Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


философ

Ссылка на сообщение 7 февраля 2022 г. 14:57  
цитировать   |    [  ] 
Про полного Андерсена, есть датский сайт
https://andersen.sdu.dk/titler/vis.html
Первый столбец отсортирован в алфавитном порядке. В третьей колонке указан номер работы в онлайн-реестре H. C. Andersen. Нажмите на него, чтобы получить дополнительную информацию о работе.
При желании идя путем ЛП можно и 300 сказок сделать.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 7 февраля 2022 г. 15:29  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO К Гюисмансу не хватает примечаний. Не только из-за названий цветов и фамилий писателей, но и слов вроде "ротонда", "дебаркадер", названий, типа "Galignnais Messenger" и т.д.


философ

Ссылка на сообщение 7 февраля 2022 г. 15:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата mvit

но и слов вроде "ротонда",

А что с ротондой-то не так?


философ

Ссылка на сообщение 7 февраля 2022 г. 15:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата mvit

SZKEO К Гюисмансу не хватает примечаний. Не только из-за названий цветов и фамилий писателей, но и слов вроде "ротонда", "дебаркодер", названий, типа "Galignnais Messenger" и т.д.

Сознательно не влезли в это, а то начнешь с ротонды и дебаркадера, потом контрфорсы, аркбутаны, пилястры , капители и всякие квадрифоли.
Книга навороченная, примечания больше нее могут быть. даем читателю возможность самостоятельно пройти курсы архитектуры, дизайна, литературы и истории и т.д., до/после/во время/вместо -прочтения.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 7 февраля 2022 г. 15:44  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO

цитата

При желании идя путем ЛП можно и 300 сказок сделать.

Так надо делать8-)


философ

Ссылка на сообщение 7 февраля 2022 г. 15:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата luckyss

Так надо делать

"...я не знаю кому, и зачем это нужно..."
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 7 февраля 2022 г. 16:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

даем читателю возможность самостоятельно пройти курсы


И это правильно. Тут встречал обсуждение творчества Воронковой, так были претензии, что нынешние дети не знают, что такое курица и требовали пояснений...
А уж ротонду и дебаркадер любой советский читатель знает. Ладно бы что-то специализированное вызвало бы затруднения...


активист

Ссылка на сообщение 7 февраля 2022 г. 16:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата Кицунэ

А что с ротондой-то не так?

Если Вы знаете что такое ротонда, то это не повод не писать к этому слово примечание. В том же Уленшпигеле есть примечания к словам "инфант" и "Троя". На мой взгляд, это правильно — книги разные люди читают.
В литпамятниках и не такие слова объясняют, а серия не на дураков рассчитана.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 февраля 2022 г. 16:13  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

В Казани все старое, новые Немецкие только в СПб и Москве. и артикул в коробе 35252660,.
Японские и бенгальские нового пока не было(это допечатка, но прошлого года, без фольги под пленкой.

Хорошо, спасибо!
Подожду тогда пока.


активист

Ссылка на сообщение 7 февраля 2022 г. 16:27  
цитировать   |    [  ] 
Про Оруэлла — все равно сильная книга, претензии к автору в связи с незнанием реалий СССР не считаю верными. Этот роман — антиутопия, а не сатира.
Про актуальность — "Хищные вещи века" Стругацких , на мой взгляд, гораздо ближе к тому, к чему мы идем, или уже пришли. Недавно перечитывала. Мороз по коже.


философ

Ссылка на сообщение 7 февраля 2022 г. 16:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата mvit

В том же Уленшпигеле есть примечания к словам "инфант" и "Троя". На мой взгляд, это правильно — книги разные люди читают.

А я считаю, что это неправильно. Активно читающий человек такие слова должен знать. Как и ротонду)
Либо, если не знает, должен уметь найти значение непонятного слова.
В противном случае можно дойти до абсурда и печатать примечания, во много раз превышающие размеры книги.


активист

Ссылка на сообщение 7 февраля 2022 г. 16:44  
цитировать   |    [  ] 
Для сложного текста объемные примечания — это нормально.
В Гюисмансе примечания так и напрашиваются, хотя бы минемальные. Это уважение к читателю. Конечно, погуглить не сложно.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 февраля 2022 г. 17:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

При желании идя путем ЛП можно и 300 сказок сделать.

