Ляпы в произведениях наших и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»

Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 17 апреля 2011 г. 08:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата Croaker

просто для определения авторства ляпа
Зачет.
Похоже, переводчиков подбирают из МТА.


миродержец

Ссылка на сообщение 17 апреля 2011 г. 09:16  
цитировать   |    [  ] 
Похоже.

цитата

вытянул свою искривленную шею


магистр

Ссылка на сообщение 17 апреля 2011 г. 18:01  
цитировать   |    [  ] 
Кстати, об Аберкромби. В первом томе королеву, жену правящего короля, называют королевой-матерью. Я удивилась и заглянула в оригинал — там, конечно, была "their mother, the Queen". Почувствуйте разницу.


философ

Ссылка на сообщение 18 апреля 2011 г. 19:35  
цитировать   |    [  ] 
Холодные огни / Cold Fires М.Рикерт
Было так холодно, что острые сосульки, опасно нависающие с карнизов крыш, ломались и падали, протыкая снег, сверкающий под полуденным солнцем, а на следующее утро появлялись опять.
Это оттепель.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 апреля 2011 г. 10:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата

"Нагрудная пластина скакуна была оснащена двумя изогнутыми клинками, расходящимися по обе стороны крупа отточенными косами"

Злотников/Корнилов. "Путь к порогу".
Смысл фразы дошел не сразу.
–––
"Креста не бывает выше человеческих сил"


магистр

Ссылка на сообщение 19 апреля 2011 г. 21:23  
цитировать   |    [  ] 
и снова из Последнего довода королей Аберкромби "споткнулся, отступив на шаг вперед" (стр. 97)


магистр

Ссылка на сообщение 19 апреля 2011 г. 22:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата justina

и снова из Последнего довода королей Аберкромби "споткнулся, отступив на шаг вперед" (стр. 97)

Похоже, редактора у этой книги не было от слова совсем.


философ

Ссылка на сообщение 30 апреля 2011 г. 22:29  
цитировать   |    [  ] 
Ляп не ляп, но есть странный сюжетный ход в "Принцессе Марса". Думаю мало кто подписан на тему "Эдгара Берроуза поэтому приглашаю обсудить там и даю ссылку.
Добавлено.
Сообщение перенесли (сюда)
–––
Trust No One


философ

Ссылка на сообщение 3 мая 2011 г. 21:06  
цитировать   |    [  ] 
Георгий Савицкий
Поле боя — Америка. Родина или смерть!

цитата

В сентябре 1942 года японские бомбардировщики E-14W1 с подводных лодок И-9 и И-15 нанесли удар по американскому побережью в районе штата Аризона, сбросив шесть бомб калибром 50 килограммов.


миродержец

Ссылка на сообщение 3 мая 2011 г. 22:29  
цитировать   |    [  ] 
Бес    он что, пишет в стиле "альтернативная география"?;-)
–––
I am a social vegan, I avoid "meet".


философ

Ссылка на сообщение 3 мая 2011 г. 23:36  
цитировать   |    [  ] 

цитата Aryan

он что, пишет в стиле "альтернативная география"?


Претендует на "альтернативную историю". Но больше похоже на пропаганду. В общем "Русская армия — самая крутая".


миродержец

Ссылка на сообщение 4 мая 2011 г. 11:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата Бес

В общем "Русская армия — самая крутая".


Надеюсь, она у него самая крутая не в Аризоне? :-D А то это смахивает на перерев старого (отличного) фильма "Шестиструнный самурай" — мне всегда нравился этот момент, когда в пустыне Невады или Аризоны гг встречается с остатками бродящей там, давно потерявшейся Красной армии...
–––
I am a social vegan, I avoid "meet".


философ

Ссылка на сообщение 4 мая 2011 г. 14:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата Aryan

Надеюсь, она у него самая крутая не в Аризоне?


В Карибском море. Союзники Венесуэлы против штатов.


миродержец

Ссылка на сообщение 7 мая 2011 г. 11:06  
цитировать   |    [  ] 
Решила поизвращаться с Булгаковым в переводах и сразу же заработала головную боль. Читаю описание Берлиоза:

цитата

был маленького роста, упитан, лыс

Оно же по-итальянски:
era di bassa statura, scuro di carnagione, ben nutrito, calvo
Оно же по-английски:
was short, dark-haired, well-fed and bald
Откуда лишние характеристики, да к тому же несовпадающие: у итальянцев он смуглый, а в английской версии темноволосый? У меня что-то не то с оригинальным Булгаковым?
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


магистр

Ссылка на сообщение 7 мая 2011 г. 11:47  
цитировать   |    [  ] 
У Гая Юлия Орловского в Ричарде Длинные Руки нашёл фразу: "... я как царь-освободитель Александр III".


миротворец

Ссылка на сообщение 9 мая 2011 г. 08:42  
цитировать   |    [  ] 
На интересное примечание наткнулся в "Аватаре" Пола Андерсона в полярисовском собрании сочинений (том 20, стр.35): "Пенсильвания — штат на Атлантическом побережье, в нем находится город Нью-Йорк". Вообще-то город Нью-Йорк (New York City) находится в штате Нью-Йорк, а в Пенсильвании находится другой крупный город — Филадельфия. Уж и не знаю, кто решил соригинальничать — переводчик или редакция...
–––
"Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 мая 2011 г. 14:00  
цитировать   |    [  ] 
Джаспер Ффорде
Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет
(Эксмо 2007)

Дважды встречается "маргарин "Мармайт"". У кого есть оригинал посмотреть? Я подозреваю, что это был spread, а не маргарин. Редкая гадость, темно-коричневого цвета из пивных дрожжей.
http://en.wikipedia.org/wiki/Marmite
–––
Love me two times, I'm going away.


магистр

Ссылка на сообщение 9 мая 2011 г. 14:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата Lipka

Я подозреваю, что это был spread

Там даже spread нет — просто Marmite.


магистр

Ссылка на сообщение 9 мая 2011 г. 14:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата Lipka

У кого есть оригинал посмотреть?

цитата

Вот тут можете глянуть
–––
Пока мы существуем, будет злой гололёд,
Копирайт поскользнётся, копирайт упадёт!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 мая 2011 г. 14:36  
цитировать   |    [  ] 
Croaker, _Sly_ спасибо! Тем страньше %-\.
–––
Love me two times, I'm going away.
Страницы: 123...185186187188189...546547548    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»

 
  Новое сообщение по теме «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх