Утопия авеню Дэвида


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «radals» > "Утопия-авеню" Дэвида Митчелла от "Азбуки": хорологи, психоделия, рок-н-ролл
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

«Утопия-авеню» Дэвида Митчелла от «Азбуки»: хорологи, психоделия, рок-н-ролл

Статья написана 2 февраля 2021 г. 17:42

В феврале в издательстве «Азбука» выходит новый роман современного британского классика Дэвида Митчелла «Утопия-авеню». С момента выхода «Голодного дома» прошло пять лет, за которые Митчелл успел окунуться в историю музыки, воскресить знакомых из предыдущих романов и признаться в любви еще одной ушедшей эпохе.



Дэвид Митчелл «Утопия-авеню»


Аннотация:

Впервые на русском — новейший роман современного классика Дэвида Митчелла, дважды финалиста Букеровской премии, автора таких интеллектуальных бестселлеров, как «Сон №9», «Облачный атлас» (недавно экранизированный Томом Тыквером и братьями Вачовски), «Голодный дом» и другие. И хотя «Утопия-авеню» как будто ограничена во времени и пространстве — «свингующий Лондон», легендарный отель «Челси» в Нью-Йорке, Сан-Франциско на исходе «лета любви», — Митчелл снова выстраивает «грандиозный проект, великолепно исполненный и глубоко гуманистический, устанавливая связи между Японией эпохи Эдо и далеким апокалиптическим будущим» (Los Angeles Times). Перед нами «яркий, образный и волнующий портрет эпохи, когда считалось, что будущее принадлежит молодежи и музыке. И в то же время — щемящая грусть о мимолетности этого идеализма» (Spectator). Казалось бы, лишь случай или продюсерский произвол свел вместе блюзового басиста Дина Мосса, изгнанного из группы «Броненосец Потемкин», гитариста-виртуоза Джаспера де Зута, из головы которого рвется на свободу злой дух, известный ему с детства как Тук-Тук, пианистку Эльф Холлоуэй из фолк-дуэта «Флетчер и Холлоуэй» и джазового барабанщика Гриффа Гриффина — но за свою короткую историю «Утопия-авеню» оставила неизгладимый след в памяти и сердцах целого поколения…

«Замечательная книга! Два дня не мог от нее оторваться...» (Брайан Ино)


Перевод с английского Александры Питчер

Оформление обложки Виктории Манацковой


704 страницы


 Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл


Книги Дэвида Митчелла уже давно сложились во вселенную Дэвида Митчелла – или, может быть, улицу Дэвида Митчелла, где все дома связаны между собой тайными подземными ходами. Вроде бы в каждом доме свои жильцы, свои дела, однако же нет-нет, да и появится вдруг сосед: из «Тысячи осеней Якоба де Зута» — в «Костяные часы», из «Костяных часов» — в «Голодный дом» и т.д. В новый роман Митчелла «Утопия-авеню», в таком случае, совершено бесцеремонное вторжение, причем сразу с двух фронтов: заявились и персонажи других романов, и целая орда музыкальных героев 60-х и 70-х. И нет, это не последствия приема запрещенных веществ (по большей части).


«Утопия-авеню» начинается как идеально сконструированная картина эпохи: суетливый Лондон конца 60-х, в котором серьезные взрослые люди не могут ужиться с неугомонной молодежью, объединившейся вокруг музыки. Битлы и Rolling Stones уже гремят, Дэвид Боуи пока еще бродит неузнанным (его камео – одно из самых запоминающихся в «Утопии-авеню»), и сотни вчерашних школьников каждый день приезжают в Лондон, чтобы стать звездами. Среди них и герои «Утопии-авеню».


 Культовое лондонское кафе «Джоконда», куда часто захаживали музыканты
Культовое лондонское кафе «Джоконда», куда часто захаживали музыканты


Митчелл не делает из «Утопии-авеню» историю успеха, хотя все атрибуты указывают именно в этом направлении: отчаявшиеся музыканты пытаются во что бы то ни стало пробиться к слушателю – и вот, кажется, что-то начинает получаться. Но это лишь первый план: в глубине сцены разворачиваются личные драмы каждого участника начинающей группы. У кого-то они житейские, у кого-то просто фантастические (тут достаточно сказать, что гитаристу с фамилией де Зут не могло повезти, учитывая судьбу его предка из романа «Тысяча осеней Якоба де Зута»).