цитата luckyss

Так надо делать

цитата SZKEO

"...я не знаю кому, и зачем это нужно..."
Хотя бы для того, чтобы на обложке написать: "ВПЕРВЫЕ — самый полный сборник сказок Андерсена. 300 сказок и историй".
Вот лежат две книги его в ЛП — думал теперь у меня все его сказки. Потом взял "зачернённый", подумал теперь то все. Ан нет. Взял в БМЛ — там ещё меньше оказалось, но есть перспектива дождаться полного (опять же условно). Есть ещё и от Эксмо, позолоченный, то же не полный, и куча красочных детских.
Так что 300 возьму обязательно, а от СЗКЭО уж 100%. ^_^
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


активист

Ссылка на сообщение 7 февраля 2022 г. 17:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата mvit

Для сложного текста объемные примечания — это нормально.
В Гюисмансе примечания так и напрашиваются, хотя бы минемальные. Это уважение к читателю. Конечно, погуглить не сложно.

цитата Кицунэ

В противном случае можно дойти до абсурда и печатать примечания, во много раз превышающие размеры книги.

цитата KVN-69

А уж ротонду и дебаркадер любой советский читатель знает.

Не знаю что такое дебаркадер, посмотрел в википидии :? Теперь интересно что в оригинале, так как википедия не считает что это слово есть на французском.
Когда я был маленький, книг не было и я читал то что оказалось у бабушки с дед., типа "Анжелики", порой 20 страниц разъяснений не знакомых ист. личностей и т.п. (в то время уже бе цитат Ленина) порой было интересней чем сам текст.
Сейчас занимает пару секунд посмотреть эти слова.
Не вижу смысла комментария, все легко найти.

Тем не менее надо кому то хоть бегло посмотреть текст, и раз Александр не хочет менять переводчика , исправить ошибки переводчицы которая не в курсе была что Платон грек.


новичок

Ссылка на сообщение 7 февраля 2022 г. 17:44  
цитировать   |    [  ] 
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, Андерсен Г. Х будет продаваться на Wildberries для Молдовы ?? Для России вижу есть.


активист

Ссылка на сообщение 7 февраля 2022 г. 18:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

На ВБ все есть, обратите внимание на Мелик-Пашаева, мне они весьма симпатичны. Опять же — Конашевича делают.
https://www.wildberries.ru/seller/42524

Я всех посмотрел никто не зацепил. Еще раз процитирую Лакисса что вы самое лучшее издательство (и будем ждать новых книг от вас, и новых цитат от Лакисса)
Меня мучает подозрение что половина тех иллюстраций современные, я в библиотеке брал их книгу Погодина, мне бы она больше подошла без иллюстраций. (Мне у них понравились только Сказки старого Сюня, но не за ту же цену+ пересылка)

Мне бы кого то типа Валька.


магистр

Ссылка на сообщение 7 февраля 2022 г. 18:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sergey1917

А мне вот не симпатичны, своими ценами, а не книгами. Книга в мягком переплёте, 12 стр. — 370 руб. С моей скидкой 227 руб. Поэтому покупаю у них очень редко, в отличии

Хорошие скидки на Мелик-Пашаев бывают (раньше были чаще и процентно больше) — я очень много у них в своё время удачно поймал на ВБ и за сущие копейки (сравнивая цены подобных книг других более известных издательств). Хорошее издательство, ценное тем, что больше никто это не издаёт.
–––
В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто


магистр

Ссылка на сообщение 7 февраля 2022 г. 18:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата OlegP

Мне у них понравились только Сказки старого Сюня

Было время — этот сборник продавался рублей за 500.
–––
В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто


активист

Ссылка на сообщение 7 февраля 2022 г. 18:11  
цитировать   |    [  ] 

цитата OlegP

Не вижу смысла комментария, все легко найти.

Сидеть с телефоном или перед компьютером и каждую минуту что-то набирать — можно, но не удобно. А если речь не о простых словах, а о сложных понятиях, их роли и т.д., то написание примечаний — это отдельное искусство.


философ

Ссылка на сообщение 7 февраля 2022 г. 18:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата mvit


Сидеть с телефоном или перед компьютером и каждую минуту что-то набирать — можно, но не удобно.

Почему же каждую минуту? Разве в Гюисмансе в каждой строчке сложные слова, требующие комментариев?
Страницы: 123...921922923924925...280328042805    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх