В феврале в издательстве "Азбука" выходит новый роман современного британского классика Дэвида Митчелла "Утопия-авеню". С момента выхода "Голодного дома" прошло пять лет, за которые Митчелл успел окунуться в историю музыки, воскресить знакомых из предыдущих романов и признаться в любви еще одной ушедшей эпохе.
Впервые на русском — новейший роман современного классика Дэвида Митчелла, дважды финалиста Букеровской премии, автора таких интеллектуальных бестселлеров, как «Сон №9», «Облачный атлас» (недавно экранизированный Томом Тыквером и братьями Вачовски), «Голодный дом» и другие. И хотя «Утопия-авеню» как будто ограничена во времени и пространстве — «свингующий Лондон», легендарный отель «Челси» в Нью-Йорке, Сан-Франциско на исходе «лета любви», — Митчелл снова выстраивает «грандиозный проект, великолепно исполненный и глубоко гуманистический, устанавливая связи между Японией эпохи Эдо и далеким апокалиптическим будущим» (Los Angeles Times). Перед нами «яркий, образный и волнующий портрет эпохи, когда считалось, что будущее принадлежит молодежи и музыке. И в то же время — щемящая грусть о мимолетности этого идеализма» (Spectator). Казалось бы, лишь случай или продюсерский произвол свел вместе блюзового басиста Дина Мосса, изгнанного из группы «Броненосец Потемкин», гитариста-виртуоза Джаспера де Зута, из головы которого рвется на свободу злой дух, известный ему с детства как Тук-Тук, пианистку Эльф Холлоуэй из фолк-дуэта «Флетчер и Холлоуэй» и джазового барабанщика Гриффа Гриффина — но за свою короткую историю «Утопия-авеню» оставила неизгладимый след в памяти и сердцах целого поколения…
«Замечательная книга! Два дня не мог от нее оторваться...» (Брайан Ино)
Перевод с английского Александры Питчер
Оформление обложки Виктории Манацковой
704 страницы
Книги Дэвида Митчелла уже давно сложились во вселенную Дэвида Митчелла – или, может быть, улицу Дэвида Митчелла, где все дома связаны между собой тайными подземными ходами. Вроде бы в каждом доме свои жильцы, свои дела, однако же нет-нет, да и появится вдруг сосед: из «Тысячи осеней Якоба де Зута» — в «Костяные часы», из «Костяных часов» — в «Голодный дом» и т.д. В новый роман Митчелла «Утопия-авеню», в таком случае, совершено бесцеремонное вторжение, причем сразу с двух фронтов: заявились и персонажи других романов, и целая орда музыкальных героев 60-х и 70-х. И нет, это не последствия приема запрещенных веществ (по большей части).
«Утопия-авеню» начинается как идеально сконструированная картина эпохи: суетливый Лондон конца 60-х, в котором серьезные взрослые люди не могут ужиться с неугомонной молодежью, объединившейся вокруг музыки. Битлы и Rolling Stones уже гремят, Дэвид Боуи пока еще бродит неузнанным (его камео – одно из самых запоминающихся в «Утопии-авеню»), и сотни вчерашних школьников каждый день приезжают в Лондон, чтобы стать звездами. Среди них и герои «Утопии-авеню».
Митчелл не делает из «Утопии-авеню» историю успеха, хотя все атрибуты указывают именно в этом направлении: отчаявшиеся музыканты пытаются во что бы то ни стало пробиться к слушателю – и вот, кажется, что-то начинает получаться. Но это лишь первый план: в глубине сцены разворачиваются личные драмы каждого участника начинающей группы. У кого-то они житейские, у кого-то просто фантастические (тут достаточно сказать, что гитаристу с фамилией де Зут не могло повезти, учитывая судьбу его предка из романа «Тысяча осеней Якоба де Зута»).
Но несправедливо будет сказать, что главной целью Митчелла при создании этой книги было именно погружение во второй уровень повествования, для которого музыкальная индустрия – лишь прикрытие. Он явно упивается атмосферой того времени, без передышки выпаливает имена любимых исполнителей и названия песен, пересказывает музыкальные мифы и легенды. «Утопия-авеню» — это сказка об ушедшей эпохе и одновременно с этим ода бесшабашной молодости, когда до звезд рукой подать, и даже самые дерзкие мечты осуществимы. Но что получает человек, с боем добравшийся до своей мечты? Начинается на этом жизнь – или это лучший из возможных финалов?
Что касается структуры романа, то Митчелл и здесь соответствует музыкальной теме: в «Утопии-авеню» несколько частей, состоящих из четырех-пяти глав. По сути, это собрание пластинок, где каждая часть соответствует одной стороне, а каждая глава – композиции, написанной кем-то из участников. Сменяют друг друга авторы композиций – меняется и точка зрения на события.
В «Утопии-авеню» Митчелл вплотную подступает к границе, за которой для понимания новой книги придется читать предыдущие, и виновато во всем неугомонное семейство де Зутов. В то же время это очень отдаленная планета митчелловской вселенной: дальше от ее смыслового центра, наверное, только роман «Под знаком черного лебедя». И дело не в том, что в этих романах мало отсылок к предыдущим (в «Утопии-авеню» от них просто не сбежать), а в самом настроении истории, которая во многом апеллирует скорее к реальности, чем к придуманному Митчеллом мироустройству.
Зарубежные обложки "Утопии-авеню" (чуть менее психоделические, чем выбранный "Азбукой" вариант):
Как бы то ни было, мы получили: а) еще одну частицу паззла о проделках хорологов и их противников и б) отличный роман об одной из самых запоминающихся музыкальных эпох. И если первый пункт был ожидаем, то второй оказался приятным сюрпризом. Но этот же второй пункт ставит вопрос: в какое время и на какой континент занесет Дэвида Митчелла в следующий раз? Он побывал уже в Японии прошлого и Южной Корее будущего, во всех уголках Британии, в Бельгии, в США до и после апокалипсиса – и это только навскидку. Может быть, самое время добраться до Сахары или Антарктиды, слетать в космос, уйти под воду… Читателям остается только готовиться, ведь литературные путешествия Митчелла редко доводят до добра его героев. А в качестве подготовки предлагаем перечитать его старые романы: на очереди у «Азбуки» издание «Сна №9».
