автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
mischik73
активист
|
|
Кицунэ
философ
|
2 октября 2021 г. 22:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Да, в третьем томе Шекспира, усилим ими Исторические хроники.
О, вот это неожиданно и даже грустно. Вроде раньше об этом не говорили. На первый взгляд не вижу связи. Буйные бароны с одной стороны и лирика с другой... Тот случай, когда хотелось бы отдельные тома, и неважно, какой они будут толщины. Или я чего-то не заметила, и есть тайный смысл в таком усилении?
|
|
|
Silver Fox
активист
|
2 октября 2021 г. 22:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO У нас и цмик-локомотивчики присутствуют Вот! Но есть же чистые ч-локомотивчики. Так почему же, нащупав слой жирка на своих боках в один прекрасный день, не допечатать не только тираж ч-локомотивчика (к примеру условного Мопасана), но и его же версию цмик-вагончика (небольшого такого на 1000 пассажиров)))?
|
––– Кто понял ГДЕ, тот больше не спешит |
|
|
mischik73
активист
|
|
SZKEO
философ
|
2 октября 2021 г. 22:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SergX А падение тиражей они худо-бедно компенсировали ростом цен.
Это замкнутый круг, я помню у нас 100 000 тиражи, потом 30 000 но дороже, потом 10 000 но дороже, потом 5000 еще дороже и 3000 еще дороже, обсчитывали и 1000-1500 года два назад, именно из-за медленных продаж, если бы шли тем путем, сейчас считали бы и выпускали БМЛ на меловке тиражом 500 экз к радости 147 человек.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
2 октября 2021 г. 22:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischik73 Только пожалуйста в переводе Маршака.
Ваша мысль понятна, как и то что я даже не задумываясь повторил бы нашу бесплатную мБМЛ. Но я Вас услышал, отложилось, если Маршак в ФТМ то буду над этим думать, когда придет время делать.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
mischik73
активист
|
2 октября 2021 г. 22:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO оно угасает
У меня тоже иногда закрадываются такие мысли, особенно после того, как они объявили о том, что теперь должны за полгода вставать в очередь на печатание своих книг. Очень буду жалеть, если моих предчувствия сбудутся.
|
|
|
SergX
авторитет
|
2 октября 2021 г. 22:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischik73 что теперь должны за полгода вставать в очередь на печатание своих книг
Интересно, чем так PNB загружено, европейскими заказами что ли ? Верится с трудом ... Скорей тоже разоряются потихоньку.
|
|
|
Silver Fox
активист
|
2 октября 2021 г. 22:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO лишних денег у них меньше стало А вот не факт. Кто много читает, тот недостаточно зарабатывает. Кто много зарабатывает, тому некогда заниматься "ерундой" (чтением художественной литературы). Тут скорее смена красивых понтов (шкафчики с красивыми дорогими корешками уже не катят — другие приоритеты — ВН нервно закурили в сторонке)...
|
––– Кто понял ГДЕ, тот больше не спешит |
|
|
SergX
авторитет
|
|
mischik73
активист
|
2 октября 2021 г. 23:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SergX Интересно, чем так PNB загружено, европейскими заказами что ли ? Верится с трудом ... Скорей тоже разоряются потихоньку.
Писали, что у типографии много заказов, а там не знаю. Хотя может быть Вы и правы, ведь финская тоже потихоньку в своё время приказала долго жить.
|
|
|
SZKEO
философ
|
2 октября 2021 г. 23:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кицунэ О, вот это неожиданно и даже грустно. Вроде раньше об этом не говорили.
