Написано хорошо, спору нет. «Идешь» по тексту и почти нигде не спотыкаешься, разве что я бы некоторые длинные предложения разбил на два-три поменьше.
Но как-то все слишком ровно, монотонно; хотя может быть это только мое восприятие, а может быть, автор именно этого и добивался. Не хватает каких-то ярких событий: одним «похищением» девушки в самом начале рассказа и ее появлением в финале сыт не будешь.
А так получилась достаточно атмосферная вещица, передающая дух, царящий сейчас на отдельных предприятиях нашей страны. Говорю со знанием дела, так как и сам проработал около года в подобном учреждении: сочетание постсоветской разрухи и современных технологий — тот еще оксюморон, вызывающий и дрожь, и восхищение одновременно.
Кстати, из рассказа могла бы выйти неплохая повесть.
2) «Из проема сдвижной двери «высыпали» двое плотных мужчин».
Их всего двое, так что «выпрыгнули».
3) «и под визг «резины» машина уехала прочь».
Шин.
4) ««Железобетонный забор, напоминавший поставленные в ряд плитки шоколада» с шапкой колючей проволоки наверху, целиком опоясывал внушительную, как минимум сто пятьдесят гектар, территорию Завода».
А вот это предложение мне просто понравилось — отличное сравнение плит забора с плитками шоколада.
5) «вроде бы «не глупая» женщина».
Неглупая.
6) «подумал Матвей и нервно хихикнул, «оценив парадоксальность своей мысли»».
А я хмуро улыбнулся и парадоксальности мысли Матвея не оценил.
7) «бросила на него, «наполненный какими-то сложными эмоциями взгляд»».
Ну ладно взгляд «наполнен», но что это за «сложные эмоции» такие?
Лучше: Она как-то странно (неопределенно) на него посмотрела.
8) ««не взрослом» поцелуе»
Невзрослом.
— Блудные —
Идея — хорошая, хоть и неновая: Земля, которая в рассказе называется Земля-1, законсервирована — люди там не живут. Но им предстоит туда вернуться и понять, что все оказывается не так уж и плохо.
Исполнение — не очень.
Цитаты:
1) «задал странный вопрос, не требующий ответа из-за полной очевидности»; 2) «Зато чувства разрастались пожаром»; 3) «Белло вопреки инструкциям по правилам безопасности, из-за какого-то сбоя в мозгу»; 4) «Наградой за страдания стало ощущение полного отсутствия движения»; 5) «сердито нахохлилась травка»; 6) «или развивая активность, в том числе и в непротокольном плане».
И там еще много все такого.
— Вид звезд со дна колодца —
Сначала похвалю автора за оригинальное название. Оно сразу вызывает ряд вопросов и тем самым цепляет читателя. Что за колодец такой? Кто там на дне сидит на звезды смотрит? Ну и какой там вид на эти самые звезды? Красиво или некрасиво? Жаль, что такое вполне себе хоррорное название досталось произведению, где не то что хоррором, даже триллером не пахнет. Да и нет в рассказе: ни колодца, ни звезд — это только красивая метафора.
Потом одновременно: и похвалю, и поругаю автора за живой язык рассказа. Но местами он слишком уж, кхм, «живой» и отдает некоторой быдловатостью, что ли — цитаты: 1) «Блевал дальше, чем видел»; 2) «Но девки с ОТК от этого его тона потеют во всех местах».
Меня лично такая манера повествования забавляет, но я знаю, что многим она не нравится, так что тут: и «+», и «-» одновременно.
Что же до сюжета, про спятившего Михалыча, который стал видеть красоту в болванках и заразил своим безумием главного героя Ксанфа, то тут все опять же без изысков. Сюжет прост и незатейлив, но нисколько не напрягает. Прочитал — забыл, но в целом получил положительные эмоции.
— Не пора ли отдохнуть? —
Не самое хорошее название для рассказа. Ты еще даже читать не начал, а тебя уже в голове мысль поселяется: «А не пора ли мне отдохнуть?» Поэтому лучше название сменить.
Рассказ напомнил чем-то сочинение на тему «Как я провел лето». Вот, например, главная героиня Алена провела лето в деревне: съездила к своему деду Артему. Там девушка отдыхает, почти заводит курортно-деревенский роман с парнем по имени Вадик, рыбачит и принимает участие в испытании прибора ИФВ – Излучатель Флуктационных Возмущений.
Мне понравилась небольшая история о гражданском муже Алены — «Бросай курить, дольше проживёшь!» — хе-хе-хе-хе. Мораль + черный юмор = наше все.
К сожалению, не могу сказать такого про все произведение. В принципе, особых проблем — ну кроме того, что диалоги героев взяты из женских сериалов: люди так не говорят, особенно представители сильной половины человечества; и кроме того, что он «девчоночий» — у рассказа нет. С орфографией — OK, с пунктуацией — вроде тоже все OK; разве что немного не OK с лексикой.
Цитаты:
1) «У Алёны радостно ёкнуло сердце при его виде»
Лучше перестроить предложение: «При виде его, у Алены радостно ёкнуло сердце».
2) «которые она видела миллион раз «в своей жизни»».
А у нее есть еще и «чужая жизнь»? Предложение будет намного лучше себя чувствовать, если от него отрезать «в своей жизни».
3) «да цвет «вновь нанесённой» краски».
Убить — «вновь нанесённой».
4) «В институте «сблизился» я с одной девушкой»
Встречался.
5) «Мы с группой студентов в те дни «занимались одной идеей профессора»»
Работали с профессором.
6) «Нельзя было утверждать, что Алёна имела необыкновенную страсть к потере личного времени на разглядывание поплавка на колышущейся волне и в предвкушении поклёвки».
Чудовищное предложение! Смысл понятен, но исполнение ужасное. Предложение нужно полностью переделать.
Нельзя было сказать, что Алена так уж прямо любила рыбалку.
— Семья —
Хиппарско-бунтарско-эколого-цыганский рассказ с привкусом антиутопии.
Наступила весна и Тамилу тянет в лес. Как и советовала ей бабушка, девушка не сопротивляется зову природы. Тамила знакомится с парнем по имени Серафим — ангел что ли? Он открывает девушке несколько тайн: оказывается они из одного рода, а бабушка Тамилы была разработчиком наркотика «Потеха», от которого погибли родители девушки.
Вот такая вот Санта-Барбара. Однако Серафим не так прост и искренен, каким хочет казаться. У него в кармане пару «сюрпризов» для Тамилы, которые он обязательно продемонстрирует.
У меня сложилось впечатление, что рассказ оборван на самом интересном месте; а зачин-то хорош. Не очень люблю сладкоголосые, экологические бредни, но когда их смешивают с горькой антиутопией, то получается интересное варево.
— Колонизация —
Тяжелые будни колонизации планеты Кемирик-3-1. Все очень: сурово, по-деловому, без лишних суеты-соплей. Я словно посмотрел репортаж по одному из наших доблестных каналов, про то, как наши доблестные (инженеры, шахтеры, ученые, военные — нужное выбрать) преодолевая огромные трудности, и ценой неимоверных усилий, все-таки добиваются поставленных целей.
