Самые красивые в ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Самые красивые (в литературном плане) книги»

Самые красивые (в литературном плане) книги

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 12 июля 2010 г. 17:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата glupec

цитата Kniga
усомнился, что стиль "насыщенный красивостями" можно назвать красивым

...а что, продукт с использованием молока нельзя назвать молочным?


Ну, тогда у вас на первых местах должны быть дамские романы -- вот там красивостей точно хоть отбавляй.

По-моему, красив тот текст, автор которого владеет богатым и разнообразным арсеналом изобразительных средств. А не сыплет бессмысленными красивостями на каждой странице.
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


миродержец

Ссылка на сообщение 12 июля 2010 г. 17:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата glupec

...а что, продукт с использованием молока нельзя назвать молочным?


О игра в софистику и аналогии, это я люблю. Но "красивости" и "красота" — вещи разные по значению, и одинаковые только по корню.
Между сухим молоком и парным молоком — примерно такая же дистанция как между красотой и красивостью (хотя оба "молочные продукты").


миродержец

Ссылка на сообщение 12 июля 2010 г. 17:15  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kshishtof A.

шуршание мышей среди засохших гераней.


Если Вам не трудно, это где точно. Интересный образ. Харрисона, Муркока — не читал, а может зря?


миротворец

Ссылка на сообщение 12 июля 2010 г. 17:16  
цитировать   |    [  ] 
Kniga Понимаете, в чем дело -- "оказывать эстетический эффект" и "являться красивым" не есть одно и тоже.
Скажем, палевый теленок, которого Вы привели в пример -- это и есть эстетический эффект некрасивого. Или прозаического, или бытового, если угодно. Оттого, что оно этот эффект оказывает, оно обыденным и бытовым не перестало быть.
Так же точно "поэтический образ" может быть сколько угодно некрасив и неприятен -- он просто использован в художественных целях, и этого достаточно. А вот поэтичный образ (в отл. от поэтического) -- это другое, это обязательно что-то приятное и вызывающее положительные эмоции.
Т.е., вы говорите о первом, но почему-то определяете его как второе. Путаница-с;-)

NB Думаю, Харрисон Вам "пошёл" бы в большей степени, чем Муркок.8-)

цитата vvladimirsky

красив тот текст, автор которого владеет богатым и разнообразным арсеналом изобразительных средств. А не сыплет бессмысленными красивостями на каждой странице

А по-моему, богат тот текст, автор которого владеет богатым и разнообразным арсеналом изобразительных средств. Это можно понимать как синоним к слову "красив"? Если и да -- то лишь в определенном контексте...8:-0
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


магистр

Ссылка на сообщение 12 июля 2010 г. 17:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kniga

Если Вам не трудно, это где точно. Интересный образ. Харрисона, Муркока — не читал, а может зря?


A Storm of Wings, второй роман в цикле:

цитата

He grinned painfully at the ironical shards of his own blade, winking up at him from the cracked flags, each one containing a tiny, perfect reflection of the mad retreating figure of the balladeer, coxcomb flapping in the homicidal night. 'I'll have your lights, you bloody cockatoo, you rag,' he whispered, 'you bloody poet!' But now he wanted only his familiar quarters in the Rue Sepile, the dry rustle of mice among the dead geraniums and the murmured confidences of the whores on the upper stair.


Харрисон великий писатель, попробуйте. Хотя на русский пока переведён только Вирикониум, и переведён, прямо скажем, так себе.
–––
Who are the ones that we kept in charge?
Killers, thieves, and lawyers


миродержец

Ссылка на сообщение 12 июля 2010 г. 17:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата glupec

Понимаете, в чем дело -- "оказывать эстетический эффект" и "являться красивым" не есть одно и тоже.
Скажем, палевый теленок, которого Вы привели в пример -- это и есть эстетический эффект некрасивого. Или прозаического, или бытового, если угодно. Оттого, что оно этот эффект оказывает, оно обыденным и бытовым не перестало быть.
Так же точно "поэтический образ" может быть сколько угодно некрасив и неприятен -- он просто использован в художественных целях, и этого достаточно. А вот поэтичный образ (в отл. от поэтического) -- это другое, это обязательно что-то приятное и вызывающее положительные эмоции.
Т.е., вы говорите о первом, но почему-то определяете его как второе. Путаница-с


Боюсь, что нет. Вы, если я правильно понял, стоите на той позиции, что существует бинарная оппозиция "что описано" и "как описано", я же придерживаюсь того мнения, что специфика литературы в том и заключается, что в ней "что" и "как" полностью сливаются. То есть нет "что" и "как".
То есть описанный Ильфом и Петровым теленок "поэтический образ" потому что блестяще описан.


