Все отзывы посетителя Ank
Отзывы (всего: 732 шт.)
Рейтинг отзыва
Ank, 18 сентября 2008 г. 19:22
Честно говоря, удивился, что автор делает только первые шаги в литературе — рассказ выполнен на очень достойном уровне, и потенциал автора трудно не заметить. Хочется пожелать ему дальнейших творческих успехов.
К предыдущему отзыву:
В рассказе нигде не упоминается, что его действие происходит в Москве, да и сам автор тоже не из Москвы, поэтому не стоит делать прогнозы, каким будет интернет через 50 лет. У половины страны его еще точно не будет, даже самого обычного. Для сведения, у нас до сих пор есть деревни, где все еще нет электричества.
Ank, 18 сентября 2008 г. 19:22
Название рассказа созвучно известным романам «День триффидов» — «Ночь триффидов», да и сам рассказ тоже создан в жанре постапокалиптики. Все это наводит на некоторые размышления. Интересно, а если бы Джон Уиндем был нашим современником – о чем бы он писал свои романы? Наверно, он тоже не смог бы пройти мимо темы технологических сбоев всеобщей информационной системы и тоже нафантазировал бы что-нибудь в этом духе: не работают компьютеры – и миллионы чиновников остались без работы. А умеют ли они делать хоть что-нибудь еще?
Алексей Бессонов «Наследник судьбы»
Ank, 12 сентября 2008 г. 19:05
Я не читал два первых романа серии, и поэтому начало третьего у меня пошло тяжеловато. Собственно, вся первая четверть книги нужна только для связки с предыдущими книгами цикла (догадываюсь). И потом, весь этот антураж, лены и майораты, ТТХ и марки оружия будущего тоже не добавляют тексту ничего, кроме объема. Еще из минусов назову несколько рваный характер повествования, когда действие прописывается отдельными эпизодами – ну, это недостаток только для меня. Кому-то и так нравится.
Теперь о плюсах. Сюжет романа: «один против всех». Про то, как один крутой метелит всех подряд недоумков, просто потому, что он крутой, а они недоумки. В роли крутого – космический корабль. Ну и что, что сюжет не нов, все это мы читали и даже «Брата-2» смотрели. Но ведь читается, причем так, как и положено читаться боевику – легко и быстро. Во всяком случае, 500 страниц романа можно легко одолеть за один вечер, а на большее автор и не претендует.
Михаил Веллер «Приключения майора Звягина»
Ank, 13 августа 2008 г. 19:23
Невероятно оптимистичный роман.
Автор смог не только рассказать теоретически, но и показать практически, что все беды человека происходят от него же самого, и избавиться от них можно, и нужно, и сделать это не очень сложно. Человек может всё! Избавиться от сварливой соседки, победить рак и алкоголизм, стать преуспевающим карьеристом, добиться любой женщины – достижима любая цель, надо только захотеть. А вот как достичь самой невероятной цели – об этом читайте в романе.
Из минусов – некоторая публицистичность в избранных местах и философский трактат в конце последней истории. Он хоть и сдобрен юмором, но все равно как-то противоречит общему духу романа.
Р. Скотт Бэккер «Тьма прежних времён»
Ank, 6 августа 2008 г. 20:12
«Заунывный ветер гонит...», – писал классик много-много лет назад.
Поменять в этой фразе «ветер» на «Бэккер» – и получится как раз то, что мне хочется сказать про этого автора и его книгу.
Чудовищно депрессивный роман, иногда вызывает физическое отвращение. Читал его почти год, через силу и просто из упрямства. Не понравилось ничего. Какие-то странные персонажи со зловещими непроизносимыми именами постоянно творят что-то ужасное. Ни разу не смог одолеть больше шести страниц за один прием.
Как оказалось, совершенно не мой автор, не мой стиль и не мой тип произведения. Оценку ставлю переводчику, а автору советую гулять перед сном, читать классическую литературу и вообще, тщательнее выполнять предписания своего лечащего врача.
Александр Мирер «Мост Верразано»
Ank, 3 августа 2008 г. 20:53
В основе сюжета этого романа лежит главная тема советской фантастики – «судьба открытия», но роман создан уже в 90-е годы, и потому любопытно посмотреть на отличия книги от своих предшественниц.