Не расстраивайтесь, я уже передумал, благодаря mischik73 сообразил — переводов очень много, можем сделать отдельный том в духе Хайяма, много разных переводов , только в отличии от того тут есть точный порядок и привязка перевода к сонету.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
2 октября 2021 г. 23:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Silver Fox ч-локомотивчика (к примеру условного Мопасана), но и его же версию цмик-вагончика
Цветных реально гораздо меньше, на Мопасана возможно просто нет. Мы пока считали что БМЛ — это цветные картинки — очень быстро в тупик уткнулись и сделали не нравившихся самим — Пушкина Гоголя , Уайльда.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
mischik73
активист
|
2 октября 2021 г. 23:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO переводов очень много, можем сделать отдельный том в духе Хайяма
Прекрасное решение. Переводов действительно очень много и если собрать, хотя бы половину из них, получится солидный томик и с иллюстрациями проблем не будет.
|
|
|
SZKEO
философ
|
2 октября 2021 г. 23:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SergX Интересно, чем так PNB загружено, европейскими заказами что ли ? Верится с трудом ...
Именно так, я разговаривал по просьбе учредителя с Марисом, Председателем правления(ген директор по нашему) Jelgavas Tipogrāfija, то же латыши. Они до нового года заказы не берут, завалены, много мелких типографий умерло за год кризиса и пандемии, кто жив остался у того сейчас звездный час.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SergX
авторитет
|
2 октября 2021 г. 23:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO много мелких типографий умерло за год кризиса и пандемии
Чудеса... Я бы скорей поверил, что в эпоху пандемии книжное дело должно было вы вырасти. Разве что смежники (бумага, краска, логистика) могли подвести Хотя есть еще всякие буклеты, проспекты. И тут да, беда ...
|
|
|
Кицунэ
философ
|
2 октября 2021 г. 23:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Не расстраивайтесь, я уже передумал, благодаря mischik73 сообразил — переводов очень много, можем сделать отдельный том в духе Хайяма, много разных переводов , только в отличии от того тут есть точный порядок и привязка перевода к сонету.
О, вот это прекрасно! Поддерживаю такое решение! А то никак в голове не укладывался такой бутерброд.
|
|
|
kreal404
авторитет
|
2 октября 2021 г. 23:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO переводов очень много, можем сделать отдельный том в духе Хайяма
Честно говоря, не вижу минусов в переводах мБМЛ Сонетов. Книгу в этой серии считаю лучшей наряду с Грибоедовым. Там есть всё необходимое: и чудесное оформление и иллюстрации и примечания и информация о переводчиках (очень занятная) и мелованная бумага. Издание выше всяких похвал 👍 Забыл самое главное — читается легко и непринуждённо.
|
––– Вольничанье никогда не считалось переводом, а отметалось в оригинальную литературу как подражание. © Гаспаров М. Л. |
|
|
SZKEO
философ
|
2 октября 2021 г. 23:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kreal404 Честно говоря, не вижу минусов в переводах мБМЛ Сонетов. Книгу в этой серии считаю лучшей наряду с Грибоедовым. Там есть всё необходимое: и чудесное оформление и иллюстрации и примечания и информация о переводчиках (очень занятная) и мелованная бумага. Издание выше всяких похвал 👍 Забыл самое главное — читается легко и непринуждённо.
Она точно целиком войдет, но еще добавим и переводов и информации о переводчиках и иллюстраций и примечаний.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
2 октября 2021 г. 23:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата 2-й отзыв на НВС Немецкие волшебные сказки А.Зик Иллюстрированное издание с закладкой-ляссе Издательство СЗКЭО Очень красивое оформление страниц. Шрифт крупнее, чем в других книгах СЗКЭО. Иллюстрациями можно часами любоваться.
Поговорил с учредителем, ему такие восторги как и мне непонятны, нас с ним эти рисунки так не вдохновили в отличии от Билибина, кстати о Билибине получили ругательный отзыв
цитата отзыв на ВБ Русские сказки . Иллюстрации Билибина. Иллюстрированное издание с закладкой-ляссе Издательство СЗКЭО Сказки в сокращение! Хоть и книга хорошего качества, бумага и иллюстрации, но выкинутые деньги, хорошо взяла со скидкой. Повелась на хорошие отзовы.
Теряюсь в догадках какая именно сказка в сокращении.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|