Скучновато как-то: слишком уж напоминает реальную колонизацию, а там особо не поразвлекаешься — только: трудиться, трудиться и еще раз трудиться, как завещал нам вождь всемирного пролетариата. Короче: делу время, а про потеху забудьте.
А полковника жалко. Ох уж эти проклятые крючкотворы-бюрократы со своими ошибками!
Между прочим, сюжет рассказа мог бы послужить хорошей основой для какой-нибудь фэнтезийной, экономической стратегии или ролевой игры: чего только одни названия лесов-полей-и-рек стоят.
Цитаты:
1) «Гордая гора Кимджан, где сейчас стоит самая мощная радиостанция планеты»; 2) «Городок Лемчин, на самом берегу — именно с него начался морской кемирикский флот»; 3) «Остров Карусий и одноимённый город, где расположена прекрасная лаборатория — новая совсем, сдали три месяца назад»; 4) «Город Канак, названный в честь подвига капитана Канака»; 5) «Ледское море и берег, на котором до сих пор остались воронки от взрывов»; 6) «Запретная зона Вудпек, в середине которой электростанция — два реактора заглушены, ещё два пришлось цементировать».
— И сняться сны —
Больше
абзацев
автор
и поменьше употребления имени главного героя. Глен, Глен, Глен, Глен — задалбливает. Можно же было называть его: парень, молодой человек, или еще как-нибудь. А то все: Глен Глен, Глен, Глен… Хорошо, что скоро появляется друг Глена — Тим. И бесконечные Глены начинают хоть как-то разбавляться Тимами.
Такое впечатление что главный герой играет сначала в Minecraft — цитаты: 1) «Цех растворился, вместо него появилось поле с гранитными блоками»; 2) «Глен стал строить из этих блоков башню», «а после стал возводить стены».
А потом в обрезанную версию Castlevania без противников — цитата: 1) «картина изменилась, теперь вокруг было иссиня-черное пространство в котором висели светильники»; 2) «Глен превратил свою руку в пламя и стал зажигать эти светильники».
Прочитав начало произведения, я уж было настроился на нечто среднее между киберпанком и антиутопией — и я обрадовался; но потом все свелось к любови по социальной сети — очередной ром-фант, — и я расстроился: ведь так интересно же все начиналось. Ну хоть финал неплох.
— Выходной —
Главный герой работает в «Галактической Инспекции Мнения Народа» и занимается тем, что разбирается с последствиями «отдыха» астрогвардейцев — местных спецназовцев. А разбираться есть с чем: разгромленный бар, сожженный ресторан, бесчинства в салоне красоты, разгромленный — нет, не еще один бар, а уже ночной клуб; и много чего еще такого в том же духе. Короче, погуляла астрогвардия на славу! Весело и с огоньком!!
В общем, какого особого действия в рассказе не происходит: показываются только последствия. Однако читатель, благодаря красочным описаниям вполне может и сам представить себе, как все происходило на самом деле.
В итоге, получилось достаточно занимательно. Кто бы мог подумать, что работа по сути дела обычного чиновника может быть такой интересной.
— Заклинание Феникса —
Оливер Джейме хочет, чтобы его пьесу поставили в Большом королевском театре. А вот Артур Рафл — режиссер данного театра — не хочет этого делать, так как ему и так каждый день поступает куча сценариев. Идея у пьесы интересная, а сама постановка должна обойтись дешево, так как в ней не будут использоваться какие-то сложные, волшебные спецэффекты — ну разве что кроме одного, которое придумал сам Оливер — Сердце Феникса. Но его Джейме приберег для кульминации.
Однако тут театр захватывают — кто бы вы думали? — террористы. Но не те, что: «Аллах, акбар» — хотя и похожи на них — а владеющие магией. И пока они ждут прибытия короля, они хотят развлечений. Ралф решает поставить пьесу Оливера.
Сделано нормально, но как-то невыразительно. Можно было бы и покороче, тогда и воспринималась бы получше: а так, как-то никак — слишком много диалогов, а вот действия немного.
Хотя с режиссером круто разобрались — цитаты: 1) «Прежде чем режиссёр договорил, его колени с хрустом выгнулись назад, а локти – вперёд»; 2) «Артур Рафл страшно закричал, и кричал бы долго, если бы колдун не сделал замеченное одним Оливером движение чёток, после которого тело с переломанными конечностями с брызгами разлетелось в клочья».
— Фейский Принц —
Про будни охотника за фейской пыльцой по имени Виталик было читать не очень интересно. Ну поподглядывал парень за феями, ну половил их, ну подрался с ними, ну получил от них по голове, ну поймал фейского принца в баночку, ну отпустил потом. Ну и что? Где хоть одна из тем конкурса? Но написано живо и с юморком, этого у рассказа не отнять — просто он меня не зацепил. Наверное, потому, что я больше люблю вампирских князей, а не фейских принцев.
Хотя данное высказывание не могло не оставить меня равнодушным — цитата: «Сверху матерились по-незнакомому: мелодично и красиво».
— Не покладая крыльев и лап —
Забавное название, которое сразу настраивает на веселый лад. Однако рассказ не юмористический, а более серьезный.
Нелегко придется насекомоподобному стратегу Гружу — его планету решили колонизировать люди под предводительством капитана Антона Чиглинского. А, как известно, в таких случаях коренное население планеты случайно или намеренно истребляется. Забавно, что и колонизаторы, и колонизируемые сомневаются в разумности друг друга, совершая при этом одну из самых непростительных ошибок — никогда недооценивай своего противника. Впрочем, все завершиться тихо-мирно и земляне и с насекомыми пожмут друг другу руки-лапы.
В общем, получилось неплохо. Особых ляпов я не заметил, но хотелось бы побольше «дружеских контактов» между насекомыми и людьми. И чтобы они были поживописней: ну там — взрывы, кровища, стоны раненых и умирающих! Да и обязательно зарево атомного взрыва на заднем плане в финале!!
— Грандасанго —
Новвелизация игры Magic: The Gathering. Впрочем, я утрирую. На самом деле все интересней — цитаты: 1) «Игра заключается в поиске особых карт»; 2) «Чтобы найти такую карту нужно, говоря современным языком, «выйти из зоны комфорта»; 3) «запрыгнуть в первый попавшийся автобус, выехать в незнакомый район, зайти в первый попавшийся подъезд любого дома»; 4) «Очень может быть, что искомая карта окажется там».
Тот, кто соберет полную колоду, получит хорошие изменения в своей жизни. Правда, при поиске карт не надо забывать напевать песенку:
«Иди, где не ждут,
Бери, что дают.
Колоду собери
— жизнь измени».
Этим самым делом и занимается чудаковатая Лиза Фрейзе. Ей даже удается «подсадить» на «Грандасанго» свою подругу Иветту Борисову.
«Карточная» система в рассказе очень интересная, а вот сам он, к сожалению, не очень. Автор настолько увлекся картами, что почти напрочь забыл про развитие сюжета. В итоге, у нас тут две красны девицы сидят и обсуждают карты и что они дают. И только в финале начинает происходить хоть что-то интересное. Но многие ли дотерпят до финала и не забросят рассказ уже на середине?
— Хлам —
Может ли быть хламом рассказ под названием «Хлам»? Может! А может и нет!! Сейчас проверим.