Действие перенесено в Америку – хилый российский капитализм не потянул бы такого размаха событий, да и писатель получил возможность пройтись утюгом по этой стране. Его авторские отступления на тему «как там всё не так» читаются особенно интересно. Нет долгих рассуждений, нет противопоставления двух систем – а есть напряженный сюжет, который не дает оторваться от романа от начала и до конца, причём вторая часть читается намного интереснее.
Главную идею романа автор напрямую не высказывает, но она очевидна. Вся та техника, которой мы пользуемся сейчас, была изобретена в конце 19 века. С тех пор только возрастал комфорт, менялся внешний вид – а по сути ничего не изменилось и уже не изменится. Подобные изобретения есть, но они просто не могут появиться в современной экономической системе, и новое транспортное средство появится только когда на Земле кончится нефть. Если к тому времени ещё останутся здоровые люди. Если они вообще останутся.
Дмитрий Колодан «Другая сторона»
Ank, 30 июля 2008 г. 19:51
Все, кто написал отзывы, с кем только не сравнили эту книгу, от Кинга до Крапивина. Мне же роман ближе всего по духу показался не к литературному произведению, а к фильму «Автострада-60». Там режиссер и сценарист точно так же сотворили сказку на пустом месте, и еще какую. Хотя посмотреть экранизацию романа Колодана было бы вдвойне интереснее.
Екатерина Картамышева «Лицом к людям»
Ank, 23 июля 2008 г. 18:41
Главная фантастика в рассказе — это идея автора, что если чего-то там делать ты просто не умеешь — надо изменить внешность, и тогда сразу же появятся способности. Хочется спросить у автора: а читала ли она в детстве дедушку Крылова? Выходит, игра оркестра зависит от того, как в нем сидят музыканты и во что они одеты? А умеют ли они играть — дело десятое и никому вообще не интересное?
Ank, 13 июля 2008 г. 15:31
Может быть, выпускники физико-математических университетов смогут разобраться, о чем была эта повесть — я же даже в пояснениях сюжета не понял ничего. В конце концов, это оказалось и не так важно. Тем, кто будет читать повесть, тоже советую пропустить этот обзор новейших математических теорий строения мира. Они хоть и играют определенную роль в дальнейшем действии, но повесть совсем о другом.
Джеймс Гласс «Последняя воля Хелен»
Ank, 12 июля 2008 г. 15:50
Вот яркий пример типичной американской фантастики в ее не лучшем варианте. В основе рассказа — разборки между сестрой и сыном покойницы при дележке богатого наследства. Автор показал взаимоотношения родственников в гнилой семейке, где все терпят друг друга только из-за денег. А для чего здесь была нужна фантастика? У меня только один вариант: чтобы привлечь к этому опусу побольше читателей.
Сергей Синякин «Тайная война в Лукоморске»
Ank, 8 июля 2008 г. 20:00
Начало повести — это пародирование рассказа Владимира Григорьева «Образца 1919-го» о событиях гражданской войны, а вот дальше, хоть и появляются герои Булгакова и начинает твориться всякая мистика, повествование мне больше напомнило произведения Гайдара.
Из минусов назвал бы большое количество эпизодов, которые введены непонятно зачем. Какую роль писатель отводил немецкому философу-скрипачу? Зачем появлялся Есенин? Про пятерню в банке здесь уже сказали, это выглядело совсем лишним.
В целом же повесть читается легко и интересно, да и тема Гражданской войны не сказать, что изьезжена современной литературой.
Ank, 16 июня 2008 г. 14:48
Здесь нет никакого пространного вступления, никаких «одолейте первых сто страниц, потом будет лучше». Роман захватывает с первой же главы, и потом от него уже невозможно оторваться. Мастерство писателя чувствуется во всем. В романе нет ни одной лишней сцены, сам он выстроен как головоломка, которая к финалу, однако, все более усложняется и превращается в веер возможных вариантов развития событий, из которых сработает только один. Предположить, что будет дальше, невозможно – писатель будто угадывает мысли читателя и поворачивает действие совсем в неожиданном направлении.
При чтении в глаза бросались некоторые шероховатости перевода: «инсайдерские источники», «торговый молл», «64-й хайвей», «интерстейт», «мультиплекс» и другие словечки из недорусского языка. Вначале это раздражало, затем я заметил, что по тексту они появляются только тогда, когда героиня вспоминает об Америке, а в финале стало понятно: это не вина переводчика, а его заслуга. Таким образом автор давал подсказки, переводчик смог это понять и грамотно подобрал форму, как донести их до русского читателя.
