Переводчик — Леонид Миль
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 1938 г. |
Дата смерти: | 1992 г. (54 года) |
Переводчик c: | литовского |
Переводчик на: | русский |
Леонид Соломонович Миль
Работы Леонида Миля
Переводы Леонида Миля
1964
1967
-
Миколас Слуцкис «Первая кровь» / «Первая кровь» (1967, рассказ)
1972
-
Антанас Венцлова «Вздох» / «Вздох» (1972, стихотворение)
-
Антанас Венцлова «Итальянский этюд» / «Итальянский этюд» (1972, стихотворение)
-
Антанас Венцлова «Прогулка» / «Прогулка» (1972, стихотворение)
-
Антанас Венцлова «Что значу я?…» / «Что значу я?…» (1972, стихотворение)
1973
-
Эдуардас Межелайтис «В пути» / «В пути» (1973, стихотворение)
-
Владас Шимкус «В порту» / «В порту» (1973, стихотворение)
-
Владас Шимкус «Начало» / «Начало» (1973, стихотворение)
-
Владас Шимкус «Светящаяся девушка» / «Светящаяся девушка» (1973, стихотворение)
1974
-
Эдуардас Межелайтис «Рассказывает мрамор» / «Рассказывает мрамор» (1974, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Фра Беато Анжелико» / «Фра Беато Анжелико» (1974, стихотворение)
1975
-
Антанас Венцлова «Всплески пламени, пушечные гулы...» / «Всплески пламени, пушечные гулы...» (1975, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Медосбор» / «Медосбор» (1975, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «На рыбалке» / «На рыбалке» (1975, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Неоспоримые доводы» / «Неоспоримые доводы» (1975, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Ника — богиня победы» / «Ника - богиня победы» (1975, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Оазис химер» / «Оазис химер» (1975, стихотворение)
1976
-
Эдуардас Межелайтис «Голодный ветер» / «Голодный ветер» (1976, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Грустные гитары» / «Грустные гитары» (1976, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Капиталы зимы» / «Капиталы зимы» (1976, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Конец» / «Конец» (1976, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Кредо» / «Кредо» (1976, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Рекламный клен» / «Рекламный клён» (1976, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Экзотика» / «Экзотика» (1976, стихотворение)
1977
-
Дебора Вааранди «Грустная песенка» / «Грустная песенка» (1977, стихотворение)
-
Дебора Вааранди «Остров» / «Остров» (1977, стихотворение)
-
Антанас Венцлова «Уроки чтения» / «Уроки чтения» (1977, стихотворение)
-
Йонас Мачис-Кекштас «Мне ведом плач» / «Мне ведом плач» (1977, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Балет» / «Балет» (1977, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Гномик» / «Гномик» (1977, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Говорят: рыба купается...» / «Говорят: рыба купается...» (1977, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Дождь, шуршит, точно мыши на чердаке...» / «Дождь, шуршит, точно мыши на чердаке...» (1977, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Долго с удочкой я сидел у реки...» / «Долго с удочкой я сидел у реки...» (1977, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Заметки на полях» / «Заметки на полях» (1977, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Здесь белы июльские ночи...» / «Здесь белы июльские ночи...» (1977, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «И всё же прогнил...» / «И всё же прогнил...» (1977, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Июльская ночь тепла и клейка...» / «Июльская ночь тепла и клейка...» (1977, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Мухомор» / «Мухомор» (1977, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «На лугу сенокос» / «На лугу сенокос» (1977, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «На фоне закатного неба...» / «На фоне закатного неба...» (1977, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Нарцисс» / «Нарцисс» (1977, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Полёт» / «Полёт» (1977, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Река» / «Река» (1977, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Река — аккумулятор...» / «Река - аккумулятор...» (1977, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Река, несомненно, создание поэтическое...» / «Река, несомненно, создание поэтическое...» (1977, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Сказка» / «Сказка» (1977, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Точно мятный леденец...» / «Точно мятный леденец...» (1977, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Хлынул ливень...» / «Хлынул ливень...» (1977, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Я лодочник...» / «Я лодочник...» (1977, стихотворение)
-
Борис Муртазов «Порою книга - словно бы страна...» / «"Порою книга - словно бы страна..."» (1977, стихотворение)
1978
-
Эдуардас Межелайтис «Кройя» / «Кройя» (1978, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Сотворение мира» / «Сотворение мира» (1978, стихотворение)
1979
-
Эдуардас Межелайтис «Всякое создание земное — яблоко глазное…» / «Всякое создание земное — яблоко глазное…» (1979, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Мир простоват. Но все ж не прост он. Мир — крестьянин…» / «Мир простоват. Но все ж не прост он. Мир — крестьянин…» (1979, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис «Слушай, слушай меня! Я рисовое зерно…» / «Слушай, слушай меня! Я рисовое зерно…» (1979, стихотворение)
1982
-
Альфонсас Малдонис «Разговор» / «Разговор» (1982, стихотворение)
1985
-
Миколас Слуцкис «Что сказал Кутузов» / «Что сказал Кутузов» (1985, рассказ)
-
Эдуардас Межелайтис «Непобеждённый» / «Непобеждённый» (1985, стихотворение)
1987
-
Йонас Мачис-Кекштас «Надежда» / «Надежда» (1987, стихотворение)
-
Йонас Мачис-Кекштас «Песнь бедняков» / «Песнь бедняков» (1987, стихотворение)
-
Йонас Мачис-Кекштас «Пранасу Вайчайтису» / «Пранасу Вайчайтису» (1987, стихотворение)
1988
1989
-
Дебора Вааранди «Зимняя ночь» / «Зимняя ночь» (1989, стихотворение)
-
Дебора Вааранди «Чёрно-зелёная земля» / «Чёрно-зелёная земля» (1989, стихотворение)
-
Антанас Венцлова «Отцу» / «Отцу» (1989, стихотворение)
-
Антанас Венцлова «Родная речь» / «Родная речь» (1989, стихотворение)
-
Антанас Венцлова «Я хочу вам оставить…» / «Я хочу вам оставить…» (1989, стихотворение)
1998
-
Григор Нарекаци «Слово к Богу из глубин сердца» / «Слово к Богу из глубин сердца» (1998, отрывок)