Одна из ярких зимних новинок фэнтези от издательства "Азбука" это дебютный роман американского писателя Джастина Колла "Мастер печали", открывающий цикл "Молчаливые боги". Роман вышел в серии "Звезды новой фэнтези", и Колл, судя по всему, действительно на пути к статусу звезды жанра, если только не пойдет по пути своего героя...
Академия, скрытая от внешнего мира в Шаенбалу, веками противостояла магии. Ведь магия опасна: то, что лечит, может и навредить, а сила, которая помогает одному человеку, способна уничтожить другого. Из многочисленных учеников Академии лишь самые опытные и решительные становятся аватарами — охотниками за магическими артефактами, которые следует оберегать от неправильного применения. Выросший в Шаенбалу юный сирота Аннев де Брет отчаянно мечтает стать таким мастером-аватаром. Однако ему приходится нелегко — он не такой как все, и если об этом узнают в Академии, жизнь его не будет стоить и гроша. Воспитанный мудрым наставником, отрицающим, что магия приносит только зло, Аннев стоит перед трудным выбором: или научиться предавать и убивать во исполнение заветной мечты, или забыть о ней, сохранив верность друзьям и самому себе, или наконец узнать, кто он на самом деле...
Первая книга из цикла «Молчаливые боги».
Впервые на русском!
Перевод с английского Екатерины Клиповой
Серийное оформление Виктории Манацковой
Оформление обложки Вадима Пожидаева-мл.
Карта и рисунок выполнены Юлией Каташинской
608 страниц
Литературный дебют американца Джастина Колла «Мастер печали» наделал немало шума, и Колл готовил этот дебют долгие годы. Первый черновик романа был готов еще в 2012-м – он был частью магистерской диссертации Колла, который закончил Гарвард по специальности «Литературное творчество». Тогда вместе с «Мастером печали» Колл подготовил эссе, описывающее развитие цикла «Молчаливые боги». Конечно, за время, прошедшее с окончания магистратуры до публикации романа в 2019-м, многое изменилось (в том числе и название книги), но дух, видимо, остался прежним.
К слову, Колл не только писатель, но еще и сценарист: в 2013 году он основал компанию Broomstick Monkey Games, которая занимается созданием настольных игр. Чуть позже он написал сценарий фильма для одной неназванной кинокомпании, но фильм пока не снят, так что информации на этот счет мало.
цитата
Ничейный сын, Сын Семи Отцов.
Мастер печали. Его воплощение.
Поющий клинок. Сорока. Феникс. Король.
Крови владыка. Кольцевая змея. Всего сущего завершение.
Горе тем, кто пробудит его, ибо он принесет им погибель,
Горе тем, кто пойдет за ним, ибо потребует он великих жертв,
Горе тем, кто встанет на пути его, ибо он сокрушит любого,
И когда пробудятся молчаливые боги, рыдайте, чада мои, ибо грядет конец
из Книги Терры
«Мастер печали» – динамичный роман о подростке по имени Аннев, который не очень-то вписывается в окружающую его реальность. Аннев должен был погибнуть еще в младенчестве, но был спасен мудрым священником Содаром – правда, остался сиротой. Теперь же, семнадцать лет спустя, Аннев мечтает пройти испытание и заслужить титул аватара, чтобы не человеком второго сорта на веки вечные.
Аватары в этом мире занимаются поисками магических артефактов: магия здесь считается очень опасной. Стать аватарами мечтают многие, и дело не только в карьерных перспективах, которые дает статус аватара: без этого звания, к примеру, нельзя жениться. Но стать аватаром Анневу будет не так-то просто, и дело даже не в физических возможностях или талантах, а в жизненных принципах, которыми придется поступиться, если он захочет достичь желаемых высот. В «Мастере печали» довольно плотная цепь событий: в течение очень короткого времени происходят вещи, в корне меняющие не только жизнь Аннева, но и его мировоззрение. И «Мастер печали», будучи первой книгой цикла, только подготавливает почву для дальнейшего развития сюжета.
История Аннева, избранного, у которого есть все шансы стать величайшим злодеем во вселенной – это в некотором роде история Энакина Скайуокера. В Анневе юношеская дерзость сочетается с тщеславием, и сила, которой он обладает, может только усугубить эти качества. Что ждет этого подростка, которому еще только предстоит по-настоящему повзрослеть, одному Коллу известно, но из старого пророчества понятно одно: "горе тем, кто встанет на пути его, ибо он сокрушит любого".
«Звездные войны», конечно, не единственная сага, с которой можно сравнить «Молчаливых богов»: из хитов последних лет на ум приходит, например, «Опиумная война» Ребекки Куанг – тем более, что «Молчаливые боги» тоже вышли довольно мрачными. Но, в отличие от «Опиумной войны», «Мастер печали» получился очень камерным: по сути, все действие романа происходит вокруг селения Шаенбалу, где вырос Аннев. Несмотря на эту (вероятно, временную) камерность, Колл недалеко ушел от своего кумира Брендона Сандерсона, по меньше мере, в одном аспекте: он очень дотошно выстраивает придуманный мир и правила, по которым этот мир должен функционировать. Учитывая проделанную работу, неудивительно, что Колл уже сейчас рассматривает возможность продолжения цикла за оговоренные на сегодня пределы.