Александр Чуманов «Ниже пояса — тоже человек»
Ank, 14 июня 2008 г. 12:05
В предисловии автор признается, что эта его повесть – экспериментальная проза. Он попытался с юмором и не пошло написать на медицинскую тему. Мне же книга показалась не очень интересной – наверно, не дожил еще до того возраста, когда темы болячек и походов по врачам становятся обязательными.
Самым интересным в книге оказалось одно авторское отступление: «Когда-то я имел твёрдое убеждение: как бы там ни было, но у человечества есть одна Генеральная Мечта — Звёзды. В чём и Божественный Замысел всего скорее состоит.
Я тогда читал и писал фантастику. Но потом мы, заручившись деятельной поддержкой «прогрессивного человечества», сообща прикончили наш, увы, далёкий от совершенства коммунизм, а эта политическая победа одновременно оказалось всемирно-исторической победой пошлости! А ещё чуть позже стало ясно, что без коммунизма или чего-то похожего на коммунизм совершенно недостижима и Генеральная Мечта, которая, как ни крути, требует предельно согласованных усилий всего человечества. Но какие согласованные усилия могут быть в условиях торжества махрового эгоизма и потребительской, ничем не лимитированной одичалости, которые пострашней светового барьера, пожалуй? Вот Генеральная Мечта и захирела в последние лет двадцать. И я больше не читаю фантастику, поскольку одичала и она. Тем более, не пишу».
Александр Чуманов «Дым поднимается вверх»
Ank, 4 июня 2008 г. 20:09
Собственно, фантастика в этой истории нужна лишь для того, чтобы ярче и глубже показать проблему разрушения и смерти современной деревни. Нет никакой разницы, умрут эти старики сами или точно так жене захотят ждать неизбежного и уйдут на небо — все равно все кончится тем же самым: когда-то автолавка приедет в последний раз.
То же самое сейчас происходит не только в деревне, а и в маленьких городах тоже. Такое ощущение, что время там остановилось где-то в 80-х, только со стен исчезли красные лозунги.
Ank, 4 июня 2008 г. 19:59
Вариант 1983 года этого рассказа был более ярким, эмоциональным, и именно с ним я знакомился в первый раз. Позже, в переизданиях, редакторы убрали несколько финальных строк -- и рассказ от этого сильно проиграл.
Сам же рассказ о двух одиночествах – что Федул был последним обитателем заброшенной деревни, что Змей Горыныч, последний в роду крылатых змеев и единственный друг Федула. И эта их дружба оказалась самой невероятной и крепкой.
Предполагал ли Федул, что спасение гибнущего самолета окажется таким трагичным? И стоило ли вообще спасать этот самолет, когда в нем летели такие, с позволения сказать, пассажиры? У любого варианта были свои минусы.
Поразительно, сколько мыслей талантливый автор смог уместить на пяти страницах рассказа и не превратить историю в многотомную фэнтази-опупею.
Александр Чуманов «Добро пожаловать!»
Ank, 18 мая 2008 г. 16:39
Блестяще. Герой смог превзойти свою непутевую родительницу, подняться над действительностью и сделать что-то такое, чего до него не делал никто. И как всё просто оказалось!
Александр Чуманов «Птица по имени Карл»
Ank, 18 мая 2008 г. 14:21
«Не в деньгах счастье» – мысль не новая, только вот героиня думала наоборот. Всю жизнь высказывала мужу, кто где и сколько заработал, пилила его – а оказалось, счастье было совсем рядом. Но она его не разглядела.
Ank, 18 мая 2008 г. 12:28
Идея рассказа незамысловата: подобные Иноземцевы, приспособленцы, как насекомые-вредители, есть повсюду. Как и насекомые, они неистребимы, но бороться с ними все же можно. Воплощение – супер!
Александр Чуманов «Волшебная дверь»
Ank, 18 мая 2008 г. 12:27
Почему-то так всегда и случается: руководить литературой и изобретательством приходят совершенно нетворческие люди, которым все надо делать по инструкции. И вышибить на пенсию таких очень сложно, практически невозможно – уж в бумажках-то они здорово разбираются, со всех сторон себя обезопасят.