Инженер Мози прибывает на новое место работы — на планету Сахара, населенную гигантскими насекомыми. Как я понял, главного героя назначают менеджером по подбору персонала, но компьютер корпорации всех отвергает — цитата: «Бесполезный инсектоидный хлам». Это не компьютер так говорит, а Мози.
Проходит несколько бесполезных дней, пока один из аборигенов не предлагает инженеру решение проблемы — цитата: «Вставишь карту в компьютер, и программа перестанет нас блокировать». Что Мози и проделывает, а компьютер корпорации теперь начинает принимать всех инсектоидов на работу.
Забавный рассказец, который, на мой взгляд, касается таких тем, как: «Гастарбайтеры» и «Толерантность». Произведение быстро читается, и заставляет не раз улыбнуться.
Впечатлила сцена — цитаты: 1) «Не успел менеджер перевести дух, как в офис ворвался мохнатый паук размером с кабана»; 2) «Восемь лап с острыми когтями, массивные челюсти и четыре красных глаза повергли Мози в ужас, левой рукой менеджер нащупал парализующий пистолет на поясе».
— Суд —
Очень атмосферное и сюрреалистическое — хотя я и не люблю сюрреализм — начало рассказа мне понравилось. Пустое шоссе, а потом — раз! — дверь; а затем — два! — лужайка в лесу. А вот последующие за началом события, такие как затянутый диалог-обьясняловка и морализаторство, разочаровывают; и хотя потом приключения героев в образе дельфинов возвращают интерес к рассказу, но и они тоже слишком затянуты.
Короче — Данила и Георгий оказываются в Чистилище и здесь должна решиться их дальнейшая судьба, но сначала им предстоит пройти испытание.
Короче еще короче — в Рай или в Ад.
Самое короткое — сократить — и будет неплохо.
— Радуга и Стрелы —
Рассказ почти сразу же вызвал симпатию: видно, что автор, либо сам хорошо разбирается в компьютерных, онлайновых играх, либо много про них читал.
Правда, мне не очень нравится «игровой» сленг, сам им редко пользуюсь. Например, не все поймут это предложение — цитата: «Вчетвером проскользнули бы на раз, но вдвоем без «танка» можно завязнуть». Не все поймут, что «танк» — это не только боевая машина, но и персонаж с наибольшим количеством здоровья и защиты, принимающий на себя основной урон противника. Ну да ладно, это уже мои заморочки. Вернемся к рассказу.
Рыцарь Ник знакомится с лучницей Радугой. Знакомство происходит в онлайне, а не в реале. Игроки просто играют — кстати, боевые сцены сделаны очень хорошо, если не отлично: за это «+» — и между ними, как это не банально звучит, вспыхивает чувство. По крайней мере, уж со стороны Ника точно.
Играя, парень параллельно вспоминает свою бывшую девушку Машу и цитирует Джеймса Хэтфилда — еще один «+»: за Металлику, а не за девушку. В общем, в виртуальной реальности Ник и Радуга оказываются практически идеальной парой, а вот в обычной реальности…
— Избранные Цитаты —
— I —
1) «затимиться, что ли?»; 2) «сбрасывает ей рарный дальнобой»; 3) «Лучница подбирает дроп сразу»; 4) «Лут выпал нищий, но бусты на скорость получили».
Тот самый «игровой» сленг.
— II —
1) «Ник нашел в рюкзаке венок из полевых цветов»; 2) «Радуга изобразила вежливый поклон и надела подарок»; 3) «будто реально девушке венок сам собрал и подарил!»; 4) «Сердце колотится чаще, потеплело в груди»; 5) «какая же клевая!».
То самое вспыхнувшее чувство со стороны Ника. Можно было бы и больше цитаток понадергать, но мне лень романтикой заниматься.
— III —
— 1 —
1) «Все, как обычно, пачка пестрых нубов из команды противника»; 2) «Ник отмечает приоритетные цели»; 3) «Раз, два, три, нубас замри!», «По три хедшота оба сделали и ни одного фрага она у Ника не увела».
— 2 —
1) 1) «Прямо на входе быстро вальнули пак лютоволков», «бусты на скорость получили»; 2) «Дальше пошли мишки, Ник решил танковать, Радуга умело встала на поддержку», «Разыграли вполне пристойно, с минимальными потерями бустанули силу».
— 3 —
1) 1) «Подземелья наколдовали василисков», «Гадские петушары и травят, и жгут, и физический урон наносят огромный»; 2) «Ник сменил шлем и сапоги, взял в руки глефу», «Радуга забралась повыше, приготовилась отстреливать гадов».
2) 1) «Радуга успела завалить золотого петушка до того, как группа из четырех игроков пришла со стороны замка»; 2) «Стрелы и солнечные копья полетели в Ника, но он и не думал прятаться, сразу набросился на непрошенных гостей сам»; 3) «Василиски рванули следом, крушили и топтали всех без разбора».
3) 1) Синий петушара подло завалил со спины вражеского «танка»; 2) «Радуга уже добивает лучника, Ник берется за волшебницу — оказалась топовой», «От зачарованных стрел увернулась», «Вся в черном, на вид хрупкая, но атакует с напором», «Звенящий хоровод ледяных глыб надежно защищает ее от глефы Ника», «кастует волшебница солнечные копья и лютые хексы одновременно»; 3) «Ник отступает, сигналит Радуге «Держись подальше!», прикидывает расстояние и бросает «святую бомбу» себе под ноги»; 4) «Волшебница осталась без магии на тридцать секунд», «Стрелы ложатся точно в обескураженного противника, одна за одной».
Те самые боевые сцены, которые хорошо сделаны. Я бы мог и еще больше цитаток понадергать — благо люблю хороший экшен — но уже и так с ними, по-моему, малость, а может и не малость, переборщил.
— IV —
1) «По ком звонит колокол? Время бежит вперед!» — рычит Джеймс Хэтфилд».
То самое цитирование Металлики.
— Общее Мнение —
Мне кажется, что дорогие товарищи — ой! простите!! — уважаемые авторы Желтой Группы предпочли теме «Делу Время» тему «Потехе Час». Но даже те авторы, что решили «трудиться» все-таки больше развлекались: потехи в их рассказах было больше, чем дел.
Эх, забыли все слова дедушки мирового пролетариата: «Трудиться, трудиться и еще раз трудиться». Но в этом нет ничего страшного, ведь большинство произведений сделаны нормально, а некоторые даже и вовсе хорошо.
Неплохо и даже почти хорошо. Фантастический триллер про творение, которое убивает своих создателей. Творение, кстати, напоминает гибрид Т-1000 и Чебурашки. Я бы добавил больше жертв и еще больше черного юмора — но и так сойдет.
— Избранные Цитаты —
1) «Вот лежит обезглавленный Юрий Павлович»; 2) «Оксана истошно вопит, но тут же резко замолкает, из груди у неё выходит тонкое лезвие»; 3) «я выстрелил трижды», «Фигурка покачнулась, выпустив сноп искр, и отступила»; 4) «Он медленно поднял лапу, на ней стремительно формировалось длинное лезвие», «Маленькая фигурка с большими ушами стояла у обезглавленного тела».
Непобедимый Чебуратор.