В цикле «Молчаливые боги» планируется четыре книги (но в этой же вселенной будут, вероятно, и другие циклы — сам Колл намекал минимум на восемь, а то и вообще на двенадцать книг). Вторая часть под названием Master Artificer («Мастер-ремесленник») выйдет в США весной 2021 года, третий роман Master of the Fallen («Мастер павших») сейчас на стадии подготовки первого черновика, название заключительного романа тетралогии неизвестно.
Итак, что же такое "Мастер печали"? Во-первых, это история взросления темного властелина, который пока толком не знает ни себя, ни окружающего мира — но недолго ему оставаться незрелым подростком. Во-вторых, это начало продуманного цикла, который от романа к роману будет становиться все мрачнее (по крайней мере, по заверениями автора). Если вы любите переосмыслять жизненные пути антагонистов, цикл "Молчаливые боги" явно пригодится в этом увлекательном деле, а если давно обитаете в рядах положительных героев, то хотя бы прислушайтесь к начинающим злодеям — все-таки нелегкая у них судьба...
Третий из больших зимних анонсов "Азбуки" (о новинках фантастики и фэнтези можно прочитать здесь, о детективах — здесь). Как обычно и бывает, анонс новинок большой литературы получился самым объемным и разношерстным: здесь и провокации от Ирвина Уэлша, и продолжение приключений Баллантайнов, и трогательные истории Джеймса Хэрриота.
Грандиозный по своему замыслу и яркий в деталях, шестой роман Колин Маккалоу из цикла «Владыки Рима» переносит читателей в сложный и увлекательный мир последних дней Римской республики. На пике своего могущества Гай Юлий Цезарь оказывается втянутым в гражданскую войну в Египте, где он очарован Клеопатрой, золотоглазой царицей этой страны. Однако долг призывает его забыть свою любовь и вернуться в Рим, где власть его кажется неколебимой, но на деле зиждется на зыбкой почве: у Цезаря нет наследника, а потому преемником его может стать любой, у кого достанет храбрости свергнуть могущественного правителя. Близятся мартовские иды, а следовательно, драматическое завершение одной из самых ярких историй из всех, какие помнит человечество.
Южная Африка. Далекий край, где только что открыли одно из богатейших месторождений алмазов. Именно сюда приезжает из Англии Зуга Баллантайн, отчаянно смелый человек, готовый на все, лишь бы выбиться из нищеты. С ним – его сестра, красавица Робин, и сыновья – лихой авантюрист Ральф и умный, циничный Джордан. Здесь им всем предстоит пережить жестокие войны и опасные приключения, кровавую семейную вражду и пылкие страсти… Потрясающая сага Уилбура Смита переносит читателя в один из самых интересных исторических периодов – эпоху освоения европейцами необъятного Черного континента.
Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин.
На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого…
В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях.
Мориса Дрюона читающая публика знает прежде всего по саге «Проклятые короли», открывшей мрачные тайны Средневековья. За каждым произведением цикла стояла кропотливая работа в Национальном архиве, изучение документов, написанных на архаичном французском или на латыни. Открыл эту серию исторических фресок роман «Железный король». Великий магистр ордена тамплиеров Жак де Моле, взойдя на костер 18 марта 1314 года, проклял своих палачей — папу Климента V, короля Филиппа Красивого, его советника Гийома де Ногаре и все их потомство до тринадцатого колена. Первый удар судьбы – обвинение невесток короля в неверности – не замедлил последовать. Но еще никто не знает, какие беды сулит будущее Железному королю…
Трагикомическая сага от знаменитого автора «Мира глазами Гарпа» и «Отеля „Нью-Гэмпшир“», «Правил виноделов» и «Мужчин не ее жизни», «Последней ночи на Извилистой реке» и «Сына цирка», панорамный бурлеск, сходный по размаху с «Бойней номер пять» Курта Воннегута или «Уловкой-22» Джозефа Хеллера. Эта история о не ведающем сомнений мальчишке, который обретает странную власть над людьми и самим ходом вещей, полна мистических совпадений и зеркальных повторов, в свою очередь повторяющих — подчас иронически — сюжет Евангелия. Как получилось, что одиннадцатилетний Оуэн Мини, нечаянно убив мать своего лучшего друга, приводит его к Богу? Почему говорящий фальцетом щуплый, лопоухий ребенок, подобно Христу, провидит свою судьбу: ему точно известно, когда и как он умрет? По мнению Стивена Кинга, «никто еще не показывал Христа так, как Ирвинг в своем романе».
Джеймс Хэрриот «О всех созданиях – прекрасных и разумных»
Аннотация:
Смешные и трогательные рассказы о животных английского писателя и ветеринара Джеймса Хэрриота переведены на десятки языков. Его добродушный юмор, меткая наблюдательность и блестящий дар рассказчика вот уже несколько десятилетий завоевывают все новых читателей, не переставая удивлять, насколько истории из практики «коровьего лекаря» могут быть интересными. А насколько будни сельского ветеринара далеки от рутины, не приходится и говорить! Попробуйте, например, образумить рассвирепевшего бычка, или сдвинуть с места заупрямившуюся свинью, или превратить в операционную стойло, не забывая при этом об острых зубах и копытах своих четвероногих пациентов. В настоящем издании представлена книга Хэрриота «О всех созданиях – прекрасных и разумных» (1974), в которой, как и в сборнике «О всех созданиях – больших и малых», автор вновь обращается к первым годам своей ветеринарной практики в Дарроуби, вымышленном городке среди йоркширских холмов, за которым проступают черты Тирска, где ныне находится всемирно известный музей Джеймса Хэрриота.
«Только роза», новый роман Мюриель Барбери, знакомой российскому читателю по «Элегантности ежика», рассказывает о необычной женщине и о стране, познать которую дано далеко не каждому. Роза в Японии впервые. Отец, которого она никогда не видела, умер и оставил ей письмо. И случилось невероятное: проделав огромный путь, она очутилась в Киото, в доме отца, который занимался коллекционированием и продажей произведений современного японского искусства. Молодая женщина испытывает горечь и гнев, ведь у нее, не знавшей отца и рано потерявшей мать, по сути, украли жизнь. И все же каждый день она под руководством Поля, помощника отца, движется по странному маршруту, открывая для себя цветы, деревья, дворцы, храмы древнего города, и вместе с тем узнает новую себя. Ей открывается главное чудо жизни – любовь.