Ank, 12 мая 2008 г. 19:27
Больше всего в романе понравился перевод, а сам роман просто никакой. Никаких чувств не вызвал. Ни интереса, хоть это и детектив, ни сопереживания главным героям, даже несмотря на то, что приключения идут одно за другим. Было скучно, будто читал инструкцию. Возможно, оказалось просто не моё.
Желания читать продолжения тоже не возникло.
Майк Резник «Ибо я коснулась неба»
Ank, 12 мая 2008 г. 18:02
Сильное и неоднозначное произведение, порождает множество мыслей, я бы сравнил его с «Цветами для Элджернона» -- здесь тоже описана трагедия разума, только сюжет построен на культурных противоречиях. Сложно давать оценку поступкам героев, и хотелось бы другого развития событий, но могло ли все быть иначе?
Кому-то тоже понравится, кому-то нет, но равнодушным этот рассказ никого не оставит.
Грегори Бенфорд «Танец для Шивы»
Ank, 4 мая 2008 г. 13:40
Сверхтвёрдая научная фантастика, крепче, чем гранит науки. Зубы об такое сломать -- запросто. Сплав физики, астрономии, биологии и философии. Читается трудно. Не рекомендую.
Ank, 13 апреля 2008 г. 08:39
Неудачный роман, который погубило чудовищное количество фантастического антуража и множество действующих лиц, больше чем в «Войне и мире». Все они безликие, отличаются только именами, и я очень быстро запутался, кто есть кто. Первую половину книги сюжет почти не развивается, текст до шестой главы можно вообще пропустить. Еще раз убедился, что Шмиц был мастер короткой формы, а не романа.
Аркадий и Борис Стругацкие «Понедельник начинается в субботу»
Ank, 9 апреля 2008 г. 09:56
В книге полно параллелей с эпопеей про Гарри Поттера.
О чем книга Стругацких? Жил-был программист Привалов, ехал себе с рыбалки и вдруг неожиданно узнал, что он – избранный, и его дальнейшая жизнь теперь будет связана с неким институтом. Там он впервые видит дракона, кепку-невидимку, знакомится с работой волшебной палочки… Овладеть волшебной палочкой-умклайдетом непросто! Курс лекций занимает восемь семестров!
Секретный институт НИИЧАВО, в который попадает Привалов, находится где-то на севере. Изнутри институт намного больше, чем снаружи, а многочисленные отделы и их названия, например Отдел предсказаний и пророчеств, очень напоминают Министерство Магии. Занимаются в них примерно тем же, чем и в министерстве, то есть непонятно чем. Директор института – двуликий человек, и правду о нем мы узнаем только в конце книги. Ну, и так далее по тексту, продолжить можете сами.
И этих совпадений что-то уж очень много. Стоило бы поинтересоваться у госпожи Роулинг, знакома ли она с творчеством советских писателей по фамилии Strugatskia.
Ким Стэнли Робинсон «Артур Стернбах открывает кручёную подачу»
Ank, 5 апреля 2008 г. 20:09
Ну до чего приятно сознавать, что в такой фантастике Америка отстала от нас на 60 лет! Еще в 1950-х мы изобрели направление «ближнего прицела» и писали рассказы на темы: «то же шоссе, но за Полярным кругом», «тот же валоповоротный механизм, но с косозубыми шестернями», «тот же бетон, но без щебёнки» и так далее. Вот и Америка теперь пишет о том же: «Тот же бейсбол, но на Марсе». Короче, ничего нового, ничего интересного. Всё то же самое. Но на Марсе.
Джеймс Шмиц «В поисках утраченного»
Ank, 4 апреля 2008 г. 17:30
Динамичная повесть, одна из лучших на тему противостояния человека и враждебной инопланетной формы жизни. Написано так, что невозможно оторваться, напряжение держится до самой последней страницы, и до самого финала непонятно, смогут ли люди одолеть пришельца или погибнут.
Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и Принц-Полукровка»
Ank, 31 марта 2008 г. 18:45
Неприятно удивил перевод. Переводчик не читал первые книги цикла и перевел все имена собственные по-своему (точнее, не перевел, а оставил как есть). Поэтому поначалу приходилось догадываться, кто такие «авроры», «барлоу», «хедвиг» и т.д. Некоторые герои на протяжении романа меняют свои имена. :insane: Затем, сочетание молодежного сленга и непереведенных англицизмов: «Это свободная страна!», «офис Дамблдора», «идем на ланч», «В инче под поверхностью», «Гарри, ты сделал это!», и множество им подобных выражений оставляют неприятное впечатление. Ну, не говорят так по-русски! На одной странице встретилось: Сказал Гарри… сказал Рон… Сказал Гарри … Сказал Рон... И так семь (!) раз. У переводчика не было других слов?