философ

Ссылка на сообщение 12 июля 2010 г. 17:26  
цитировать   |    [  ] 
У Набокова есть цикл лекций. Одна из них про "Улисса".

А тема наверное посвящена именно лирической красоте, присущей изначально поэзии.
Ну так я верно назвал книги.

Kniga по-моему достоинства Улисса заключаются в новаторстве и той самой интертекстуальности, из-за которого в начале стоит Одиссею Гомера прочесть, чтобы хоть что-то понять.


миродержец

Ссылка на сообщение 12 июля 2010 г. 17:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kshishtof A.

цитата
He grinned painfully at the ironical shards of his own blade, winking up at him from the cracked flags, each one containing a tiny, perfect reflection of the mad retreating figure of the balladeer, coxcomb flapping in the homicidal night. 'I'll have your lights, you bloody cockatoo, you rag,' he whispered, 'you bloody poet!' But now he wanted only his familiar quarters in the Rue Sepile, the dry rustle of mice among the dead geraniums and the murmured confidences of the whores on the upper stair.


Уау! Приятно. На мой взгляд чуть напыщенно, но тут нужно рассматривать контекст. Хорошие переходы. Харрисона взял на заметку. Полагаю в сети его по-английски не найти?


миротворец

Ссылка на сообщение 12 июля 2010 г. 17:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kniga

Вы, если я правильно понял, стоите на той позиции, что существует бинарная оппозиция "что описано" и "как описано"

Ну, собственно говоря, да. И "КАК" -- для меня в сто раз важнее, чем "ЧТО".
При этом прозаичный и некрасивый образ мне тоже может нравиться. При условии, что он художественен и хорошо проработан.
Бэккера, например, я читаю с удовольствием, хотя он и пишет о достаточно неприятных вещах (но зато КАК пишет!)
А вот Сапковского, пишущего почти о том же, не уважаю, т.к. (при всем сходстве тематики) он менее целен и гармоничен. Исключение -- новелла "Меньшее зло".
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 июля 2010 г. 17:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата glupec

А по-моему, богат тот текст, автор которого владеет богатым и разнообразным арсеналом изобразительных средств. Это можно понимать как синоним к слову "красив"? Если и да -- то лишь в определенном контексте...


Поправка принимается. 8-)

цитата Kshishtof A.

Харрисон великий писатель, попробуйте. Хотя на русский пока переведён только Вирикониум, и переведён, прямо скажем, так себе.


Может быть, дело в переводе. По-моему, "Вирикониум" -- сборник откровенно слабый.
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


миродержец

Ссылка на сообщение 12 июля 2010 г. 17:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата Jackson911

У Набокова есть цикл лекций. Одна из них про "Улисса".

А тема наверное посвящена именно лирической красоте, присущей изначально поэзии.
Ну так я верно назвал книги.

Kniga по-моему достоинства Улисса заключаются в новаторстве и той самой интертекстуальности, из-за которого в начале стоит Одиссею Гомера прочесть, чтобы хоть что-то понять.


Ой как мы оффтопим! Нужно позвать господина Kshishtof A. и перейти в личку, он интересовался.
Но не утерплю.
Я искал и загребал все исследования до которых можно было добраться по "Улиссу". Я заметил одну забавную вещь, когда они показывают "интертекстуальность" они ссылаются на письма Джойса, на то, что он говорил Друзьям — то есть они сами не могут найти прямо в тексте этих отсылок. Мы же не слушаем что там говорил Гоголь о "Мертвых душах" (верноподданническое сочинение, ага), не слушаем Толстого, когда он ругал "Войну и Мир" и "Анну Каренину".
Конечно отсылки есть, но явных отсылок больше к Китсу, де Куинси и т.п., но всяких отсылок их и в Библии полно.
Набоков, лучше всего сказал Набоков в этих "лекциях" (еще интересные размышления есть у Саймона Карлинского). Помните, что Джойс в итоге сам снял греческие названия глав, то есть понимал, что не лезет туда Одиссея.


