Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


авторитет

Ссылка на сообщение 13 ноября 2021 г. 15:29  
цитировать   |    [  ] 
mr_logika
а в рус. издании Забавных снов Пантагрюэля перевод текста рус. того, что в начале иллюстраций хоть есть?


миродержец

Ссылка на сообщение 13 ноября 2021 г. 15:50  
цитировать   |    [  ] 
Андреуччо, я эту книгу живьём не видел.
–––
Ариана, ты пропала? Или с воза ты упала, на обочине сидишь и с тоскою в даль глядишь?


авторитет

Ссылка на сообщение 13 ноября 2021 г. 16:57  
цитировать   |    [  ] 
mr_logika Спасибо за информацию. Была одна штука в Читай-городе. Забрал. https://www.chitai-gorod.ru/catalog/book/...


авторитет

Ссылка на сообщение 13 ноября 2021 г. 16:58  
цитировать   |    [  ] 
mr_logika по мотивам появилась серия из 50 шт Сальвадора Дали
https://kyivmaps.com/events/vistavka-salv...


авторитет

Ссылка на сообщение 13 ноября 2021 г. 17:01  
цитировать   |    [  ] 
Осталось Рабле от СЗКЭО к ней добавить


активист

Ссылка на сообщение 13 ноября 2021 г. 17:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата Андреуччо

серия из 50 шт Сальвадора Дали
Ну это точно Александр никогда не напечает (даже дождавшись прав на Дали в 59 году)8:-0
–––
Кто понял ГДЕ, тот больше не спешит


философ

Ссылка на сообщение 13 ноября 2021 г. 18:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата NAV&gator

Кстати, я Дулитла не читал — у него сестра (и вообще родственники) была?

Тот же текст, Лофтинга, в переводе Хавкиной

цитата Лофтинг в пер Хавкиной

Много лет тому назад, когда еще наши дедушки были маленькими, жил на свете доктор. Его звали Дулитль, Джон Дулитль. Д. М. «Д. М.» значило, что он был доктор медицины — настоящий доктор — и знал очень много.
Он жил в маленьком городке Грязеводске-на-Болоте. Все, от мала до велика знали его в лицо. Когда он проходил но улице в своем высоком цилиндре, все приговаривали:
— Вот идет Доктор! Умная голова!
Собаки и дети бегали за ним следом, и даже вороны на колокольне при виде его каркали и кивали головами.
Он жил в маленьком домике, на окраине города; зато около дома был большой сад с зеленой лужайкой и каменными скамейками, над которыми свешивались плакучие ивы. Сестра Доктора, Сара Дулитль, вела хозяйство, а сам он смотрел за садом.
Он очень любил животных и завел себе много любимцев. В глубине сада, в пруде жила золотая рыбка; в кладовой были кролики, в рояле водились белые мышки, в чулане жила белка, а в погребе ежик. У него была еще корова с теленком, старая хромая лошадь двадцати пяти лет от роду, цыплята, голуби, два барашка и много других животных.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 ноября 2021 г. 18:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

А теперь неожиданно по Айболиту: "и вот опять". Наверняка у многих есть Айболит — повесть Чуковского, есть у кого-нибудь с началом как в 1925?
Во первых посвящение:
Посвящаю милому доктору КОНУХЕСУ,
целителю моих чуковят.
К. ЧУКОВСКИЙ.
А потом:
цитата 1925

ДОКТОР И ЕГО ЗВЕРИ.
Жил-был доктор. Он был добрый. Звали его Айболит. И была у него злая сестра, которую звали Сара.
Больше всего на свете доктор любил зверей. В комоде у него жили зайцы. В буфете, где посуда, жила белка. Под диваном жил колючий ёж. В пианино жили белые мыши. Зайцы ели морковку, белые мыши — сахар, белка грызла орехи. Тут же в комнате стояла старая-престарая лошадь, а рядом с нею — корова.


Неожиданно_ встретил на торрентах колоризованного Айболита, аж 1938 года, Союздетфильм. Режиссер Владимир Немоляев
Актеры: Максим Штраух, Анна Вильямс, Иван Аркадин, Евгений Гуров, Александр Тимонтаев, Иона Бий-Бродский, Петр Галаджев, Эммануил Геллер, Виктор Селезнев
Варвара в наличии))


философ

Ссылка на сообщение 13 ноября 2021 г. 18:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата prinkos

"Историю..." Карамзина открывает династическое древо Романовых. На вершине — Цесаревич Георгий. По нисходящей — Мария I, Владимир III, Кирилл I. Это шутка такая?

Это позиция дома Романовых(кирилловцов) на тот момент, когда книжку сделали , кто считается формально наследником. Все правильно, Это же династическое дерево , а не список правителей, там и Алексей на ветвях сидит.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 13 ноября 2021 г. 18:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата NAV&gator

SZKEO а при издании совместной книги Айболит — Дулитл (надеюсь, что это случится) вы же будете первую редакцию печатать?
P.S. при издании полного Айболита логично, конечно, печатать поздние общепринятые редакции.