Аудиокнига по роману сделана в виде спектакля и тоже выглядит странно. Дамблдор разговаривает голосом Гарика Харламова, у Макгонагал, Гермионы и остальных женских персонажей – писклявые девчоночьи голоса. Не верю!
Ну, а о самом романе здесь уже все сказали до меня. Кратко – это очень долгое вступление, переходящее в финал. Показалось скучновато.
Ank, 26 марта 2008 г. 20:32
Книга запомнилась деревянными, практически нечитаемыми переводами, невероятным количеством опечаток и напыщенным послесловием, в котором все вошедшие в книгу произведения «Джорджа Мартина» объявлялись безусловными шедеврами боевой фантастики.
На самом же деле Мартин написал только две первых повести, всё остальное ему приписал составитель.
Ank, 24 марта 2008 г. 14:43
Этот рассказ — единственное, что я прочитал у Сорокина, и после рассказа решил, что никакие другие книжки у этого писателя больше не буду читать никогда. Это каким надо быть больным на голову, чтоб такое выдумать?
Ставить оценку «1» за такую писанину — много.
Кристин Кэтрин Раш «Святые грешники»
Ank, 11 марта 2008 г. 16:36
Есть рассказы, которые лучше никогда не переводить на русский язык. Этот как раз один из них.
Скажите, кто из вас знает, кто такая Лилиан Хеллман и какой след она оставила в истории США? При этом рассказ начинается с полуторастраничного комментария редактора, в котором объясняется, чем альтернативная история этой дамы отличается от настоящей. А я все равно ничего не понял. Ну, вышла замуж за другого, ну, боролась за права женщин. А где фантастика? :insane:
Йозеф Несвадба «Процесс, о котором никто не узнал»
Ank, 11 марта 2008 г. 14:43
Как повезло этому профессору, что началась война, и правительству стала нужна его работа. Уморительно читать, как он рассчитался со всеми своими недругами, которые притесняли его столько лет.
Онджей Нефф «Белая трость калибра 7,62»
Ank, 6 марта 2008 г. 15:42
«Техника-молодежи» с этой повестью у нас в школьной библиотеке была зачитана до дыр! Нравилось не только мне, тем более что боевики были редкой темой в 80-х, когда фантастики об этрусках было столько же, сколько сейчас о магах.
Ank, 6 марта 2008 г. 15:22
Что будет, если мысль в чьей-то голове обретет собственный разум, осознает саму себя? Как она будет познавать окружающий мир? Таких тем в фантастике я еще не встречал.
Тибор Девеньи «Свиная грудинка»
Ank, 6 марта 2008 г. 15:22
Очень смешной рассказ, и в то же время грустный. Героизм главного героя остался неоцененным, а все потому, что женился на кукле. Наверно, такие мужья и сочиняют анекдоты про блондинок.
Ank, 6 марта 2008 г. 15:21
Смысл рассказа от меня ускользнул. Куда звонил главный герой и откуда? Кого он поздравлял? Что хотел сказать автор?
Александр Чуманов «Серый Волк и другие»
Ank, 2 марта 2008 г. 20:41
Старая сказка на современный лад. А какова Василиса – Кощеем командовать! От такой Василисы любой Кощей враз помереть захочет. :biggrin:
Ank, 25 февраля 2008 г. 19:20
Превосходная повесть о барьере непонимания, недоверия, о том, как трудно его сломать и поверить в невероятное. Грустно, что кончилось всё именно так, как кончилось, наверно, иначе и быть не могло, но все-таки до самого конца я надеялся на другой финал.
Ank, 24 февраля 2008 г. 19:33
Сборник изначально строился по принципу «по рассказу от каждой союзной республики», и в этом его слабость. Не важно, какого качества будут эти рассказы, лишь бы было. Откровенно слабыми выглядят фантасты Молдавии, Армении, Туркмении и Таджикистана – это даже не фантастика, а какие-то перепевы национальных мотивов. В то же время, лучшими рассказами я бы назвал творения белорусов Шитика и Булыги, представителя Киргизии «южного человека» Кубатиева и прибалта Гуданца. И уж совсем порадовал грузин Чохели. Это единственное, что я читал из грузинской фантастики, и после такого рассказа у меня появилось огромное желание познакомиться с ней поближе.