магистр

Ссылка на сообщение 12 июля 2010 г. 18:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kniga

Уау! Приятно. На мой взгляд чуть напыщенно, но тут нужно рассматривать контекст. Хорошие переходы. Харрисона взял на заметку. Полагаю в сети его по-английски не найти?


У коллеги Glaymore'а в отстойничке найдётся. Но из Вирикониума там только The Pastel City (который по большому счёту читать не обязательно, т.к. довольно унылое подражание Муркоку) и A Storm of Wings. А в Вирикониумском цикле сильнее всего доставляют рассказы.

И Light с Nova Swing'ом тоже есть. Light — это крайне мощная космоопера, я уже о ней писал в этом треде. Настоятельно рекомендую.

цитата vvladimirsky

Может быть, дело в переводе. По-моему, "Вирикониум" -- сборник откровенно слабый.


Перевод ужасен, бесспорно. Его делала одна дама, которая до того переводила какой-то мусор типа Гамильтонши. Хоть она со мной и консультировалась по ходу перевода, но это не очень помогло. :-(

цитата Kniga

Я заметил одну забавную вещь, когда они показывают "интертекстуальность" они ссылаются на письма Джойса, на то, что он говорил Друзьям — то есть они сами не могут найти прямо в тексте этих отсылок.


Ога, знакомая ситуация. :-D Этим сильно грешили советские учителя литературы, когда доказывали, что все, буквально все изучаемые литературные произведения дореволюционного периода так или иначе обличают царизм. И ссылались при этом либо на классиков марксизма-ленинизма, либо на каких-то мутных критиков, поскольку из текста данного факта не следовало ни словом.
–––
Who are the ones that we kept in charge?
Killers, thieves, and lawyers


миродержец

Ссылка на сообщение 12 июля 2010 г. 20:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата arcanum

Предлагаю указать любимые книги, проходящие по цеху предельно эстетских, красивых, тотально декадентских и стилистических утонченных.
Очень хорошая тема.

цитата arcanum

Лорд Дансейни – любая вещь, хоть рассказы, хоть романы.
Ну, я бы выбрала "Дочь короля эльфов", "Хроники Родригеса" и рассказ "Чудесное окно". Цикл "Пегана" и "Благословение Пана" понравились меньше.
Оскар Уайльд — сказки и "Портрет Дориана Грея". В романе связь этического и эстетического показано просто гениально, проповедники могут только позавидовать.

цитата Raiden

К. Черри — "Эльфийский камень сна".
+1000! Исключительно красивая вещь, и потом Черри ничего не написала ТАК.
Дракон, впрочем, вполне уместен. Эльфы очень хороши. Главгероиня — всё-таки Арафель. Бранвен на втором месте;-).
"Мифопоэйя" Дж.Р.Р.Т. Не декадентство, но ОЧЕНЬ красиво.

цитата baby furnace

Михаил Кузмин — у Кузмина красиво почти все, даже его романы из "современной" жизни, вроде "Тихого Иосифа". Однако, особого внимания достойны его причудливые, полные фантастических событий и магического символизма, стилизации. "Подвиги великого Александра", "Путешествие сэра Джона Фирфакса", "Римские чудеса" и другие причудливые истории можно перечитывать сколько угодно раз, всякий раз наслаждаясь их языком и стилистическим совершенством.

Томмазо Ландольфи — "Осенняя история". Ландольфи написал один из самых причудливых и красивых романов двадцатого века. Его высокий поэтический язык, органично сочетающийся с самыми что ни на есть прозаическими деталями, какая-то туманная, призрачная и зыбкая образность и обманчивая простота, образуют совершенно неповторимую, колдовскую атмосферу.
ППКС! У Ландольфи ещё очень хорош рассказ "Меч", Кузьмина (и его ученика и племянника С.Ауслендера) тоже люблю.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миродержец

Ссылка на сообщение 12 июля 2010 г. 20:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата arcanum