— Костяной, владеющий миром —
Вообще-то, прочитав почти в самом начале рассказа предложение: «Я надавил на рукоять ножа, и голова щенка упала в подставленное ведро», я ожидал от него другого. Поэтому, когда произведение свернуло не туда, куда думал я, а куда хотел автор, то я был несколько расстроен и уже хотел начать читать рассказ по диагонали, но потом мне понравилось.
Ведь главные герои — персонажи русских, народных сказок, которые живут в современном мире. А самый главный герой — Кощей — вообще, работает в детском садике.
Парочка текстовых багов:
1) «В лучах солнца «мотылялись» пылинки».
Лучше — кружились
2) «словно собака, которая потеряла своего «ребенка»».
«Ребенок» собаки зовется «щенком».
3) «Эта шутка уже «не интересна»».
Не смешная.
— История одного путча —
Эх! Если бы только реальные путчи были такими, как путчи в этом рассказе — жить было бы легче. А так получилось: бодренько, весело и коротко. Как одна затяжка хорошего курева — и вроде удовольствие получил, и вроде здоровью не навредил.
— Моржовый —
Когда я слышу прилагательное «моржовый», мне сразу приходит в голову существительное из трех букв — и это не «ухо», хотя буквы «х» и «у» там присутствуют. И да, в рассказе пойдет речь пойдет именно о том существительном, о котором я подумал.
В начале, правда, произведение меня несколько напрягало; терпеть не могу северных шаманов. Да и все эти словечки: «Тупилак», «яранга», «Силап-Инуа», «бакулюм» и другие — режут ухо. Однако автору удалось меня заинтересовать, а потом и повеселить. Вот только здешний юмор отдает чернушной мистикой, поэтому он не всем придется по вкусу.
Придирки:
1) «походил скорее на «пресыщенного доходами» столичного чиновника высокого ранга».
А просто «богатым» он быть не может?
2) «Только «инфернальная» метель за окном».
Лучше — «сильная».
3) ««покачала» головой гость».
Покачал.
4) «Внутри «тесно» лежали перетянутые резинками пухлые пачки с портретами американских президентов».
«Тесно» — лишнее слово.
5) «Я подозревал, что деньги не заинтересуют вас».
Я подозревал, что деньги вас не заинтересуют.
6) «Мне нужно нечто ценное «в обмен»».
Взамен.
7) «застыли в мятежной неподвижности».
Мятежность не может быть неподвижной.
8) «Но тут же тень от стены «уважительно» прикрывала тронутое смертью тело».
Тень не может проявлять уважение.
— О бедном рассказе замолвите слово —
Я, обычно, критик добрый — ну или старюсь быть таковым. Однако несколько отзывов на мои рассказы, в духе: «Аффтар выпий йаду, а раскас ф топку», вдохновили меня на написание коротких и злых отзывов. Так, что хочу заранее попросить прощения у бедных авторов, которых заденут за живое мои высказывания. Можете считать их: или фигней, или чушью, или еще чем-нибудь таким, что смывают в туалете. Короче, будет очень много «Не», «Не», «Не», «Не».
Кроме того, не могу не заметить, что авторы некоторых рассказов наплевательски отнеслись не только к теме конкурса — кое у кого даже фант-допа нет! Но тыкать в каждого-такого-отдельного мне лень.
Начнем злопыхательствовать!
— Забудь, прими —
Не люблю мелодрамки, пусть и фантастические. Но сделано нормально — дамочкам и любителям слезодавилок должно понравиться. Местами многовато тире: можно попробовать ставить вместо него точку или двоеточие.
— Мир по Грегори —
Весь рассказ, по сути дела, один большой диалог; а мне не очень нравятся диалоги, так что сорри.
— Сорняк —
Идея с мусоропадами — отличная, а вот все остальное — особенно, деревенские будни — мне не особо приглянулось.
— Профессор Шахерезадов —
Молодые родители будут в восторге от рассказа, а вот я был в унынии; хотя Луиза неплоха.
— Имплементация и контейнеризация по-марийски —
Не-Мое.
— Круги на воде —
Не-Мое. Часть II. Хотя она и интересней, чем Часть I, но предложения типа: «Вид вошедшего молодого мужчины вызывал симпатию», чести рассказу не делают.
— Нет ничего лучше плохой погоды —
Идея норм; реализация тоже норм; сюжет не норм — скучный: много болтовни, мало действия.
— Совместитель —
Мама мия! Кошмар!! Еще один рассказ-диалог!!! Ну он хотя бы смешной, в отличие от другого.
— Я есть дверь —
И вот опять произведение для молодых родителей, точнее для молодой матери, которая одновременно: и гордится своим малышом, и тревожится за него. Я не молодой; детей нет; не мать — мимо меня. Но должен заметить, что писать автор умеет.
— Бес Шредингера —
Главный герой — первоклашка, а выражается как поэт, которому хорошо за двадцать или даже тридцать; много длиннющих предложений; мало абзацев — все это, а также другие мелкие недоработки, портят впечатление от неплохого рассказа.
— Тихо —
«Гадкая инопланетянка издевается над бедным космонавтом», такое могло бы быть название у данного рассказа и оно бы полностью отражало его суть.
Я не могу сказать, что: «я впечатлен» — так как это не так; но не могу и сказать, что: «мне было скучно» — это тоже не правда.
Рассказ портит излишнее морализаторство, но вытягивает оригинальная героиня. Однако она чересчур странная, я бы даже сказал с «сумасшедшинкой». Но чего еще хотеть от женщин, да к тому же инопланетных?
— Копировальщик —
Бодренько. Люблю такое. А еще тут есть лифт, штампующий копии людей. Точнее, копии одного парня по имени Феликс, которого угораздило купить дом со странным подъемником.
Немного о минусах:
1) Боевые сцены можно было бы прописать и получше, а то как-то все слишком сумбурно.
2) Момент с попаданием в прошлое кажется лишним — как будто из другого рассказа.
— Я учусь —
После крушения лайнера на необитаемом острове оказались двое. Человек и андроид. Кирилл и Оля. Поначалу отношения между ними не ладятся, вплоть до того, что андроид пытается убить человека. Однако потом Кирилл и Оля найдут общий язык.
Повеселило. Местами. А местами было скучновато. Подрезать бы диалоги и добавить действия. Да и прошивку Оле надо обновить, но я бы добавил не возможность деторождения, а возможность спаривания.
— Жизнь продолжается —
Очень оптимистичный рассказ.
Но это не главное его достоинство. Главное — то, что автор смог запихать в произведение много чего такого интересного. Тут вам: и ядерный апокалипсис, и перенос человеческого сознания в робота, и призраки.
Но есть у рассказа и несколько технических недостатков. Куда же без них:
1) «Вой бездушных существ эфира».
Убить к черту этих существ. Они слишком пафосные.
2) «Мои сенсоры засекли координаты каждого умершего».
Обычно сенсоры засекают живых.
3) «Не знаю, в каком диапазоне, но «это» звук».
Этот.
Ну и более глобальное замечание: некоторые короткие предложения стоило бы объединить в более длинные.