Ank, 24 февраля 2008 г. 19:26
Удивительный рассказ. Раньше читался как фантастика, сейчас бы я назвал его мистикой высшей пробы. Так и просится на экран: при минимальных затратах можно нагнать на зрителя такой жути…
Руслан Сагабалян «Человек с «кейсом»
Ank, 24 февраля 2008 г. 14:52
Незамысловатая сатира на общества изобретателей и рационализаторов, у руля в которых сидят чиновники, ничего не смыслящие ни в изобретательстве, ни в рационализаторстве.
Виктор Савченко «Происшествий нет»
Ank, 23 февраля 2008 г. 17:16
Ну и чепуха! Это что же за техника такая в будущем, если во время полёта отвлечешься на секунду, а впереди по курсу уже нарисовалась планета! И всё, поздно дёргать за «рукоятку тормозных двигателей». Удар! Ракета – вдребезги! Пилот жив! И в скафандре!!! (Скафандр-то откуда взялся?) :insane:
Ставлю этому опусу «детская литература», хотя в логике автора здесь усомнятся даже дети.
Ank, 21 февраля 2008 г. 18:10
Произведения позднего Михайлова, и этот рассказ в том числе, мне почему-то хочется сравнить с соевой колбасой. Вроде бы, внешне все нормально, а читаешь, и ни вкуса, ни запаха. Все уныло и однообразно. Вроде бы, что-то прочитал, а что именно, через неделю уже и не вспомнится.
Владимир Першанин «Самый последний крейсер»
Ank, 17 февраля 2008 г. 18:46
Самое невероятное, что это дебют. Мощная тема, неожиданное решение. Несомненный талант. Может, не хватило немного писательского мастерства, чтобы рассказ попал в шедевры.
Жаль, что этот писатель больше ничего не создал.
Ank, 17 февраля 2008 г. 17:51
Мне показалось, автор повести работает сценаристом в Голливуде. Его книжка – слепок с американского боевика на тему «произошёл необъяснимый катаклизим». Вдруг ниоткуда появился супер-пупер главный герой, нашёл причину, пошёл к президенту, объяснил, что надо делать и т.д. При этом секретарь президента – обязательно чернокожий, а тупой армейский генерал действует вопреки здравому смыслу.
Николай Блохин «Настоящим направляю заявку…»
Ank, 17 февраля 2008 г. 17:18
Бесподобная фраза в объяснительной грузчика: разбилась бутылка портвейна, осколки он собрал и выкинул, портвейн вытер тряпкой, а тряпку постирал. Когда читал этот рассказ в 80-е, до меня не доходило, что портвейн-то не разбился! :biggrin:
Валентин Варламов «Наваждение»
Ank, 16 февраля 2008 г. 18:00
Фантастический элемент рассказа откровенно притянут за уши. Рассказу пошло бы на пользу, если бы он был вообще без объяснений причины всех событий, просто как зарисовка о забавных совпадениях.
Патрик О'Лири «Невозможная Птица»
Ank, 10 февраля 2008 г. 19:19
Совершенно не разделяю восторгов от книги.
На тридцатой странице мне стало скучно, после первой сотни я потерял всякий интерес и стал пролистывать. Никаких мыслей и переживаний книга не вызвала. Время убил, прочитал и забыл.
Оказалось, совершенно не мой автор и не мой стиль.
Коллективный автор «Летающие кочевники»
Ank, 7 февраля 2008 г. 19:04
Начало повести вышло довольно заурядным, и мне показалось, авторы просто не знали, о чем писать дальше. Осталось множество оборванных сюжетных линий, авторы переносят место действия из Советского Союза то в Париж, то в Южную Америку. Ближе к середине приключенческий сюжет побеждает, действие выравнивается и уже удивляешься писательской выдумке, как они умело сводят воедино совершенно разрозненные сюжетные линии. Более всего понравился «Эпилог» от Геннадия Гора — придумать такой финал мог только настоящий Мастер.