Эрнест Хемингуэй и Марта Геллхорн. Известный писатель и молодая талантливая журналистка. Они познакомились в Ки-Уэсте в 1936 году. Их дружба, основанная на письмах, разговорах и семейных обедах, перерастает в бурную любовную интригу, когда они вместе отправляются в Мадрид освещать гражданскую войну в Испании. Марта восхищается талантом, добротой и страстью Хемингуэя. А он восхищается ее красотой, бесстрашием и честолюбием.
В их любви есть все: дружба, соперничество, притяжение славы и власти, потребность в независимости, интеллектуальные споры. И, как говорит Марте Хемингуэй, самые сильные любовные истории всегда противопоставляются ярости войны.
«Прекрасные изгнанники» – это великолепный роман о любовниках и соперницах, о захватывающем дух влечении к славе, а также об опередившей свое время женщине, которая отстаивает свою личность на обломках любви.
Уэлш — ключевая фигура современной британской прозы, мастер естественного письма и ниспровергатель всяческих условностей, «неоспоримый лидер в новой волне современной британской словесности» (Observer), который «неизменно доказывает, что литература — лучший наркотик» (Spin).
Однажды ночью Люси Бреннан, тренер по фитнесу, совершила благородный поступок: рискуя жизнью, остановила опасного психа, который, размахивая пистолетом, преследовал двух беззащитных бродяг. Но ни одно доброе дело не остается безнаказанным, и вот уже СМИ, вознесшие Люси на пьедестал, готовы поменять недавних героев и злодеев ролями. А единственный свидетель происшедшего, страдая от ожирения и клинической депрессии, решает записаться к Люси в фитнес-клуб, чтобы быть поближе к своей героине...
Перевод с английского Максима Шера под редакцией Дмитрия Симановского
Серийное оформление и оформление обложки Сергея Шикина
Мэри Стюарт (1916—2014) еще в юные годы дала зарок посвятить свою жизнь литературе. И фортуна встала на ее сторону. Первый роман («Мадам, вы будете говорить?») пришелся читателям по душе, и почти каждое новое произведение английской писательницы становилось бестселлером. Но настоящий успех пришел к ней в 1970-е годы, когда увидела свет трилогия о волшебнике Мерлине и короле Артуре («Хрустальный грот», «Полые холмы», «Последнее волшебство»), соединившая в себе историю и фантастику и впоследствии переросшая в пенталогию (добавились романы «Недобрый день» и «Принц и паломница»). Сама писательница свою задачу определяет просто:
«Если голос преданий так настойчив — если мотивы так живучи и возрождаются вновь и вновь, — значит, в них содержится реальное зерно, даже в самых фантастических историях, которые наслоились вокруг сердцевины скудных фактов Артурова существования. Увлекательное занятие — осмысливать эти подчас дикие и нелогичные сюжеты, придавать им характер более или менее связных и правдоподобных рассказов о человеческих поступках и мире воображения».
В книгу входят первые два романа цикла.
Перевод с английского Анны Хромовой, Инны Бернштейн
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Сергея Шикина, Валерия Гореликова
Юкио Мисима — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). Тетралогия «Море изобилия» — это вершина сочинительства Мисимы и своего рода творческое завещание; это произведение, в котором Мисима, по его словам, «выразил все свои идеи» и после которого ему уже «не о чем было писать». Завершив последний роман тетралогии, он поставил точку и в своей жизни. «Море изобилия» содержит квинтэссенцию собственной эстетической системы Мисимы, сочетающей самурайско-синтоистские элементы с образами европейской античности, влиянием эзотерического буддизма и даже индуизма. Краеугольным камнем этой эстетики всегда оставалась тема смерти и красоты; герои Мисимы стараются постичь страшную и неопределимую загадку красоты, которая существует вне морали и этики, способная поработить и разрушить человеческую личность. Сюжет «Моря изобилия» основан на идее реинкарнации, последовательно раскрывающейся через историю трагической любви, идеалистического самопожертвования, мистической одержимости, крушения иллюзий…
Гюстав Флобер — величайший мастер стиля, с необыкновенной тщательностью отделывавший свои творения. В его немногочисленном литературном наследии каждое произведение можно смело назвать вершиной французской прозы XIX века.
В настоящий сборник вошли два главных романа Флобера — «Госпожа Бовари» и «Воспитание чувств», а также очаровательная повесть «Простая душа». Эти произведения объединяет не только совершенный стиль автора, но и особая атмосфера, незаметно превращающая непритязательные на первый взгляд сюжеты в романтические сказки, где, по словам Набокова, «проза берет на себя обязанности поэзии».
Перевод с французского Елены Любимовой, Николая Любимова, Андрея Федорова
Уилки Коллинз — классик английской литературы XIX века, один из самых известных писателей Викторианской эпохи. Романы «Женщина в белом» и «Лунный камень», выходившие в журнале Чарльза Диккенса «Круглый год», в буквальном смысле слова свели с ума всю Европу. Мастер интриги и увлекательного сюжета, Уилки Коллинз покорял своих читателей искусным сочетанием двух популярных жанров: мелодрамы и готического детектива.
В настоящее издание вошли два произведения, которые, наравне с романом «Женщина в белом», принесли автору широкую известность.
В романе «Лунный камень» рассказана история огромного священного алмаза, похищенного из Индии. Строгая логика здесь переплетается с романтикой, а повседневность викторианской Англии — с индийской экзотикой.