— Избранные Цитаты —
— I —
1) «Вспышки были яркими», «планета покрывается этими вспышками — на полюсах, на экваторе», «Поначалу мне показалось, что их миллионы, но потом Клэр сказала, что нет — только тысячи»; 2) «Глобальный ядерный конфликт», «Подробности пока неизвестны», «О выживших данных нет»; 3) «Земля приближалась», «я летел над равнинами, усыпанными пеплом», «Над городами, над искорёженными домами, измятыми автомобилями», «я летел над измученной планетой».
Ядерный апокалипсис.
— II —
1) «не заметил подкравшегося сзади дроида, который и вырубил меня мощным электрическим разрядом»; 2) «Я включился», «Металлический корпус напоминал огромного краба — приземистый и устойчивый», «Клэр не повторяла былых ошибок и крепко держала меня на поводке»; 3) «Не смогла вас реанимировать», «Ты пересадила моё сознание», «Многофункциональный исследовательский бот».
Перенос человеческого сознания в робота.
— III —
1) «В комнате на диване сидел призрак, он прижимал к груди другого призрака — ребёнка»; 2) «Лив? Джессика?»; 3) «Я знал, что это моя жена и дочь», «Каким-то образом симбиоз человеческого сознания и машины позволил заглянуть за грань, увидеть неведомое».
Призраки.
— Общее Мнение —
У меня нет возможности сравнивать Черную Группу с другими группами ФЛР-15,5 — я их не читал — поэтому буду оценивать ее саму по себе.
1) Оригинальность Идей — 4-
2) Техническое Исполнение — 3+
3) Соответствие теме конкурса: скорее «Да», чем «Нет».
4) Фант-допы: Тут все «Хорошо». Реализм почти что «нот детектед»; а где «детектед», так там он глаза не сильно мозолил.
Главный герой — мальчик. Он большой фантазер и придумал себе не только выдуманных друзей, но и целый мир по ту сторону зеркала, которое висит в большом шкафу.
Сначала в друзьях у мальчика были пластиковых фигурки: Пес, Ворон и Крыса — цитаты: 1) «Еще год назад рядом со мной на подоконнике сидели Пес, Ворон и Крыса»; 2) «Пес был храбрым и отчаянно бросался в бой по любому поводу»; 3) «Ворон — мудрым и скучным, как старый волшебник»; 4) «Крыса просто дополнял тройку, и от него нельзя было избавиться, как и от отчима».
Но потом они куда-то пропали, и единственным другом парнишки стала девочка из соседнего дома, с которой он «перемигивался» фонариком — цитаты: 1) «И еще у меня была ночная собеседница из дома напротив, которая мигала мне фонариком»; 2) «Мы пользовались обычной азбукой Морзе».
Но она тоже — выдуманный друг. И она тоже пропадет. Тогда мальчик решает заняться поисками девочки. Он выясняет, что все его вымышленные друзья оказались в мире по ту сторону зеркала, которое висит в большом шкафу. И дела там идут из рук вон плохо. Там появился Охотник, убивающий выдуманных друзей.
Парнишка вступит с Охотником в схватку и победит, но не без помощи Крысы — цитаты: 1) «я выстрелил», «Револьвер дернулся, пуля проделала дыру в груди Охотника; 2) «Глупый мальчишка!», «Придуманным оружием меня не убить»; 3) «В голову Охотника, расцарапывая его до крови острыми когтями, вцепился Крыса»; 4) «Дай мне свое оружие! — закричал Крыса», «Я бросил ему выкидной нож», «Крыса ловко поймал его на лету, взмахнул рукой, и на шее Охотника распахнулась рана»; 5) «Охотник схватился за нее обеими руками, кашляя и захлебываясь кровью, пошатнулся и рухнул в воду», «Вот тебе реальное оружие!», «Выкуси, тварь!».
У автора богатая фантазия — не менее богатая, чем у его главного героя — и он не стесняет ее демонстрировать, благо выразительными средствами владеет хорошо. Разве, что только в начале рассказ несколько провисает, но набирает обороты, когда пропадает девочка. А уж когда парнишка попадает в другой мир по ту сторону зеркала, то произведение разгоняется по полной.
Жаль только, что от чтения сказок я уже не получаю такого удовольствия, как прежде.
— Уголок (Зал Заседаний) Ворчливого Критикана —
Может у автора и — цитата: «богатая фантазия» и он — цитата: «выразительными средствами владеет хорошо»; но от ошибок и корявостей никто не застрахован.
1) ««Незачем» было пить холодную газировку, сказала сестра».
Не надо.
2) «Приходилось искать в шкафу свои преимущества».
Приходилось придумывать шкафу достоинства.
3) ««едва» однажды мы остались вдвоем».
Когда.
4) «Затем «менял пустые гильзы в барабане револьвера» на патроны».
Вытряхивал пустые гильзы из барабана револьвера.
5) «я увижу черты друга моей «сестра»».
Сестры.
6) «Голос предательски дал петуха».
Задрожал.
7) «но я понял, что Охотник «именно» улыбается».
Именно — лучше удалить.
8) «Крыса ловко поймал его на лету, взмахнул рукой, «и на шее Охотника распахнулась рана»».
Окна могут распахиваться или глаза, но не раны.
Варианты: или — «полоснув Охотника по шее»; или — «вспарывая Охотнику глотку».
— Песня о Море —
Деревенский дурачок Андрей вылавливает в реке русалку. Она ранена. Андрей ее выхаживает. Между дурачком и русалкой возникает симпатия, которая перерастает в нечто большее. Андрей покидает мир людей и присоединяется к морскому народу. Вот, в общем, и все.
Сюжет прост и незатейлив — чужой среди своих, свой среди чужих + межвидовая любовь. Жанр, ну совершенно не мой, но текст шел очень гладко. Написано живо, особенно удались описания природы. Читаешь, читаешь и почти не замечаешь, что обе темы конкурса, как в воду канули. Хотя их и изначально в рассказе не наблюдалось.
— Love is —
Сразу вспомнилась одна из самых популярных жвачек 90-х с сердечком на этикетке. Она-то была больше для девчонок, но и у меня сохранилось несколько вкладышей, вклеенных в тетрадочку. Но это все название произведения мне навеяло. А есть если «Это», то есть «Любовь», в рассказе?
Ну жвачка «Love is», что в переводе с буржуйского значит — «Любовь это», есть. Что уже хорошо. И даже вкладыши есть — цитаты: 1) «Любовь это... отдать последний грош, чтобы обрести все богатства мира»; 2) «Любовь это... когда всё в твоих руках»; 3) «Любовь это ... когда он переносит тебя на руках через лужи»; 4) «Любовь это... сдать его в ментовку, гадину» (Э-э-э-э, разве был такой вкладыш? Наверное, это шутка?»; 5) «Любовь — это отражение во тьме. Не существует» (Б-р-р-р — уже фильмы ужасов пошли).
А что там с самой любовью? А тут с ней напряженка.
«Жизнь сука, поэтому и я стала сукой», — сказала как-то Женщина-Кошка Бэтмену. В принципе этой цитатой можно охарактеризовать: как главную героиню, так и весь рассказ.
«Чернухи-бытовухи» в произведении предостаточно: тут вам и мерзкая бомжиха, копающаяся в мусорном контейнере; и приставучие хулиганы, вытряхивающие книжки в грязь; и пьющий отец, норовящий изнасиловать.