Общепризнанные редакции с илл Елисеева 4 стиха, 4 части повести
https://www.ozon.ru/product/vse-pro-aybol...
Перевод Хавкиной Доктора Дилиттла с рис Лофтинга. Насколько понимаю 1-я книга Лофтинга
Приложение : Перевод Чуковского Доктора Дулитла, которого в Айболита он уже переименовал, но Лофтинга оставил как автора. Это 1 вариант 1 повести Чуковского об Айболите, с рисунками Белухи. Текст очень интересен именно отличаями от поздней версии.
https://disk.yandex.ru/i/oNLasE-VKE9paA
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 13 ноября 2021 г. 18:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата Андреуччо

а в издание Рабле их хорошо бы включить, текста там очень мало переводить, а на одну страницу можно поместить 6 картинок, в деталях от уменьшения они не теряют. и книга очень близка к Рабле, 1565 г. издания,

Это в Вас любовь к ЛП говорит

цитата mr_logika

Андреуччо, ответ на моё предложение был предельно краткий — нет

Так ведь и не Рабле и не Доре, оснований нет.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 13 ноября 2021 г. 18:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата Silver Fox

Ну это точно Александр никогда не напечает (даже дождавшись прав на Дали в 59 году)

На Дали права с определенными оговорками у Управис, мы уже за Дали им платили.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 ноября 2021 г. 19:21  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO

цитата

Это в Вас любовь к ЛП говорит

да

есть многотомное фр. издание Рабле 18 века, в которое сны вернулись


философ

Ссылка на сообщение 13 ноября 2021 г. 19:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата Андреуччо

есть многотомное фр. издание Рабле 18 века, в которое сны вернулись

И все равно нет, я сам ЛП люблю, в 1986-1989 я прожил в доме где были все! вышедшие ЛП, примерно тогда и книгами стал заниматься.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 13 ноября 2021 г. 20:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата prinkos

Историю..." Карамзина открывает династическое древо Романовых. На вершине — Цесаревич Георгий. По нисходящей — Мария I, Владимир III, Кирилл I. Это шутка такая?
–––

Какие там шутки. На днях листал 23 том Общего гербовника дворянских родов Всероссийской империи. Любовался какие красивые гербы Мария Владимировна раздаёт нынешним графам и князьям.Пожалуй, русское дворянство сегодня многочисленнее чем до чистки устроенной Павлом I или до Революции.
Там какая-то своя, параллельная история протекает.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 ноября 2021 г. 21:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата Андреуччо

появилась серия из 50 шт Сальвадора Дали
Это на улице Леонида Первомайского? Слетать что ли?:-))) Но я опоздал на полгода!
Везёт же украинским интеллектуалам!
–––
Ариана, ты пропала? Или с воза ты упала, на обочине сидишь и с тоскою в даль глядишь?


магистр

Ссылка на сообщение 13 ноября 2021 г. 22:00  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO про Айболита — то есть старые и новые версии разместите сразу в одном издании , как я понял? Что ж, это отличный вариант.:cool!:
–––
В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто


философ

Ссылка на сообщение 13 ноября 2021 г. 22:12  
цитировать   |    [  ] 

цитата NAV&gator

SZKEO про Айболита — то есть старые и новые версии разместите сразу в одном издании , как я понял? Что ж, это отличный вариант

Краткая справка, по мнению Е. Чуковской( Её составление и комментарии в 15 т с/с Чуковского,) :
«Доктор Айболит» (По Гью Лофтингу). — Впервые первые две части(«Путешествие в Страну Обезьян» и «Пента и морские пираты») вышли отдельной книжкой в 1936 году (Л., Гос. изд-во).
У нас издание 1925 года и там только одна часть
Загадка объясняется просто: на титуле Доктора Айболита автор Лофтинг, а Чуковский упомянут как : пересказал К.Чуковский.
Формально он переводчик, по существу это уже наполовину Айболит. Поместим в приложение, после Хавкиной, как вариант пересказа. именно Лофтинга, а не вариант Доктора Айболита.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 13 ноября 2021 г. 23:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата NAV&gator

SZKEO про Айболита

Почему то не все картинки из Лофтинга издатели берут (Мещеряков и Волчок(хотя Волчок в конце даже буквицы отдельно воспроизвели))
https://img.labirint.ru/rcimg/2f656f39f77...

Но Азбука возможно и все поставила
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 ноября 2021 г. 23:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Почему то не все картинки из Лофтинга издатели берут (Мещеряков и Волчок(хотя Волчок в конце даже буквицы отдельно воспроизвели))
https://img.labirint.ru/rcimg/2f656f39f77...
Не знаю как там у Мещерякова, а вот у Волчка в переводе Востокова С.В., и покупатели очень хорошо на него отзываются. И дети и родители в восторге, сплошь дифирамбы поют. Нужен "людям" хороший Дулитл.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.
Страницы: 123...671672673674675...280328042805    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх