата konkor

Конечно прав на все 100. Если взялись бы читать раньше возможно "послевкусие" 1-го тома омрачило бы и впечатление от 3-го, а так "запах" значительно рассеялся с течением времени.

А это уже не к самой книге относится (т.е., не к её объективным достоинствам-недостаткам), но к читательскому восприятию...

Я же, в частности, и пытаюсь в этой теме выяснить, где это самое восприятие сходится с реальностью, где — расходится... Если у меня это не получилось(-ается) — что ж, извините. :-( Возможно, другие что-н. поинтереснее скажут...

цитата

Для меня бегло ознакомиться с книгой — это прочитать аннотацию, содержание по главам, если таковое есть, отзывы

Но ведь Вы же понимаете, что аннотация может быть... хм, несоответствующей содержанию книги, а отзывы зачастую субъективны? ;-)
Другие окололитературные темы > Можно ли понять, что автор (книга) плохой (-ая), ознакомившись с ним (ней) лишь бегло? > к сообщению
Отправлено 11 марта 2008 г. 15:52
Второй том я читал ещё до первого, но вот третий (после именно знакомства с 1м, разочаровавшим меня) очень долго не покупал. Потом как-то заглянул в него на лотке — один абзац прочёл, показалось — "ну, нормально написано". Всё равно — побоялся обжечься, не покупал.
Потом купил.

цитата

неприятия особого не вызвал
— да, очень средне, но уже абсолютно не "фекалии" ;-)

Так был ли я прав, что так долго боялся его в руки брать? ;-)

цитата

Отвратное(и при этом Вы тем не менее взялись читать дальше)

Знаете, так тоже бывает. Сами же, наверное, встречали много отзывов на книги типа "начало подкачало, а дальше ничего", или "всё хорошо, но конец затянут"...
Я, правда, не люблю подобные книги. Но иногда к такому явлению можно отнестись терпимо (к примеру, если середина книги по качеству НАМНОГО перевешивает подкачавшее начало и является прекрасно написанной... то книга стоит ознакомления хотя бы уж ради этой середины)
Другие окололитературные темы > Можно ли понять, что автор (книга) плохой (-ая), ознакомившись с ним (ней) лишь бегло? > к сообщению
Отправлено 11 марта 2008 г. 15:43

цитата konkor

Вряд-ли такое возможно в ситуации с уже знакомым тебе автором. Т.е. если один раз с этим автором ты уже влез в дерьмо, причем именно в дерьмо, а не просто понравилась-не понравилась (понял-не понял-скучно-весело и т.п.) книга, то наткнувшись на дерьмо уже при беглом просмотре можно книгу смело окладывать — "запах" будет довлеть.

Ну вот, к примеру, для меня 1й том Dragonlance — это... скажем так, фекалии. В чистом (или, скорее, в "грязном") виде.
А второй том доставил много удовольствия.
А третий оставил равнодушным, но и неприятия особого не вызвал.
А авторы-то одни и те же ;-)

You can never know with those writers! ;-);-);-)

P. S.: Хотите более солидных примеров — пожалуйста.
ВК Толкина — доставил мне массу удовольствия.
"Новая Тень" — решительно никакого удовольствия.
"Сильмариллион" — я-то понял в итоге, что это хорошая книга, но настолько НЕ СРАЗУ... Поначалу он мне казался скукой смертной.
А автор-то один и тот же...

Люблю раннего ("Око") и позднего ("Ноосфера"), более-менее реалистичного Валентинова. При этом терпеть не могу его же "криптоисторические" романы -"Орию", "Олу" и "Небеса ликуют"; если бы я был знаком только с этими произведениями — в жизни не стал бы А. В. читать, решив, что он слишком (по-детски) романтичен.
Но автор-то один и тот же...

"Раз на раз не приходится". У любого автора. Можете спорить — но моё мнение такое... ;-)
Другие окололитературные темы > Можно ли понять, что автор (книга) плохой (-ая), ознакомившись с ним (ней) лишь бегло? > к сообщению
Отправлено 11 марта 2008 г. 15:36

цитата konkor

Увы есть плохие книги.

А Вы так уверены, что плохие книги нельзя читать? ;-)
Даже книгу, которая не нравится, можно заставить себя читать. А коли уже заставил — значит, не такая уж она плохая...
"На всякую привычку есть отвычка". Любое "не нравится" можно преодолеть волевым усилием. М.б., в каких-то случаях трудно — но можно.

*сейчас придут умные люди и обвинят меня в том, что я фанат дешёвеньких боевичков. Неправда, не фанат. Просто стараюсь найти что-то хорошее в ЛЮБОЙ книге ;-)*
Другая литература > Не Байроном единым: поэзия английского романтизма > к сообщению
Отправлено 11 марта 2008 г. 04:21
2 Veronika: а Шелли — такой уж хороший поэт? ;-) По-моему, он какой-то очень даже... помпезно-напыщенный. Китс и Кольридж, в отличие от него, пишут кристально ясно.

http://www.lib.ru/POEZIQ/SHELLY/shelley1_...

Сравните их троих — кто хочет ;-) Сами убедитесь.

Вертеру:

цитата Вертер де Гёте

Поэт оказавший такое большое влияние на Роджера Желязны не может не быть упомянут на нашем сайте.

Ты имел в виду, наверно, Фармера с его "Многоярусным миром"?

цитата Вертер де Гёте

Блейк передал, наверно, всю сущность романтизма в своих знаменитых строках

Угу... А потом написал:

О том, что в яме, скажет орёл
Или крот ответит слепой?
И есть ли мудрость в сребристом жезле,
А любовь — в чаше златой?


Т.е.: не уподобляйтесь орлам, будьте как кроты, и не ищите мудрость и любовь там, где их нет. Более антиромантические стихи трудно себе даже представить...

*при том, что поэма "Тэль", к которой этот эпиграф — действительно прекрасная*

P. S.: Кстати говоря, в одном из стихотворений Блейка появляется "прототип" льюисовского Аслана: Лев, который вовсе и не Лев на самом деле...
Другие окололитературные темы > Можно ли понять, что автор (книга) плохой (-ая), ознакомившись с ним (ней) лишь бегло? > к сообщению
Отправлено 10 марта 2008 г. 16:39

цитата VuDu

при этом шанс "промахнуться" есть

Вот-вот ;-)
Другая литература > Не Байроном единым: поэзия английского романтизма > к сообщению
Отправлено 10 марта 2008 г. 16:38
Шелли, Шелли... Я, собственно, мог бы назвать эту тему "Не Байроном и Шелли едиными": мне хотелось поговорить о менее известных (но зачастую — ИМХО — более хороших ;-)) поэтах-романтиках, чем эти двое.

цитата

Пожалуй, Блейк мне нравится больше всех.

Да, я его тоже очень люблю. Но это поэт скорее 18 века, а все остальные, перечисленные здесь — 19-го.

Кстати, вот...

цитата

Блейка традиционно считают первым по времени поэтом   английского
романтизма. Такой взгляд отнюдь не безоснователен. Вместе с тем он не вполне
точен. Сделать эту оговорку побуждает не только сам факт невольной изоляции
Блейка от художественной жизни той переломной эпохи, когда   уверенно
прокладывал себе дорогу романтизм, виднейшие представители которого либо
вовсе не знали о гениальном гравере, либо относились к нему с явной
предвзятостью. Так, Кольридж (Samuel Taylor Coleridge, 1772-1834), прочитав
"Песни Неведения", выразился в том духе, что автор плохо представляет себе
психологию ребенка, — свидетельство явного непонимания блейковского замысла.
Ни Байрон, ни Шелли (Percy Bysshe Shelley, 1792-1822), ни Китс (John Keats,
1795-1821) ни разу не упомянули о Блейке, — вероятно, для них это было
незнакомое имя.

(c) Либ. Ру
Другие окололитературные темы > Можно ли понять, что автор (книга) плохой (-ая), ознакомившись с ним (ней) лишь бегло? > к сообщению
Отправлено 10 марта 2008 г. 13:15

цитата newcomer

Считаю, что по первому взляду на книгу определить хороша она или нет, нельзя; надо ее вруках повертеть хотя бы несколько минут

newcomer, я вот именно с этим и не согласен. Повертев книгу в руках, толком на самом деле ничего не поймёшь, и даже есть высокая вероятность, что обманешься в своих впечатлениях ;-)

Но иногда... иногда впечатления всё же верные ;-)

цитата

Ну во-первых на вкус и цвет...если мне книга кажется слабой не факт, что кто-то не считает её шедевром.

Полностью +1. Я вообще считаю, что плохих книг на самом деле нет. Есть те, которые лично вот тому-то человеку (мне, например) "не пошли". А при повторном прочтении, может, и "пойдут" — кто знает ;-)
Другие окололитературные темы > Можно ли понять, что автор (книга) плохой (-ая), ознакомившись с ним (ней) лишь бегло? > к сообщению
Отправлено 10 марта 2008 г. 11:16
Ну вот мне, к примеру, не понравился язык "Кукольных дел мастера" — тоже при беглом просмотре в магазине.

При этом я знаю, что Олди прекрасные авторы.