Не отстает от «замечательных» героев и «милое» окружение: если подъезд, то воняющий кошками; если квартира, то там пахнет гнилью; если пол, то загвазданный; и даже кнопочка у лифта и та — оплавленная.
Поэтому особо «чуйствительных» натур от рассказа может нехило штормить. Меня вот не штормило. Но с героиней местами слишком уж жестоко поступали. В моем детстве так даже над мальчиками не издевались. Пенделей давали, но чтоб прямо уж тетрадки с книжками в грязь швыряли — явный перебор. Хотя у каждого было свое детство и свои хулиганы.
Можете считать меня плохим человеком, но с данной сцены я смеялся — цитаты: 1) «Достала из коробки свечки: остались от торта»; 2) «Мама пекла на день рождения»; 3) «Только попробовать не пришлось: папа напился, его прямо на торт вырвало».
А вот с данной сцены стало страшно, значит я не плохой человек, раз за девочку переживаю — цитаты: 1) «Сходила на кухню, взяла острый нож»; 2) «Приложила к своей щеке»; 3) «Холодная сталь обрадовалась, потянулась хищно к живому»; 4) «чиркнула острым кончиком по коже, ойкнула», «Кровь потекла».
А тут уж прямо совсем жутко — цитаты: 1) «Закричала и принялась полосовать лезвием по отражению в зеркале»; 2) «Крепкое стекло выдержало — ни царапины»; 3) «Девочка оттуда смотрела спокойно»; 4) «Внезапно отражение улыбнулось и подмигнуло».
По-моему я немного переборщил с цитатками, так что завязываю. Перехожу к сюжету рассказа.
Была у нас девочка Леся Баранова, которую все не любили, обижали и всячески шпыняли. Но однажды у нее в квартире появилось старинное зеркало. И не простое, а магическое. У зеркала было много свойств. Одно из них — оно показывало будущее. Короче, девочка оказалась не глупой и благодаря магическому зеркалу выбралась из той «чернушно-бытовушной» клоаки, в которой жила, и стала успешной бизнес-леди.
Немножко попридираюсь.
Финал мне совершенно не понравился. Типа не в деньгах и успехе счастье, а в детках и в семье? Ага, щаз! Да и такая крутая дамочка, в которую превратилась героиня, не будет склонна к истерическим порывам и не будет совершать глупости.
Многовато глаголов. Да и вообще. Коротких. Рубленных. Предложений. Что в принципе оправдывается динамичной манерой повествования. Но рассказ немаленький и поэтому ближе к концу такой стиль начинает утомлять. Правда я и сам подобным грешу, так что кто бы говорил! Хе-хе-хе-хе.
А вообще хорошая идея — привязать рассказ к жвачке «Love is». Утащу к себе в копилку и обязательно сделаю что-нибудь по мотивам: или «Turbo», или «Dinosaur Planet», или какой-либо другой, «мальчиковой» жвачки.
— Уголок (Зал Заседаний) Ворчливого Критикана —
«Чернухой-бытовухой» меня не смутить. Помнится, у старины Стивена Кинга была сцена в романе «Кэрри», где главную героиню закидывали тампонами одноклассницы, крича: «Закрой течь! Закрой течь».
Меня больше смущают разного рода ошибки в тексте. И если в данном, конкретном рассказе с орфографией и пунктуацией все в порядке, то к стилистике и к разным неточностям можно и попридираться.
1) «Леся и вправду «теребила» в кармане рублёвую «монету»».
Теребить можно купюру, но не монету. Монету: 1) сжимают в кулаке; 2) вертят в руках.
2) Сердце «колотилось, выстукивая на ксилофоне рёбер бешеную тарантеллу».
Лучше сказать — билось, как птица, попавшая в силки.
3) «Леся вздрогнула от резкого звука, «будто ладонью хлопнули по резиновому мячу»».
Если речь идет о пощечине, то лучше сравнить ее со звуком лопнувшего шарика.
Такое впечатление, что речь идет о каком-то животном. Лучше — личико.
9) ««Гудки падали» в пустоту, словно тягучие «капли» из перерезанной вены».
Когда читаешь предложение в первый раз, думаешь: «Ах! Как красиво звучит!». Когда перечитываешь предложение во второй раз, думаешь: «Ах! Что за чушь!».
1) Во-первых — гудки не могут падать.
2) Во-вторых — сравнение гудков с каплями — неудачное.
10) «Провода «тонкими лезвиями резали запястья неба и» сходились в одну точку над горизонтом».
К этой фразе тоже можно поприставать. Но она мне нравиться намного больше, чем предыдущая. При желании ее можно вообще безболезненно вырезать из предложения. Но можно и оставить. Выбор за вами.
11) «Не хочет под шконкой на зоне сдохнуть, где ему самое место».
Так матерый сиделец изъясняться будет, а не девушка.
12) «Поморщилась, «содрала» туфли, откинулась на подголовник.
Сбросила; стянула; сняла.
13) «хотя «отодрала» я его вчера знатно».
Не будет так бизнес-леди со своим помощником откровенничать. С подругой — может быть и да. Да и то вместо «отодрала», скорее скажет «оттрахала».
Мужик мужику такое может сказать, но не женщина женщине.
15) «Кофе «дует»».
Пьет.
16) «Леся большим глотком «добила» бокал».
Фаталити ему сделала? Наверное — допила.
17) «Ждите расплаты, хулиганы».
Лучше — «Ну я вам устрою, черти!» или «Ну вы у меня попляшите, разбойники!».
На этом позвольте откланяться. Моя миссия выполнена. Все ошибки, которые попались на глаза, — отметил. Все советы, которые пришли в голову, — дал.
Коктейль уже допил. Подзываю официантку в бикини. Она знает, что я люблю пить. И пусть выпирающие и загорелые красоты девушки меня уже не волнуют, а коктейль — молочный — жизнь все равно прекрасна!
Бон Вояж!
— Заключение —
В «Заключении» — которое, слава богу или дьяволу, короче, чем «Вступление» — некто под ником Death Mage бесстыдно похваляется тем, что прочитал все рассказы и на них все написал отзывы. И даже топ отравил — какой умничка, блин! Кроме того, этот «критик» еще и надеется, что его когда-нибудь снова позовут в судьи финала! Это очередное, мало кому нужное, «бла-бла-бла-бла» тоже можно, если не сказать нужно, пропустить.
Все рассказы прочитаны. Все отзывы написаны. Топ — составлен, напечатан, запечатан и отправлен. Надеюсь, что мои отзывы если и не помогут сделать рассказы лучше, то хотя бы развлекут их авторов. Если же кого-то из авторов мои отзывы заденут, то не стоит придавать им особого значения. На вкус и цвет — товарищей нет.
Что ж, это был интересный опыт. Будет неплохо как-нибудь его повторить на ФЛР-20, или на ФЛР-22, или на ФЛР-25.
В любом случае, какие бы рассказы не победили — те, которые мне понравились (не факт); те, которые мне не понравились (тоже не факт); или будет 50/50 (уже ближе к реальности) — мне хотелось бы сказать спасибо авторам следующих произведений: 1) Love is; 2) Цветочная Ведьма; 3) Хорошей смерти, братья; 4) Марево Теней; 5) Во всю стену; 6) А может, завтра?; 7) Хрустальный Лабиринт; 8) Паладины.