Анатолий Карташкин «Фуга Баха в понедельник»
Ank, 28 января 2008 г. 18:08
Да простит меня автор, но и в 1987 году этот рассказ выглядел просто глупо, а сейчас я даже не возьмусь его перечитывать. Идея неплохая, о том, что музыка может всех объединить, но сюжет бредовый, а реализация на уровне школьного сочинения.
Антология «Закон Дальнего космоса»
Ank, 27 января 2008 г. 16:52
Антология составлена из произведений на космическую тему, но не производит впечатления чего-то цельного. Может, авторы поняли заданную тему слишком вольно, может, составитель делал книгу по принципу песенки «…слепила из того, что было». Разные стили и жанры превратили книгу в винегрет. Итак, о чем книга?
А.Громов. «Быль о маленьком звездолёте». Зарисовка на тему пространственно-временных масштабов. 7
Д.Трускиновская. «Перешейцы». Можно рассматривать как сатиру на современную Россию, обладателя огромных запасов нефти и газа. Когда-то они кончатся, и что потом? Ответ в рассказе, только его действие происходит на другой планете. 6
К.Шаинян. «Настоящий космический цирк-шапито». Если бы не прочитал предисловие к книге, не понял бы, о чём рассказ. Идея изложена невнятно. 4
В.Головачёв. «Хроники выхода». Основа рассказа – «И наступила темнота» этого же автора, только добавлена вторая часть. Ничего нового вторая часть не сообщает. В целом 7.
Д.Градинар. «Провокатор». Автор попытался пошутить. Смешно не получилось. Юмор для любителей такого юмора. Ставлю трояк с плюсом.
Л.Каганов. «Майор Богдамир спасает деньги». Творческая неудача Каганова. Автор может писать в разы лучше. Здесь же сюжет вымученный какой-то, и на 80 страниц повести две удачных шутки. 4.
М.Галина. «Пациент». Психиатрическая фантастика. В целом идея заслуживает внимания. 7.
А.Калугин. «Что сказать вам на прощанье?» Ироничный рассказ. А ведь всё так и могло быть на самом деле. 8
Б.Руденко. «Слабое звено». Автор остросюжетных фантастических боевиков решил написать что-нибудь о космосе. Результатом не впечатлён, это явно не его тема. 6
Ю.Буркин. «Алмазный мальчик» Грустный рассказ про контрабандистов. 7
М.Дубровин. «Шмелята». Молодой донецкий автор делает большие успехи. Хайнлайн и прочие классики тему звёздного ковчега с такой стороны не рассматривали. В целом понравилось. 8
С.Слюсаренко. «Миссия «Ермак». Показалось неубедительно и ближе к концу затянуто. 6
В.Ильин. «Закон Дальнего космоса». Для меня так лучший рассказ сборника, не зря точно так же названа вся антология. Взята Проблема с большой буквы, показано возможное развитие событий, когда придётся выбирать из двух вариантов один другого хуже. Очень сильное и долгое впечатление. 9 +.
В.Васильев. «Дети огненной воды». Простой рассказ без изысков в стиле классической фантастики. 7
В.Михайлов. «Эвтанатор». Что это было? Социальный боевик? Шпионский детектив? Замысел противоречит манере письма. Показалось скучно и затянуто. 5
Ю.Максимов. «Узник». Рассказ про тюрьму на астероиде. Где-то это уже было. Имеем попытку совместить научную фантастику и христианскую мифологию. Результат получился на любителя, к каковым я себя не отношу. 3–.
Э.Геворкян. «Ладонь, обращённая к небу». Философский рассказ на тему насаждения чужой культуры. Как противостоять этой агрессии (так и хочется написать «из-за океана»)? Воплощение идеи блестящее. 9
А.Ройфе. «Вам бы здесь побывать». Боевик на тему предательства. Сатира на бандитскую Россию. 7
Ю.Буркин. «Мелкий». Как вы к инопланетянам относитесь, так и они к вам. Вариация на тему «Неукротимой планеты». 8
Р.Афанасьев. «Дом родной». Рассказ без достоинств. Как-то скучновато. 6
А.Саломатов. «Побег». Хочется верить, злоупотребляет алкоголем только герой рассказа. Автор тут ни при чём. Конечно, ни при чём. 6
А.Громов. «Звёздная вахта». Классическая космическая фантастика. 7
В итоге имеем два отличных рассказа, которые и вытягивают весь сборник, еще три чуть похуже и три, которые можно было совсем не печатать. Всё остальное относится к категории «прочитал и забыл».