«Когда опускается ночь» — сложносоставной роман, впервые выходящий на русском языке в полном объеме. Шесть увлекательных историй, полных тайн и напряжения, собраны автором в единую картину, достойную занять место среди самых изысканных произведений классической английской литературы.
Перевод с английского Анастасии Бродоцкой и Мариэтты Шагинян
Уильям Уилки Коллинз — классик английской литературы XIX века, вошедший в историю как родоначальник современной детективной литературы. Залогом успеха произведений Коллинза, из-под пера которого вышло двадцать три романа и четыре сборника рассказов и повестей, стало сочетание различных жанров: писатель умело объединял в своих книгах мелодраму, детектив и нравоописательный роман, щедро приправляя их элементами готического романа.
Именно в таком стиле написан самый известный роман Коллинза «Женщина в белом». В его основе лежит увлекательный сюжет о мрачном преступлении, тайна которого сокрыта за образом загадочной женщины, одетой в белое платье.
Валентин Григорьевич Распутин — великий русский писатель, произведения которого стали классикой отечественной литературы, прозаик редкого художественного дара. Его язык — живой, точный и яркий — драгоценный инструмент, которым Распутин творит музыку родной земли и своего народа, наделяя лучших своих героев способностью ощущать «бесконечную, яростную благодать» мироздания, «все сияние и все движение мира, всю его необъяснимую красоту и страсть…». В настоящем издании представлены наиболее известные произведения Валентина Распутина: повести «Прощание с Матёрой», «Живи и помни», «Последний срок», «Деньги для Марии», «Пожар», рассказы «Уроки французского», «Век живи — век люби» и др.
«Вечный зов» – самое масштабное произведение Анатолия Иванова, над которым писатель работал в течение тринадцати лет – с 1963-го по 1975 год. Вскоре после выхода книги, имевшей огромный читательский успех, по роману был снят и знаменитый телесериал. Действие романа охватывает почти шесть десятилетий из жизни страны первой половины ХХ века. В центре повествования лежит история семьи Савельевых, выходцев из далекого сибирского села, нелегкая, полная драматических коллизий судьба трех братьев: Антона, Федора и Ивана. Жизнь героев тесно переплетается с поворотными событиями века и становится частью истории целого народа, на долю которого выпало три войны, революция, крушение старого мира и становление нового.
Произведения Василия Аксёнова, одного из культовых русских писателей, хорошо известны не только в России, но и за рубежом. Не один десяток лет он оставался голосом своего поколения, откликаясь блистательной прозой на самые сложные и актуальные темы. Знаменитый роман «Остров Крым» был написан в 1977–1979 годах, еще до отъезда автора из СССР, но впервые опубликован уже в США в 1981 году. Русские читатели смогли познакомиться с ним только в 1990 году, и уже тогда были поражены и смелым сюжетным ходом (что если бы Крым был полноценным островом и что если бы в ходе Гражданской войны он отошел к белым?), и незаурядным аксеновским даром предвидения. Это одно из тех подлинно классических произведений, которые со временем не только не устаревают, но приобретают новые и новые смыслы. В настоящее издание также вошли экспериментальная повесть-путешествие «В поисках жанра» (1972) и повесть «Золотая наша железка» (1973). Насыщенная точными деталями, ироничная, сочетающая обыденное и возвышенное, исповедальное и игровое, проза Аксенова дарит читателям непреходящее ощущение свободы и полноты бытия.
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Валерия Гореликова
В оформлении обложки использована картина Александра Дейнеки
704 страницы
Тизер из февральского плана: в серии "Большие книги" ждем второй том Мэри Стюарт, в серии The Big Book — продолжение цикла К. Дж. Сэнсома о Мэтью Шардлейке.
Половина зимы пролетела незаметно — но только не для тех, кто ждет детективных новинок от "Азбуки". В этом анонсе, который включает в себя новинки декабря и января, слишком много запоминающихся книг, чтобы можно было просто пройти мимо. Декабрь начался с выхода долгожданного романа Роберта Гэлбрейта "Дурная кровь", но это был только старт, и зима продолжает радовать...
Жан-Кристоф Гранже – признанный мэтр европейского детектива, чья громкая литературная слава началась с триллера «Багровые реки» (1998), вскоре блестяще экранизированного. Главный герой – блистательно сыгранный Жаном Рено немногословный полицейский Пьер Ньеман, обладающий въедливым аналитическим умом, но неуживчивым характером, сразу полюбился зрителям. И вот двадцать лет спустя Гранже решил воскресить легендарного комиссара в романе «Последняя охота» и новом триллере «День Праха».
Под обломками фрески, обрушившейся со свода старинной часовни в Эльзасе, найдено тело мужчины. Часовня издавна принадлежит религиозной общине, представители которой именуют себя Посланцами Господа. По сути, это замкнутая секта, живущая по своим собственным законам, уходящим в глубь времен. Они чураются современных гаджетов и прочих достижений цивилизации, одеваются как в восемнадцатом веке, молятся, растят виноград и делают вино, которое славится на всю Европу. Погибший был одним из руководителей общины. Однако у полиции возникают сомнения в том, что его смерть – это результат нечастного случая. В расследование включаются Пьер Ньеман и его молодая помощница Ивана Богданович. И пока Ньеман с помощью местных жандармов ищет улики, Ивана внедряется в ряды поденных рабочих, чтобы во время сбора винограда присмотреться изнутри к странной общине. Тем временем обстановка накаляется, появляются новые жертвы. Но поиски убийцы не сдвинутся с места, пока следователи не ответят на вопросы: откуда во рту погибшего кусок угля и что означают потаенные фрески, обнаруженные под росписями свода мрачной часовни?
Впервые на русском.