И, в самом конце, хотелось бы пожелать всем авторам, участвовавшим в конкурсе, — побольше хороших рассказов и поменьше плохой критики.
На некой планете под тремя Солнцами идет гражданская война. Между южанами и северянами. На стороне южан выступают наемники-земляне. Впрочем, слово «наемники» у них не в чести. Они любят называть себя Паладинами. Благодаря помощи наемников-землян южане постепенно начинают одерживать верх над северянами. Скоро грядет решающее сражение в войне, которая длится уже — два года. Однако Паладинов вызывают на борт орбитальной станции. Они заходят в посадочный модуль, и тут происходит нечто странное: им становится трудно дышать и они теряют сознание.
И вот, те же самые наемники-земляне воюют уже на стороне северян. Война идет уже — четыре года, а Паладинам как будто стерли память. Они не помнят, что воевали за южан. Но тут опять прилетает посадочный модуль с орбитальной станции и нечто странное повторяется.
В итоге, оказывается, что все Паладины — клоны, а войну между южанами и северянами развязала компания, на которую работают наемники. А все из-за месторождений золота, которым богата планета.
Не могу сказать, что я в восторге от рассказа; хотя он и хорошо написан — каких-то ошибок я не нашел. Для текста про войну здесь очень мало описаний военных действий, что не есть хорошо. Зато присутствуют описание их последствий и диалоги между Паладинами. Кроме того, в тексте есть интрига, почти детективная. Благодаря ей рассказ и читается влет — я даже не заметил, как его прочитал.
— Всем, кто слышит —
Мне было скучновато читать рассказ. Много в нем лишнего. А то, что не лишнее, нуждается в сокращении. Но рассказ небезнадежен.
Немного, а может даже намного больше, чем немного, утомляет парочка. Которая на Земле. Которая в Тихом океане. Которая на яхте «Тиква». Конечно, то, чем они занимаются — это хорошо. Нет, никакого хардкорного порно не будет, будет только легкая эротика — цитаты: 1) «полотенце соскальзывает, будто случайно»; 2) «Волосы её влажные и пахнут солью»; 3) «Я с трудом отрываюсь от её губ»; 4) «Она прижимается», «Соски её, кажется, сейчас проломят мне рёбра и разорвут колотящееся сердце».
Но когда они начинают разговаривать, я начинаю засыпать — цитаты: 1) «Обожаю тебя», «А я — тебя. Спасибо»; 2) «У тебя есть мечта?», «Конечно»; 3) «Нет. Просто ты – лучший», «Точно. Я – само совершенство»; 4) «Ну ми-и-илый!»; 5) «А я думала, ты – бог любви», «Я универсал. Иди ко мне».
В принципе, обычный треп влюбленных. Но такое надо — сокращать, сокращать и еще раз сокращать. А то у меня временами складывалось ощущение, что я читаю не фантастический рассказ, а дамский роман. Лучше бы «делом» занимались, а не просто так трепались.
Мне намного интересней было наблюдать за судьбой искусственного интеллекта на космическом аппарате Европа. Аппарат потерпел крушение на спутнике Юпитера — Европе и искин комментирует происходящее, не стесняясь в выражениях. Нет, никакого мата не будет, но будет весело — цитаты: 1) «Я — слепоглухой инвалид с оторванными пальцами, у которого отобрали слуховой аппарат, трость, а собаку-поводыря подменили морской свинкой»; 2) «Первая моя запись длилась пять минут и состояла из одного мата», «это было настоящим шедевром», «Эрмитажем брани».
Да и потом, когда дела более или менее пойдут на лад искин не успокоится — цитаты: 1) «С трудом подавил желание устроить биокомплексу карательное лечение электрошоком»; 2) «И не надо мне про аморальность искусственного интеллекта», «сколько «грибных людей» погибли в страшных корчах, блюя зелёной жижей, пока троглодиты составляли гастрономический список?».
Как же парочка на Земле связана с искином на Европе? Ну «Мистер Совершенство», которому чуть не проломили ребра сосками, послужил образцом человеческого интеллекта для основы искина. Между прочим, ИИ, несмотря на все трудности, с задачей справляется, и находит на Европе много чего интересного.
В принципе, получился не такой уж и плохой рассказ. Утопить бы только побыстрее эту треплющуюся парочку в Тихом океане, после того, как они отзанимаются «делами», да и сюжетную линию искина тоже можно местами подрезать.
Кстати, искусственный интеллект чем-то напомнил мне своего электронного собрата из рассказа «Урановые Роллы». Чувство юмора у них похожее.
— Уголок (Зал Заседаний) Ворчливого Критикана —
Не так уж много ошибок я тут нашел. Может потому, что мне, как и молодому человеку сверху, было не очень интересно читать. А может потому, что все сделано на среднем или выше среднего уровне.
1) ««Соски» её, кажется, сейчас «проломят» мне рёбра»
Вставшие соски — не кувалды, они скорее как наконечники копий. Поэтому лучше сказать — проткнут.
2) «веснушки «уползают» с привычных мест».
У нас тут что — «Ночь оживших веснушек»?
Исчезают.
3) «А вот тектоническая активность «радикально» ниже расчётной».
Намного.
4) «Ложечка — «предмет посуды»».
Столовый прибор.
— Карго-культ —
То ли сказка, то ли притча, то ли что-то еще. Хотя, скорее всего, просто фантастика, но с религиозным уклоном. Чем-то местные инопланетяне напомнили мне индейцев — так же радуются всяким безделушкам, так же легко спаиваются и так же легко лишаются золота.
Написано нормально, вот только меня особенно не увлекло. Возможно потому, что основная идея произведения крутится вокруг фанатичной веры в Звездных Богов. А я человек от религии далекий, а религиозных фантиков так вообще на дух не переношу. В рассказе же во имя веры герои себе руки отрезают. И оно того явно не стоит. Как это часто бывает со всякими: культами, сектами и религиями — все заканчивается большим обманом.
Да, и что-то ни одной из тем конкурса: ни «Свет мой, зеркальце...», ни «Жизнь в отражении», я не увидел. Хотя возможно мне просто не хватает веры в то, что хотя бы одна из тем в рассказе присутствует.
— Цветочная Ведьма —
А-а-а-а! У меня украли идею!! И сделал это — автор данного рассказа. Шучу, конечно же. Плагиата идей не существует — они летают в воздухе.
Что за идея? Я тоже как-то хотел написать про то, как инквизиция повстречалась с настоящей ведьмой. И ничем хорошим данная встреча не заканчивается. Для инквизиции. Но свой рассказ я еще напишу, а сейчас уделю внимание уже написанному произведению.
Инквизитор Ройсер готовится провести сожжение ведьм. Естественно, что все «колдуньи» на самом деле не колдуньи, а обычные девушки и женщины. Как это всегда и было. Но тут, откуда ни возьмись, на площадь заявляется ведьма настоящая и устраивает всем «инкизиция-капут».
И что только с колдуньей не делали, ничто ее не брало.
