Анонсы детективных новинок от "Азбуки" возвращаются! В августе ждем и признанную классику, и кое-что из нашумевших новинок последних лет. Жестокие убийства, темные закоулки чужой психики, щепотка сентиментальности и орхидеи, орхидеи, орхидеи: примерно так выглядит детективное окончание лета от "Азбуки".
Книги Рэймонда Чандлера о Филипе Марлоу не только заложили основы жанра «крутого» детектива, но и стали современной классикой в самом широком смысле. «Рэймонд Чандлер — оригинальнейший стилист, а его герой Филип Марлоу бессмертен, как Шерлок Холмс», — писал маститый Энтони Бёрджесс, а знаменитый поэт У. Х. Оден говорил: «Прозу Чандлера надлежит читать и оценивать не как сиюминутное развлечение, а как произведение искусства». Данный том содержит полное собрание произведений короткой формы американского мастера. Центрального персонажа в этих рассказах и повестях могут звать по-разному — Тед Кармади или Уолтер Гейдж, Джонни Далмас или Джон Эванс, Мэллори или уже Филип Марлоу, — но с самого начала он представлял собой новый тип детективного героя: он романтик, сентиментальный рыцарь, всегда сохраняющий свою индивидуальность и соблюдающий кодекс чести. Он не ищет приключений — они сами его находят, и с полным на то правом он может заявить: «Неприятности — мое ремесло…»
Перевод с английского Аллы Ахмеровой, Юрия Гольдберга, Михаила Загота, Марины Клеветенко, Сергея Самуйлова
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.
В убийстве подозревают приемную дочь Вулфа, и он вынужден взяться за расследование… Родственники не согласны с завещанием, по которому практически все состояние погибшего миллионера должно перейти к его любовнице, однако вскоре выясняется, что миллионер убит, а любовница задушена… Два дела Ниро Вулфа связаны с черными орхидеями. В первом он готов доказать невиновность цветовода, но в качестве гонорара просит все выращенные тем черные орхидеи, а во втором посылает их на похороны женщины, чье убийство расследует…
Перевод с английского Александра Санина и Ольги Траубенберг, Елены Копосовой, Анны Голосовской, Максима Гресько
«Босх был безмерно рад, что после отставки он свободен от участия в этой гонке, от служебных обязанностей, непрерывного напряжения...
Вместе с тем он понимал, что зря радуется». Потому что его сводный брат адвокат защиты Микки Холлер (да-да, тот самый из «Линкольна» для адвоката») взывает о помощи: на его клиента, бывшего члена банды, который стал на путь исправления, падает подозрение в жестоком убийстве. Микки уверен, что его клиента подставили, но это еще нужно доказать. Гарри колеблется, поскольку переход на сторону защиты в глазах его коллег по убойному отделу может перечеркнуть все хорошее, что он сделал за тридцать лет полицейской работы. Тем не менее профессиональный интерес перевешивает. Однако в ходе расследования Босх начинает понимать, что сам оказался объектом слежки и, возможно, по его пятам идет убийца.
Впервые на русском!
Перевод с английского Льва Высоцкого
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Ильи Кучмы
416 страниц
Плановая дата готовности 12 августа 2020 года
Элизабет Кей «Седьмая ложь»
Аннотация:
Джейн и Марни с детских лет неразлучны. Они делят все на двоих. Им известны самые сокровенные тайны друг друга. Но Марни встречает Чарльза — и все меняется. Потому что Джейн сразу, или почти сразу, чувствует ненависть к нему, такому успешному, лощеному, самодовольному, умеющему и желающему нравиться всем... кроме нее самой. И когда Марни спрашивает, как ее подруга относится к Чарльзу, та решается на свою первую, ма-аленькую и вполне невинную, ложь. В конце концов, даже лучшие друзья держат кое-что при себе. Но если бы Джейн была честна, то, возможно, мужу ее подруги повезло бы чуть больше... Ибо первая ложь никогда не бывает последней. Это только начало. Она приводит к другой лжи, а та — к следующей, и эта цепочка неумолимо растет, приводя к сокрушительному финалу.
Впервые на русском!