Перевод с французского Ирины Волевич
Серийное оформление и оформление обложки Вадима Пожидаева
Хосе Карлос Сомоза — один из самых популярных испанских писателей, лауреат премии «Золотой кинжал» и множества других литературных премий (Silver Dagger Awards и Gold Dagger Awards, Nadal Prize, Cervantes Theatre Prize, Café Gijon Prize). В новом романе Сомозы «Этюд в черных тонах» все начинается в июне 1882 года, когда медсестра, Энн Мак-Кари, немолодая, некрасивая, незамужняя, прибывает в Портсмут, где она получила место в престижной клинике для душевнобольных Кларендон-Хаус. Ей поручают заботиться о загадочном джентльмене. Этот странный пациент велит называть себя мистер Икс, он не переносит дневного света, зато наделен необычайной проницательностью, для него нет ничего тайного в поступках людей, а расследовать преступления он может, не вставая с кресла. К этому дуэту присоединяется лондонский доктор Конан Дойл, только открывший практику. Тем временем в окрестностях клиники при загадочных обстоятельствах со странной периодичностью происходят несколько убийств. Полиция заходит в тупик, и кажется, единственный, кто способен раскрыть дело, — это мистер Икс, которого поддерживают только медсестра Энн и Дойл.
Впервые на русском!
Перевод с испанского Кирилла Корконосенко
Серийное оформление и оформление обложки Вадима Пожидаева
Впервые на русском — продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов 2017 г. (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии.
Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник по ночной смене детектив-инспектор Сатклиф приезжают на вызов в закрытый «Отель-палас». На пятом этаже пустующего исторического здания они находят человека — смуглого, голубоглазого, широко улыбающегося и мертвого. Прилично одетого, но без единого документа в карманах, и даже этикетки на одежде спороты. Более того — удалена кожа с кончиков пальцев, а зубы обточены под коронки. Как раскрыть убийство человека, которого как будто не существовало? Особенно когда из прошлой жизни Эйдана Уэйтса является незваный и ужасающий призрак…
Слово — автору: «На “Улыбающегося человека” меня вдохновило реальное убийство, остающееся нераскрытым вот уже семьдесят лет, и даже личность жертвы до сих пор не установлена. Пожалуй, это самый странный и загадочный случай в истории мировой криминалистики».
Спасаясь от прошлого, доктор Клэр переезжает вместе с сыном в тихий курортный городок и открывает там частную практику. Но вскоре надежды на спокойную жизнь рушатся: один из пациентов Клэр, четырнадцатилетний мальчик, совершает ужасное преступление. И это только начало цепи необъяснимых вспышек агрессии среди городских подростков. Им хочется убивать, и их гнев оборачивается против близких… Как выясняется, подобные случаи происходят здесь регулярно — два раза в столетие. Клэр понимает, что детьми движет нечто большее, чем просто бунт и жажда разрушения. Должна существовать биологическая причина столь аномального поведения, рассуждает Клэр и шаг за шагом приближается к невероятной правде, невзирая на недвусмысленные предупреждения и угрозы...
Перевод с английского Ирины Литвиновой
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Виктории Манацковой
Иллюстрация на обложке Екатерины Бороздиной
416 страниц
Плановая дата готовности 27 января 2021 года
Юсси Адлер-Ольсен «Женщина в клетке»
Аннотация:
Карл Мёрк, начальник следственной бригады отдела убийств, потерял в перестрелке двух товарищей и впал в черную меланхолию, полностью утратив интерес к своей работе. Чтобы не терять талантливого следователя, начальство принимает решение перевести его в отдел «Q» – вновь созданное подразделение криминальной полиции, на которое возложено расследование безнадежных дел, некогда гремевших на всю страну, но оставшихся нераскрытыми. Первым в списке стало дело об исчезновении Меретты Люнгор, депутате датского парламента, успешной молодой женщины, которую буквально обожали журналисты за резкие публичные высказывания. В последний раз Меретту видели пять лет назад на пароме между Данией и Германией. С тех пор след ее потерялся. Что же это было: похищение или убийство? И кто мог приложить к происшедшему руку: ее политические противники, брат Уффе, потерявший дар речи в давней аварии, или загадочный поклонник, появившийся у Меретты незадолго до исчезновения?
Корморан Страйк навещает родных в Корнуолле. Там к частному детективу, вновь попавшему на первые полосы газет после того, как он поймал Шеклуэллского Потрошителя и раскрыл убийство министра культуры Джаспера Чизуэлла, обращается незнакомая женщина и просит найти ее мать, пропавшую при загадочных обстоятельствах в 1974 году. Страйку никогда еще не доводилось расследовать «висяки», тем более сорокалетней выдержки; шансы на успех почти нулевые. Но он заинтригован таинственным исчезновением молодого доктора Марго Бамборо и берется за дело, которое оказывается, пожалуй, самым головоломным в его практике. Со своей верной помощницей Робин Эллакотт, успевшей стать в их агентстве полноправным партнером, Страйк разыскивает неуловимых очевидцев и опрашивает ненадежных свидетелей, ищет подходы к сидящему четвертое десятилетие за решеткой маньяку-убийце, с отвращением осваивает гадание по картам Таро и астрологические премудрости — и постепенно убеждается, что даже дела настолько давние могут быть смертельно опасны…
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.
Во время радиопередачи в прямом эфире один из гостей умирает от яда, добавленного в рекламируемый напиток. Арчи с трудом удается уговорить Вулфа взяться за расследование этого убийства. И тут впервые появляется король преступного мира — Арнольд Зек… К Вулфу обращается гангстер Перрит, желающий уберечь свою дочь от возможного шантажа, связанного с его деятельностью. Однако насильственная смерть Перрита вносит в дело свои коррективы… Визитер показывает Вулфу анонимное письмо с угрозой. На следующий день этого посетителя убивают, а Вулф получает аналогичное письмо и принимает меры для собственной безопасности, которые сбивают с толку даже Гудвина... Вулф берется за одно дело и получает предупреждение по телефону, а его оранжерею с орхидеями расстреливают из автоматов. К тому же погибает молодой человек, о деятельности которого Вулф должен собрать информацию, и его смерть оказывается связанной с Арнольдом Зеком…
Перевод с английского Ольги Александровой, Никиты Вуля, Анастасии Рудаковой
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» За полвека писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.