Цитаты:
1) «Следующие пять дней с ведьмой боролись со всей изобретательностью»; 2) «поливали ее дождем стрел — те сгорали в воздухе»; 3) «Выстрелили из пушки — ядро расплющилось и прокатилось по мостовой, словно гигантская монета»; 4) «Если ее пытались сжечь — огонь застывал, превращаясь в тонкий лед»; 5) «Если пытались облить святой водой — та мгновенно испарялась».
В конце концов, Ройсер решает, что клин клином вышибает. Находят «настоящего» — как думает инквизитор — «колдуна» и натравливают его на ведьму.
И, как это ни странно, но все для всех заканчивается хорошо. И для ведьмы. И для «колдуна». И даже для инквизитора — упс! — для него не совсем хорошо; руки, бедняжка, лишился.
Начало и первая половина середины у рассказа хорошие, если не сказать отличные. Тут особых претензий нет. Однако они появляются потом.
Претензия №1
Когда дело доходит до диалога «колдуна» Ганса с ведьмой Гердой становится скучно. Он ее обвиняет, она оправдывается: бла-бла-бла-бла. Сократить надо.
Претензия №2
Герда — слишком крутая. Это все равно, что в Doom играть с включенными кодами: IDDQD и IDKFA — или, говоря по-простому, — ее сила равна силе богини. Никто ничего не может с ней сделать.
Претензия №3
Финал какой-то уж слишком сюрреалистический.
В итоге получилось интересное фэнтези с оригинальной идей, но немного провисающим сюжетом. Исполнение хорошее, но далеко не безупречное.
— Уголок (Зал Заседаний) Ворчливого Критикана —
IDDQD; IDKFA; плюс добавлю еще и IDCLIP, чтобы сквозь стены проходить. Да-да, не удивляйтесь. Когда в наш НИИ в 90-х привезли первые компьютеры IBM-PC, лаборанты и студенты чего только на них не устанавливали; в том числе и знаменитый боевик Doom. И даже меня, старика, каюсь, не обошла стороной всеобщая Думо-мания.
А теперь, когда я защищен соответствующими кодами, мне не страшны: ни инквизиция, ни ведьма. Правда, я думаю, что для данного рассказа больше подошли бы коды из игры Heretic, но уже поздно что-либо менять. Приступим к препарированию произведения!
1) «словно «почуяла» его взгляд».
Почуять можно запах, взгляд можно почувствовать.
2) ««прикрутили» к столбу».
Лучше сказать — привязали.
3) «кинул в ведьму «мягким» помидором».
Гнилым.
4) «Люди одобрительно загудели, как «насекомые», слетевшиеся на падаль.
Я люблю читать произведения про войну, где акцент сделан на боевых действиях. Но терпеть не могу читать произведения про солдатские будни. Полно грязи, глупых шуток, скучных диалогов в духе: «А что мы будем делать, когда закончится война?».
К сожалению, рассказ больше про второе, а не про первое. Про будни, а не про боевые действия. И вроде бы в начале мелькает интересная тварюшка, но ее быстро пристрелят. Затем пойдут: помои с крысиным пометом; нужники с выливающимся дерьмом; рассуждения в стиле: «Да, были люди в наше время — богатыри, не вы»; и все остальное от чего мне не столько противно, сколько скучно.
Обе темы конкурса тонут в бытовой, солдатской грязи, а то и в другой мерзкой субстанции.
Ну да, ближе к середине рассказа еще одну тварь пристрелят и опять пойдут рассуждения про портки, которые надо сменить. Спасибо, но я лучше сменю рассказ. Хотя надо отдать должное финалу произведения — он — любопытный, но общее впечатление от рассказа исправить уже не может.
— Во всю стену —
Одна из фишек рассказа — оригинальный главный герой. Такое нечасто встретишь. Он, точнее, оно — большое зеркало — цитаты: 1) «Ах, простите, забыло представиться»; 2) «Я французское, из самого Парижа»; 3) «Зовут меня Во-всю-стену, потому что я во всю стену и есть».
Но про живых предметов историй написано немало. Так что, на самом деле, нет такой уж герой и оригинальный.
Однако есть у произведения и еще одна фишка. В нем эксплуатируется популярное поверье, согласно которому душа умершего человека может попасть в зеркало. И у Во-всю-стену за 150 лет набралось целых 18 постояльцев: от простого пенсионера до целого генерала, от бывшего бандита до святого отца.
И всем этим колоритным личностям есть, что сказать друг другу — цитаты: 1) «Здесь, в Зазеркалье, ничего не менялось»; 2) «Мои постояльцы привычно убивали и без того мёртвое время в нескончаемых, сотни раз говоренных спорах»; 3) «Забывали, вспоминали, хорохорились, жаловались, сквернословили, ворчали, доказывали, опровергали, сплетничали, забывали и вспоминали вновь».
Круче всех, пожалуй, старая крага Коновалова — цитаты: «Хорошая смертушка, — позавидовала покойнику старая карга Коновалова», «Чистенькая смертушка, скоренькая», «Дал дубка, паршивец, и всё тут», «Не то что я, грешная, отмучивалась».
Короче, получился веселенький, хоть и мрачноватый рассказец. Что-то среднее между юмористической фантастикой и черным юмором. В любом случае, мне понравилось. Разве что только «чернушные» моменты, которые появляются ближе к концу произведения, показались лишними.
— Катись, яблочко наливное —
Сначала мне рассказывают про компанию молодых людей — трех парней и девушку — которые решили съездить на природу, чтобы отдохнуть. Потом я вижу, как они находят то, что осталось от деревни — в частности, русскую печь. Затем я наблюдаю, как молодые люди: купаются, ловят карасей, отбивают атаки комаров. После чего девушка начинает готовить карасей и тут появляется кот. И, как обнаружится позднее, это не простой представитель семейства кошачьих.
И вот, наконец, прочитав эту не очень увлекательную сказку для младшего и среднего школьного возраста, я думаю: «Где же тут хоть одна из тем конкурса? Где «Свет мой, зеркальце...»? Где «Жизнь в отражении»?». Ах да, зеркальце там все-таки будет. Мелькнет в нескольких предложениях. И все!
Но отсутствие тем конкурса это не главная проблема рассказа. У него намного большие проблемы с синтаксисом. Некоторые предложения слишком длинные, перегруженные ненужной информацией, которая затрудняет восприятие и хоронит первоначальный смысл под кучей не очень нужным фактов; это прекрасно лечится простым разделением таких длинных предложений на несколько более коротких.
— А может, завтра? —
«Нет-нет-нет-нет — мы хотим сегодня!
Нет-нет-нет-нет — мы хотим сейчас!».
Рассказ про суровые будни механика Марка и его жены Евы на планете Лаланд. Здесь полно ландия — минерала, который является мощным источником энергии.
Марк отправляется чинить зонд, но происходит несколько очень неприятных событий, и теперь Ева может общаться с мужем — точнее видеть его — только через один из кристаллов ландия. В итоге, Марк погибает, но его жена остается в живых.
Довольно-таки технично написанный рассказ. Мой глаз зацепился только за наречие «запазуху», которое, конечно, надо писать раздельно — «за пазуху». А так, вполне себе употребительная смесь триллера, мистики и мелодрамы.