Переводчик — С. Обрадович
С татарского
Работы С. Обрадовича
Переводы С. Обрадовича
1944
- Владимир Сосюра «Песня партизан Украины» / «Песня партизан Украины» (1944, стихотворение)
1947
- Толен Шамшиев «Отуз-Адыр» / «Отуз-Адыр» (1947, стихотворение)
1949
- Темиркул Уметалиев «Великая книга» / «Великая книга» (1949, стихотворение)
1956
- Иван Франко «Ой, рано я, рано я встану...» / «Думка в тюрмі» (1956, стихотворение)
- Иван Франко «Песня и труд» / «Пісня і праця» (1956, стихотворение)
1960
- Иван Франко «Когда бы» / «Якби…» [= Когда бы…] (1960, стихотворение)
- Иван Франко «Украина говорит» / «Україна мовить» (1960, стихотворение)
1963
- Габдулла Тукай «Дождь и солнце» / «Яңгыр илә Кояш» (1963, сказка)
1966
- Ахмет Файзи «Грозе весенней ты окно открой…» / «...» (1966, стихотворение)
1977
- Калык Акыев «Нужда» / «Нужда» (1977, стихотворение)
- Дебора Вааранди «Библиотека имени Ленина» / «Библиотека имени Ленина» (1977, стихотворение)
- Михаил Лебедев «Земля коми» / «Земля коми» (1977, стихотворение)
- Яков Ухсай «Песня про Волгу» / «Песня про Волгу» (1977, стихотворение)
1988
- Габдулла Тукай «Фатима и Соловей» / «Фатыйма белән Сандугач» (1988, сказка)