Прикажете верить обманчивым ощущениям, даже связанным с языком книги? По-моему, всё-таки нет ;-)

(Но я не исключаю, что КдМ — когда я, наконец, "разбегусь" прочитать — не будет моей любимой книгой даже среди творчества Олдей).
Другие окололитературные темы > Можно ли понять, что автор (книга) плохой (-ая), ознакомившись с ним (ней) лишь бегло? > к сообщению
Отправлено 10 марта 2008 г. 11:03
На Литфоруме уже была похожая дискуссия... Итак, госпожа Veronika пишет:

цитата

"АМДМ" Перумова честно пыталась прочесть. Но в процессе чтения стало так плохо от прочитанного, что 2-й том дочитывала по диагонали.
Чтобы понять, что некоторое вещество несъедобно, не обязательно есть его большими порциями. Иногда достаточно запаха


Мне же представляется неверным... не сам такой подход, а то, что он подаётся автором поста как стопроцентно правильный. Да, иногда нет времени (денег) читать (покупать) книгу — ограничиваешься беглым просмотром в магазине... Все мы грешны, что ж делать. Но ведь "запах"-то пресловутый может и причудиться ;-) К примеру, пролистывая книгу "по диагонали" — наткнулся на постельную сцену. "А, непристойщина — не буду это читать". А сцена эта, может, одна на всю книгу, и больше там в помине такого нет, и вообще вставлено просто как "дань моде"... (вместо "постельной сцены" можете подставить что угодно — мат, кровавую боёвку, и т.д. и т.п.) Первое впечатление часто обманчиво ;-)

Или вот, к примеру, видя, как АСТ издаёт книги Александра Мазина — я ощутил тот самый "запах". Ощутил-ощутил. При одном лишь взгляде на обложки. "А", думаю, "боевичок второго сорта"... Открываю книгу в магазине, просматриваю — ощущаю совсем другой "запах": ну, фэнтези, ну, может, и средненькая, но вроде читать можно — не коробит... Какому же из "запахов" верить? ;-)
Трёп на разные темы > Какой из смертных грехов самый тяжкий? > к сообщению
Отправлено 10 марта 2008 г. 10:50
Обжорство и лень — потому что большинство людей их и за грехи-то не считают...

Вообще люди ПАЧКАМИ в пекло идут — мы готовы и себе, и ближним тАААкое простить, что, по Библии, вообще-то запрещено. В т.ч., кстати, и блуд.
Кино > Как вам "Самый лучший фильм"? > к сообщению
Отправлено 10 марта 2008 г. 01:31
Не смотрел
Дополнения к материалам сайта > Нужны ли на ФантЛабе авторы пограничных жанров, и у которых фантастики мало? > к сообщению
Отправлено 10 марта 2008 г. 01:11

цитата

Давайте разбираться — по каким параметрам определяется фентезийность ВК и нефентезийность "Руслана и Людмилы"?

А хотя бы и по таким: в ВК — "вторичный мир", созданный авторским воображением, и так же точно "вторичная", самим Толкином созданная мифологическая основа; в "Руслане" — наш мир, Древняя Русь, чародеи и ведьмы взяты из русского фольклора.

цитата

РиЛ — это тоже сказка, хоть и с примесью фэнтези.


Да тогда и слова "фэнтези" ещё не было.
Другие окололитературные темы > Чего по вашему мнению должно быть больше в книгах? > к сообщению
Отправлено 10 марта 2008 г. 01:05

цитата Irena

Ответила "Всего понемногу".


Да почти все за это проголосовали — потому как это единственный разумный вариант ответа в данной выборке ;-)

P. S.: "Отрадно" видеть, что рассуждения в книгах мало кому нужны... :-(
Дополнения к материалам сайта > Нужны ли на ФантЛабе авторы пограничных жанров, и у которых фантастики мало? > к сообщению
Отправлено 10 марта 2008 г. 01:03
Veronika с Вами не согласилась бы ;-)
Дополнения к материалам сайта > Нужны ли на ФантЛабе авторы пограничных жанров, и у которых фантастики мало? > к сообщению
Отправлено 10 марта 2008 г. 00:27

цитата TwoSouls

сказки почти все с тем же мотивом


Это вы куда-то не туда хватили... Если сказки Пушкина причислять к фэнтези, то и "гуси-лебеди" тогда фэнтези окажутся. И "Чиполлино" — ксенофантастика? ;-)

Сказки — это сказки. И ничего более ;-)
Другая литература > Не Байроном единым: поэзия английского романтизма > к сообщению
Отправлено 9 марта 2008 г. 23:46

цитата Veronika

Случайно нет.