В настоящем издании публикуется цикл романов о частном детективе Вике Маллое, созданный Чейзом в 1949–1950 гг. Тексты печатаются в новых переводах.
Перевод с английского Андрея Степанова, Елены Королевой
Серийное оформление и оформление обложки Валерия Гореликова
672 страницы
Плановая дата готовности 28 января 2021 года.
В февральском плане столько ярких новинок, что голова идет кругом. Озвучим же хотя бы парочку! Из нового: впервые на русском языке выйдет роман Майкла Коннелли "Последнее шоу", открывающий цикл о Рене Бэлларде. Из классики: новый том произведений Рекса Стаута о Ниро Вулфе, в который войдут несколько повестей и роман "Даже в лучших домах".
Этой зимой на улице "Азбуки" праздник — нет, даже настоящий фестиваль имени Гильермо дель Торо. Под самый конец 2020-го в серии "Арт-книга" вышла книга "Кабинет редкостей. Мои зарисовки, коллекции и другие одержимости", рассказывающая о созданных дель Торо мирах, а уже в январе появился первый роман совместного литературного цикла дель Торо и Чака Хогана "Архивы Блэквуда. Книга 1. Незримые". Подробности об этих книгах — в нашем анонсе.
Карьера и психика Одессы Хардвик повисли на волоске в тот самый момент, когда она, молодая оперативница ФБР, застрелила своего напарника. И хотя поступить иначе она не могла — прославленный ветеран агентства внезапно и необъяснимо превратился в жестокого убийцу — случившееся никак не дает ей покоя. Тогда она начинает собственное расследование и вскоре выходит на след Хьюго Блэквуда, личности крайне загадочной — не то безумца, не то единственного человека, способного защитить мир от чудовищной угрозы.
Впервые на русском!
Перевод с английского Анны Петрушиной
Оформление обложки Ильи Кучмы
384 страницы
Творческий дуэт оскароносного режиссера Гильермо дель Торо и писателя Чака Хогана появляется на книжных полках не впервые. Возник он еще в 2000-х, когда дель Торо и Хоган выпустили фантастический цикл «Штамм», собравший восторженные отзывы публики и вдохновивший телевизионных продюсеров на создание сериала. Так вот, если вы состоите в рядах поклонников «Штамма» и потираете руки в ожидании чего-то похожего, спешим сообщить: «Архивы Блэквуда» и «Штамм» имеют ровно две общих черты. Первая – это дуэт авторов, вторая – колоритное изображение кровавых деталей. В остальном же это абсолютно непохожие истории, черпающие вдохновение из разных жанров.
Если роман «Незримые», как и положено открывающей книге цикла, задает тон «Архивов Блэквуда», то впереди нас ждет модернизированный оккультный детектив со щепоткой экскурсов в историю Европы и США. Причем за все эти характеристики и атрибуты отвечают герои, четкие роли которых устанавливаются еще на старте романа – но об этом позже.
В основе «Незримых» лежит, как уже говорилось, жанр оккультного детектива, популярный в начале XX века. Сложно сказать, насколько дорог этот жанр Чаку Хогану, но вот Гильермо дель Торо в него просто влюблен – впрочем, как и во всю литературу, хоть мало-мальски связанную с мистикой. Уже на первых же страницах «Незримых» нам сообщают имена конкретных писателей, оказавших влияние на этот текст. Собственно, им и посвящена книга: это Элджернон Блэквуд, лорд Дансени и Артур Мэкен (он же Мейчен).
Уже из самого названия цикла «Архивы Блэквуда», получившегося из имени одного из главных героев, понятно, что писатель Элджернон Блэквуд стал главным вдохновителем дель Торо и Хогана. Если копнуть чуть глубже, находится этому и еще более серьезное подтверждение. Дело в том, что Хьюго Блэквуда, о чьих «архивах» и идет речь, в первоначальном варианте «Незримых» звали Джон Сайленс – как главного героя литературного цикла Элджернона Блэквуда.
Раз уж речь зашла о героях, поговорим о них подробнее. В «Незримых» сюжет вращается вокруг трех персонажей. Двое из них агенты ФБР: это начинающая Одесса Хардвик и ушедший в отставку Эрл Соломон. Соломон, когда-то ставший первым чернокожим агентом, за долгие года работы в ФБР успел насмотреться всякого. Есть у него и опыт столкновения с загадочными явлениями, о которых коллегам лучше не говорить, но Одесса – исключение: она сама только что пережила ситуацию, в которой обычному человеку разобраться не под силу. К сожалению или к счастью, Соломон знает, кто может ей помочь: и тут на арену выходит Хьюго Блэквуд, третий из основных героев романа, оккультист и расследователь – в общем, близкий родственник незабываемого Джона Константина.
В «Незримых» трем героям соответствуют три сюжетно-временных линии: это наши дни, где авторы фокусируются на Одессе Хардвик, середина XX века, когда началась карьера Эрла Соломона, и XVI век, породивший Хьюго Блэквуда. Насыщенная история жизни Хьюго, о которой мы явно еще не раз услышим в грядущих частях «Архивов Блэквуда», началась при дворе Елизаветы I. Хьюго Блэквуд был не понаслышке знаком с ученым и мистиком Джоном Ди, который отчасти и повинен в перипетиях его судьбы. И если выше «Незримые» были названы модернизированым оккультным детективом, то Блэквуд отвечает за оккультизм, а Одесса Хардвик – за современный подход к расследованиям, и столкновение этих двух миров не пройдет бесшумно.