Но несправедливо будет сказать, что главной целью Митчелла при создании этой книги было именно погружение во второй уровень повествования, для которого музыкальная индустрия – лишь прикрытие. Он явно упивается атмосферой того времени, без передышки выпаливает имена любимых исполнителей и названия песен, пересказывает музыкальные мифы и легенды. «Утопия-авеню» — это сказка об ушедшей эпохе и одновременно с этим ода бесшабашной молодости, когда до звезд рукой подать, и даже самые дерзкие мечты осуществимы. Но что получает человек, с боем добравшийся до своей мечты? Начинается на этом жизнь – или это лучший из возможных финалов?


 Примерно таким Дэвида Боуи впервые увидели герои «Утопии-авеню»
Примерно таким Дэвида Боуи впервые увидели герои «Утопии-авеню»


Что касается структуры романа, то Митчелл и здесь соответствует музыкальной теме: в «Утопии-авеню» несколько частей, состоящих из четырех-пяти глав. По сути, это собрание пластинок, где каждая часть соответствует одной стороне, а каждая глава – композиции, написанной кем-то из участников. Сменяют друг друга авторы композиций – меняется и точка зрения на события.


В «Утопии-авеню» Митчелл вплотную подступает к границе, за которой для понимания новой книги придется читать предыдущие, и виновато во всем неугомонное семейство де Зутов. В то же время это очень отдаленная планета митчелловской вселенной: дальше от ее смыслового центра, наверное, только роман «Под знаком черного лебедя». И дело не в том, что в этих романах мало отсылок к предыдущим (в «Утопии-авеню» от них просто не сбежать), а в самом настроении истории, которая во многом апеллирует скорее к реальности, чем к придуманному Митчеллом мироустройству.


Зарубежные обложки «Утопии-авеню» (чуть менее психоделические, чем выбранный «Азбукой» вариант):


Как бы то ни было, мы получили: а) еще одну частицу паззла о проделках хорологов и их противников и б) отличный роман об одной из самых запоминающихся музыкальных эпох. И если первый пункт был ожидаем, то второй оказался приятным сюрпризом. Но этот же второй пункт ставит вопрос: в какое время и на какой континент занесет Дэвида Митчелла в следующий раз? Он побывал уже в Японии прошлого и Южной Корее будущего, во всех уголках Британии, в Бельгии, в США до и после апокалипсиса – и это только навскидку. Может быть, самое время добраться до Сахары или Антарктиды, слетать в космос, уйти под воду… Читателям остается только готовиться, ведь литературные путешествия Митчелла редко доводят до добра его героев. А в качестве подготовки предлагаем перечитать его старые романы: на очереди у «Азбуки» издание «Сна №9».


Где можно приобрести «Утопию-авеню»:

Ozon

Читай-город

My-shop

Буквоед





3174
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение2 февраля 2021 г. 18:31
:cool!: Новость во Вконтакте https://vk.com/wall-150543_31824 :beer:


Ссылка на сообщение2 февраля 2021 г. 18:59

цитата radals

для понимания новой книги придется читать предыдущие

это нехорошо

цитата radals

на очереди у «Азбуки» издание «Сна №9»

а вот это хорошо
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение3 февраля 2021 г. 10:34

цитата kvadratic

это нехорошо


В «Утопии-авеню» сюжет понятен будет без особых проблем, а «Тысячу осеней» можно прочитать, скажем так, для полноты ощущений.


Ссылка на сообщение2 февраля 2021 г. 19:11
Поскорей бы уже выпустили бы, в буквоеде до сих пор пре6дзаказ стоит.


Ссылка на сообщение2 февраля 2021 г. 20:41
Замечательно! Хотя оригинальная обложка мне нравится больше!

P.s. А «Литературный призрак» планируется к переизданию?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение3 февраля 2021 г. 01:07
А это и есть оригинальная обложка. Британская. Та что с калейдоскопической картинкой — голландская, с пластинкой — американская.
 


Ссылка на сообщение3 февраля 2021 г. 04:00
Тогда голландская! In my own taste так сказать!)))
 


Ссылка на сообщение3 февраля 2021 г. 10:30
Да, «Литературный призрак» планируется.


Ссылка на сообщение2 февраля 2021 г. 21:24
Безусловно, анонс года!
Хорологи меня, правда, скорее печалят, чем радуют. Все остальное прямо очень привлекает)
Ждем уже, когда можно будет купить!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение3 февраля 2021 г. 10:31
Не переживайте, хорологи там не назойливые.
 


Ссылка на сообщение3 февраля 2021 г. 12:11
Просто именно «Голодный дом» я считаю самой неудачной книгой Митчелла.
Хотя если бы она была составной частью тех же «Простых смертных» моя оценка этого текста, наверное, была бы другой)


Ссылка на сообщение3 февраля 2021 г. 05:49
Это классно, это мы берём.

Вот бы ещё «Литературный призрак». :cool!:


⇑ Наверх