Фффуух... Слава Богу. Есть ещё люди, у которых нормальные издания английской поэзии ;-)
Другая литература > Не Байроном единым: поэзия английского романтизма > к сообщению
Отправлено 9 марта 2008 г. 23:30

цитата Veronika

"Английская поэзия в русских переводах".


Случайно не под редакцией г-на Евг. Витковского? (Не уважаю сего переводчика... крайне не уважаю :-[)
Другая литература > Не Байроном единым: поэзия английского романтизма > к сообщению
Отправлено 9 марта 2008 г. 23:18

цитата Veronika

Вордсворт, Саути, Томас Мур и Данте Габриэль Россетти.


Последние два из указанных Вами авторов ещё хоть как-то издавались у нас, а вот первые два... увы. Саути известен нашему читателю по переводам Жуковского, в которых (говорю как человек, видевший оригиналы в интернете ;-)) очень много неточностей...

Вордсворт же не издавался вообще — так, отрывочные, одиночные стихотворения в антологиях... *он написал куда больше, чем то, что переведено у нас ;-)*
Другая литература > Данте Алигьери и "Божественная комедия" > к сообщению
Отправлено 9 марта 2008 г. 23:03
Дороже. Там без доставки одна цена — почти 100 гривен (то есть 20 $), а если ещё и доставку учитывать...
Дополнения к материалам сайта > Нужны ли на ФантЛабе авторы пограничных жанров, и у которых фантастики мало? > к сообщению
Отправлено 9 марта 2008 г. 22:18

цитата

А у Достоевского что?

"Мальчик у Христа на ёлке"?

цитата

И Лермонтов подходит.

Согласен. Повесть "Штосс" — чистейшей воды готика ;-)
Другие окололитературные темы > Чего по вашему мнению должно быть больше в книгах? > к сообщению
Отправлено 9 марта 2008 г. 22:16

цитата Shvoloch

Странный опрос.Типа-чего должно быть больше в супе:гороха или моркови?
Вот "Шлем ужаса" Пелевина из одних диалогов состоит,что не мешает ему
быть отличной книгой.


Другая литература > Не Байроном единым: поэзия английского романтизма > к сообщению
Отправлено 9 марта 2008 г. 22:03
Мой любимый поэт — Джон Китс. Он один из тех немногих романтиков, которых я не перестал любить и после того, как вышел из подросткового возраста... потому что в его романтизм ВЕРИШЬ, он очень искренне всё это писал (ИМХО).

Если вам скажут, что английский романтизм — это Байрон, верьте, но... с оглядкой ;-) Это в значительно большей мере Китс.

http://www.lib.ru/POEZIQ/KITS/keats1_1.txt

Каково ваше мнение о нём? (Не исключаю, что Veronika читала и тоже хорошо относится ;-))

А ещё из любимых английских романтиков — Кольридж.

http://www.lib.ru/POEZIQ/KOLRIDZH/morehod...

Это даже не романтическая поэма, а просто... я не знаю. Символистская какая-то ;-) На Либ. Ру выложено несколько переводов — я даю ссылку на свой любимый, но там можно и другие найти.

В общем, не Байроном единым ;))
Техподдержка и развитие сайта > Нужны ли минусы за отзывы? > к сообщению
Отправлено 9 марта 2008 г. 21:36

цитата

Спорные отзывы нельзя "минусовать", с ними можно спорить.
Или их можно просто "не плюсовать"?

Я считаю, что минусы и без меня найдётся кому поставить, если отзыв их заслуживает. А у меня — верите или нет — чуть ли не с момента моего пребывания на ФантЛабе было кредо: МИНУСЫ НЕ СТАВИТЬ. Потому как я не хочу, чтобы мои личные вкусы доминировали над здравым смыслом.
Компьютерные игры > Самая ожидаемая фантастическая игра 2008 года? > к сообщению
Отправлено 9 марта 2008 г. 19:40

цитата Вареный

ну думаю сильной игрой окажется Starcraft 2, так как Blizzard, на моей памяти еще осечек не давала


Согласен.
Другая литература > Лучший автор романов "плаща и шпаги" > к сообщению
Отправлено 9 марта 2008 г. 19:38
Дюма (отец-основатель ), Борн (хоть его мушкетёры и "перекрадены" у Дюма — было прикольно вычислять по ходу чтения сходства и различия...) и Райдер Хаггард — любимый писатель детства.

Сальгари и Сабатини, увы, не читал (стыдно мне, стыдно 8-]). Понсон дю Террайль, по слухам, вообще что-то низкого уровня и как бы ни неприличное...

А у Скотта очень много историзма и фактографии, но — увы — маловато романтики. Описания быта заслоняют (а я не сказал, что это плохо! )
⇑ Наверх