Перевод с английского Ирины Тетериной
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Ильи Кучмы
448 страниц
Плановая дата готовности 13 августа 2020 года
Сандроне Дациери «Убить Короля»
Аннотация:
После ужасной снежной бури Коломба Каселли, знакомая читателям по романам «Убить Отца» и «Убить Ангела», обнаруживает в своем сарае подростка-аутиста по имени Томми, перемазанного кровью. Выясняется, что его родители убиты у него на глазах. И хотя она еще полтора года назад вышла в отставку, пытаясь оправиться после трагических событий в Венеции, когда она едва не погибла, а ее друг Данте Торре был похищен, молодая женщина вынуждена включиться в расследование. Никто, кроме нее, не сможет разрешить загадку Томми, который порой ведет себя точно так, как жертвы Отца, похитителя детей и серийного убийцы. А еще Коломбе предстоит отыскать друга и вместе с ним понять, кто скрывается под маской Короля монет, который управляет смертельной игрой.
Сандроне Дациери, мастер психологического триллера, в заключительной книге своей трилогии выстраивает замок из зеркал и обманных ходов. Читатель, лихорадочно переворачивая страницы, вплоть до бурного и напряженного финала, обнаруживает, что в построенном по принципу матрешки тексте всплывают все новые загадки.
Впервые на русском!
Перевод с итальянского Любови Карцивадзе
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Ильи Кучмы
448 страниц
Плановая дата готовности 11 августа 2020 года
Внимание: плановая дата готовности — это не дата появления книги в магазинах!
Декабрьский анонс новинок от "Азбуки" в серии "Звезды мирового детектива". Два романа о загадочных убийствах: продолжение истории Гарри Босха от Майкла Коннелли и новое расследование Коломбы Каселли и Данте Торре от Сандроне Дациери.
Детектив полиции Лос-Анджелеса Гарри Босх идет по следу Кукольника — серийного убийцы, который раскрашивает косметикой лица своих жертв. В момент задержания Босху не удается сохранить хладнокровие и он спускает курок. За нарушение процедуры Гарри переводят из элитного подразделения полиции в обычный участок, а вдова убитого подает на него в суд. И вот во время судебного разбирательства в дежурную часть полицейского участка подбрасывают адресованную Босху записку... от Кукольника. С указанием, как найти тело очередной жертвы. И тело действительно находят — замурованное в бетон, с сохранившимся «автографом» убийцы... Босх застрелил невиновного? У Кукольника нашелся подражатель? А может, кто-то из своих пытается подставить Гарри, чтобы окончательно погубить его карьеру? Так или иначе опасный маньяк разгуливает на свободе, он уверен в собственной неуязвимости и уже наметил следующую жертву.
Ранее роман издавался под названиями «Цементная блондинка», «Право на выстрел».
Перевод с английского Сергея Певчева
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Ильи Кучмы
480 страниц
Плановая дата готовности: декабрь 2019 — январь 2020
"Блондинка в бетоне" (The Concrete Blonde) — роман 1994 года, третья часть цикла о детективе Гарри Босхе от американского писателя Майкла Коннелли. Сюжет романа использован в первом сезоне сериала "Босх" от Amazon Studios (сериал выходит с 2014 года, на апрель 2020 года назначена премьера 6-го сезона).
Сандроне Дациери "Убить Ангела"
Аннотация:
На вокзал Термини прибывает скоростной поезд «Милан-Рим», пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса «люкс» не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу, Данте Торре, единственному человеку способному узреть истину за нагромождениями лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя — Гилтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…
Перевод с итальянского Любови Карцивадзе
Оформление обложки Ильи Кучмы
480 страниц
Плановая дата готовности: декабрь 2019 — январь 2020
Роман "Убить Ангела" (L’angelo) вышел в Италии в 2016 году. Это вторая книга о сотруднице римской полиции Коломбе Каселли и ее напарнике Данте Торре (первая часть цикла, "Убить отца", вышла в "Азбуке" в июле 2019-го). В "Убить Ангела" отражены актуальные для современной Европы вопросы: к примеру, в массовом убийстве, которое предстоит расследовать Каселли и Торре, сразу же обвиняют исламистов. Разгадка, как всегда, оказывается гораздо сложнее.
Кроме того, в начале 2020 года планируется выпуск следующих романов: "Эксперимент" Тесс Герритсен, "Прежде чем я усну" С. Дж. Уотсон и "Город вечной ночи" Д. Престона и Л. Чайлда.
Внимание! Даты готовности изданий, указанные в анонсе, не равняются датам появления книг в продаже! В сроках появления новинок возможны изменения.