Переводчик — М. Волошин
Работы М. Волошина
Переводы М. Волошина
1956
- Гюстав Флобер «Легенда о св. Юлиане Гостеприимце» / «La Légende de Saint Julien l'Hospitalier» [= Легенда о св. Юлиане Странноприимце] (1956, повесть)
1968
- Эмиль Верхарн «Монах» / «Une statue (Moine)» [= Статуя (Монах); Статуя: Монах] (1968, стихотворение)
- Эмиль Верхарн «На север» / «Au Nord» (1968, стихотворение)
- Эмиль Верхарн «Ноябрь» / «Ноябрь» (1968, стихотворение)
- Эмиль Верхарн «Осенний вечер» / «Осенний вечер» (1968, стихотворение)
- Эмиль Верхарн «Ужас» / «Страх» (1968, стихотворение)
- Жозе Мария де Эредиа «Бегство кентавров» / «Fuite de Centaures» (1968, стихотворение)
1972
- Эмиль Верхарн «Завоевание» / «Завоевание» (1972, стихотворение)
- Эмиль Верхарн «Человечество» / «Humanité» (1972, стихотворение)
1975
- Огюст Вилье де Лиль-Адан «"Аксель"» / «Axël» [= Аксель] (1975, пьеса)
1977
- Эмиль Верхарн «Города» / «Les villes» (1977, стихотворение)
- Эмиль Верхарн «Декабрь» / «Декабрь ("Откройте, люди, откройте дверь мне!..")» [= Декабрь (Гости); Декабрь. Гости] (1977, стихотворение)
- Виктор Гюго «На баррикаде» / «Sur une barricade» (1977, стихотворение)
- Стефан Малларме «Лебедь» / «Le vierge, le vivace et le bei aujourd’hui...» [= Лебедь («Могучий, девственный, в красе извивных линий…»)] (1977, стихотворение)
- Анри де Ренье «Гlриляг на отмели. Обеими руками...» / «Приляг на отмели. Обеими руками...» [= «Приляг на отмели. Обеими руками...»] (1977, стихотворение)
- Жозе Мария де Эредиа «Ponte Vecchio» / «Sur le Pont-Vieux» [= Ponto-Vecchio] (1977, стихотворение)
1992
- Анри де Ренье «Смерть г-на де Нуатр и г-жи де Ферлэнд» / «La mort de M. de Nouâtre et de Madame de Ferlinde» (1992, рассказ)
1995
- Поль Верлен «Стон и рыданья...» / «V. Chanson d'automne» [= Осенняя песня] (1995, стихотворение)
- Генрих Гейне «<Странствуй!> «Когда тебя женщина бросит, тогда...» / «Wandere!» [= «Когда тебя женщина бросит, тогда...»] (1995, стихотворение)
- Генрих Гейне «Ты лежишь в моих жарких объятьях...» / «Du liegst mir so gern im Arme…» (1995, стихотворение)
- Генрих Гейне «Бертран де Борн» / «Bertrand de Born» (1995, стихотворение)
- Людвиг Уланд «Бертран де Борн» / «Bertran de Born» (1995, стихотворение)
1998
- Эмиль Верхарн «Микельанджело» / «Микеланджело» (1998, стихотворение)
- Анри де Ренье «Дионисии» / «Дионисии» (1998, стихотворение)
- Анри де Ренье «Медали» / «Медали» (1998, стихотворение)
- Анри де Ренье «Человек и боги» / «Человек и боги» (1998, стихотворение)
2006
- Гюстав Флобер «Простое сердце» / «Un cœur simple» (2006, повесть)
- Джордж Гордон Байрон « «О ты, погибшая во цвете красоты!..» / «Oh! snatch'd away in beauty's bloom» (2006, стихотворение)
- Джордж Гордон Байрон «О, если там, в стране иной...» / «If that High World» (2006, стихотворение)
- Джордж Гордон Байрон «О, плачь о тех, кто там сидел...» / «Oh! Weep for Those» (2006, стихотворение)
- Джордж Гордон Байрон «Ты плакала, крупные слезы...» / «I saw thee weep» (2006, стихотворение)
- Шарль Бодлер «Благословение» / «Benediction» (2006, стихотворение)
- Эмиль Верхарн «Защитники Льежа» / «Ceux de Liege» (2006, стихотворение)
- Генрих Гейне «<Генрих> «Босиком, в одной рубашке...» / «Heinrich» (2006, стихотворение)
- Генрих Гейне «<Желанное счастье> «Когда розы расцветали...» / «Als die junge Rose blühte…» (2006, стихотворение)
- Генрих Гейне «Enfant perdu» / «Enfant Perdu» (2006, стихотворение)
- Генрих Гейне «Когда ты будешь во гробу...» / «Mein süßes Lieb, wenn du im Grab…» (2006, стихотворение)
- Генрих Гейне «Небо буднично и серо...» / «Himmel grau und wochentäglich!..» (2006, стихотворение)
- Генрих Гейне «Прекрасная звезда из мрака восстает...» / «Ein schöner Stern geht auf in meiner Nacht…» (2006, стихотворение)
- Генрих Гейне «Раз мне снилось: прогуляться...» / «Jüngstens träumte mir: spazieren…» (2006, стихотворение)
- Генрих Гейне «Германия. <Зимняя сказка>» / «Deutschland. Ein Wintermährchen» (2006, поэма)
- Генрих Гейне «Два гренадера» / «Die Grenadiere» (2006, стихотворение)
- Генрих Гейне «Олаф» / «Ritter Olaf» (2006, стихотворение)
- Генрих Гейне «Чайльд Гарольд» / «Childe Harold» (2006, стихотворение)
- Гораций «Весна» / «Снег покидает поля...» (2006, стихотворение)
- Виктор Гюго «Расстрелянные» / «Расстрелянные» (2006, стихотворение)
- Виктор Гюго «Революция» / «L'Âne» (2006, поэма)
- Альфред де Мюссе «<Сын Тициана>» / «Le fils du Titien» (2006, стихотворение в прозе)
- Альфред де Мюссе «К Нинон» / «К Нинон» (2006, стихотворение)
- Людвиг Уланд «Дочь трактирщицы» / «Хозяйкина дочь» (2006, стихотворение)
- Людвиг Уланд «Проклятие певца» / «Проклятие певца» (2006, стихотворение)
- Людвиг Уланд «Три песни» / «Die drei Lieder» (2006, стихотворение)
- Фридрих Шиллер «Раздел земли» / «Die Teilung der Erde» (2006, стихотворение)
- Генрих Гейне «Ухожу от вас я в горы...» / «Ухожу от вас я в горы...» (2006, отрывок)