Литературные критики, писавшие о «Незримых», кого только не припоминали в своих рецензиях: и все того же Джона Константина, и доктора Абрахама Ван Хельсинга, и даже героя романов Престона и Чайлда агента Алоизия Пендергаста, который на работе частенько сталкивается со странными делами. Очевидно, что в эту гремучую смесь можно забросить и Стивена Кинга с Дином Кунцем – куда же истории о сверхъестественном без их упоминания. Но самое частое сравнение оказалось не литературным, а кинематографическим: это фильм конца 90-х «Падший» с Дензелом Вашингтоном в роли детектива, столкнувшегося с неведомым противником. Иронично, что читатели «Незримых» в первую очередь вспоминают именно о фильме – не иначе как режиссерская фамилия на обложке настраивает на нужный лад.
Впрочем, сам Гильермо дель Торо как раз-таки человек книжный, и это можно понять по большинству его фильмов – или по «Кабинету редкостей», о котором пойдет речь во второй части анонса.
Гильермо дель Торо — выдающийся визионер современного кинематографа, автор таких международных хитов, как «Лабиринт Фавна» и «Хребет дьявола», «Хеллбой» и «Формула воды» (фильм номинировался на тринадцать «Оскаров» и получил четыре). Не менее легендарны картины, которых он так еще и не снял: экранизация «Хребтов Безумия» Лавкрафта, стимпанковая версия «Графа Монте-Кристо» под названием «Левая рука тьмы»… Данная книга не только содержит рассказ дель Торо о всех своих заветных проектах, реализованных и нет, но предоставляет вам уникальную возможность заглянуть в творческую кухню мастера, полистать его рабочие блокноты, ознакомиться с коллекцией, которую он собирает всю свою жизнь: «Холодный дом можно смело назвать кабинетом редкостей, моей кунсткамерой. Я предавался коллекционированию… потому что моя коллекция — это мир, каким я его себе представляю. Каким я вижу его в своей душе».
«Артефакт, который вы держите в руках, — уникальный портал, позволяющий увидеть, как крутятся шестеренки удивительного разума. Блокноты Гильермо дель Торо неспроста сравнивают с кодексами Леонардо да Винчи: и те, и другие являются отражением творческого процесса гения, уникального для своей эпохи, а возможно, и для истории в целом. Во всем мире кинематографа нет никого, кто мог бы сравниться с Гильермо дель Торо…» (Джеймс Кэмерон).
Перевод с английского Нат Аллунан
Оформление обложки Валерия Гореликова
280 страниц
Среди людей творческих профессий много тех, кто изо всех сил пытается выставить напоказ свои странности – как правило, надуманные, ведь каждому хочется щегольнуть своей необычностью, тем самым создав образ слегка безумного гения. Гильермо дель Торо к этой категории не относится: будучи режиссером очень своеобразных фильмов, на публике он ведет себя довольно скромно. Многие продолжили бы считать, что по-настоящему его фантазия разворачивается только в кино, но тут вмешалась книга «Кабинет редкостей», пустившая поклонников режиссера не только в его творческие дневники, но и в Холодный дом – один из самых необычных домов в пригороде Лос-Анджелеса.
Холодный дом – это рабочее место дель Торо и вместилище всех его коллекций, будь то картины, насекомые или артефакты со съемок. Сюда режиссер приезжает каждый день (он с семьей живет неподалеку), чтобы погрузиться в комфортную для творчества атмосферу.
цитата
Я предавался коллекционированию, насколько мог себе это позволить. Но я сделал это, потому что моя коллекция – это мир, каким я его себе представляю. Каким я вижу его в своей душе.
Но жемчужина разномастной коллекции Гильермо дель Торо это не собрание старинных гравюр или изготовленная на заказ статуя киношного монстра, а рабочие блокноты режиссера. В них фантастические миры дель Торо отражены даже полнее, чем в его фильмах: в блокнотах содержится множество заметок, подробно описывающих сюжеты, локации и удивительных существ — а еще там немало зарисовок. Сам дель Торо говорит, что эти блокноты сохраняет в первую очередь для своих дочерей: когда они вырастут, творческие записи лучше всего остального дадут понять, что за человек их отец.
Кое-что интересное дочери режиссера могли бы прочитать и в "Кабинете редкостей", где их отец рассказывает весьма необычные истории из своей жизни:
цитата
Мы с братом изготавливали из глины и пластилина человеческие тела со всеми внутренностями — сердцем, печенью, кишками, — наполняли их кетчупом и сбрасывали с крыши. Так что я был очень творческим ребенком, но воображение у меня работало специфически.
В "Кабинете редкостей" каждому из фильмов дель Торо уделена отдельная глава, где режиссер рассказывает о процессе их создания, а страницы блокнотов иллюстрируют эти истории. К сожалению, последним из упомянутых в этом разделе фильмов является "Тихоокеанский рубеж": на английском "Кабинет редкостей" вышел в 2013-м, когда еще не был снят ни "Багровый пик", ни "Форма воды". Зато под самый занавес читателям представляют слегка расстраивающий бонус: дневниковые записи дель Торо, посвященные его "неоконченным проектам", будущее которых скрыто за очень плотным туманом. Среди этих проектов "Хребты Безумия", которые режиссер мечтает снять уже много лет, и адаптированная экранизация "Графа Монте-Кристо" под названием "Левая рука тьмы".
К счастью, пока Гильермо дель Торо мечтает о новых мирах, мы можем не только пересматривать его фильмы, но и листать сказочно кошмарные артбуки и читать написанные совместно с Чаком Хоганом романы — а потом можно и в "Лабиринт Фавна" от Корнелии Функе заглянуть. В общем, дель Торо распространяет ужас почти во всех сферах творчества, и этот ужас частенько помогает заглянуть внутрь себя. А глубоко внутри всегда прячется монстр — но если верить дель Торо, монстры не так уж и плохи...
Где можно приобрести "Архивы Блэквуда. Книга 1. Незримые":