6. Александр Кондратьев – можно брать весь сборник «Сны» 93-го года и читать от корки до корки. То, что Лавкрафт называл «поющая проза» применительно к Дансейни, здесь на великолепном русском языке. Читая, спустя долгие годы ощутил примерно тот же эффект, что и от «Сомнабулического поиска неведомого Кадата» — полное погружение в царство грез. Хотя местами со смутным зловещим флером, как в тех же одноименных «Снах». Ну, так декаданс…
Всё правильно8-)

цитата arcanum

Анджела Картер – «Кровавая комната». Такие сказки мог бы, наверное, написать Бодлер, если бы озаботился такой идеей. А Оскар Уайлд бы долго аплодировал.
ИМХО — чересчур манерно. Читать можно, но в топ-лист я бы не вписывала.
А вот Барикко в топ-листе нужен8-) , "Шёлк" и "Море-океан" — точно. Стиль замечательный.

цитата glupec

Как раз подобное для Черри вполне типично ("да, да, чудесное и прекрасное в мире есть, но дело не в этом, а в том, что поддаваться ему не надо...")
А во второй книге наоборот: поддаться чудесному — единственный способ спастись;-). Замысел надо оценивать по дилогии, тут много говорили в теме про Аберкромби: "весь цикл, весь цикл".
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


магистр

Ссылка на сообщение 12 июля 2010 г. 21:45  
цитировать   |    [  ] 
Может быть, я пока немного читал красивой прозаической поэтики, чтобы сравнивать, но мне в голову приходят (кроме вышеназванных Уайльда и др.):
Кристоф Рансмайр "Последний мир" и, особенно, "Болезнь Китахары"
Анджела Картер, но не "Кровавая комната", а скорее, "Адские машины..." или, может быть, "Любовь"?
–––
слушаю: Симонов "Живые и мертвые"


магистр

Ссылка на сообщение 12 июля 2010 г. 22:03  
цитировать   |    [  ] 
Из наших палестин — Мервин Пик и Джон Краули.
Про первого достаточно сказали: такое пышноцветное барокко, избыточностьмойсамыйтяжкийкрестность, изысканный, я бы сказал, монументализм.
А Краули просто красивый, метафоричный и при всём своём длиннословии прозрачный, в его кружевах не запутаешься.

Чайна Мьевиль хорош, но совершенно некрасив. Там грязно-чадящая эстетика, прокопчённые стены, хибары, промзоны — это может не нравиться, но не может не впечатлять. Просто берёт обхватом.

И, местами, Клайв Баркер. Умеет делать запоминающиеся картинки. Не всегда, но когда делает, то делает как никогда.

Извне, сходу, Набоков. Но эта даже не красота — скорее ювелирность; не столько изыск, сколько точность: наилучшие слова из возможных, расставленные в нужных местах. Шахматы в поэтике.

P.S. И ещё — Салман Рушди. Очень-очень.
P.P.S. *А в каком ещё плане может быть красивой книга? В плане обложки разве что.*
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


философ

Ссылка на сообщение 12 июля 2010 г. 22:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Шахматы в поэтике.


Удар в удар думаю. :beer: Я так окончательно решил после Защиты Лужина.


магистр

Ссылка на сообщение 12 июля 2010 г. 22:08  
цитировать   |    [  ] 
Я как раз её не читал. Её, "Аду" и "Король-даму-валета".
Ну и много рассказов мимо меня прошло.

Набоков и сам говорил, что для него творческий процесс — подобен созданию ситуации, соразмерной комбинации, задачки с наиболее изящным решением.
Ну а шахматы я по аналогии приплёл, тем паче он и сам был не чужд.

И вот это у него везде, от раннего, относительно, "Пильграма" до позднего "Бледного Огня", просто фигурно задуманного и выделанного.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


философ

Ссылка на сообщение 12 июля 2010 г. 22:31  
цитировать   |    [  ] 
Кашнер, "Томас-рифмач".Пока не довелось встретить так красиво описанного мира с Той стороны.В ту же степь едет Кузнецова, "Золотая свирель".
–––
Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги.


миродержец

Ссылка на сообщение 12 июля 2010 г. 22:46  
цитировать   |    [  ] 
Чуть не зыбыла: "Томас Рифмач" должен быть в первой десятке. chiffa, :beer:.
Добавлю: очень красивая книга — "Песня цветов аконита" Светланы Дильдиной. Категорически рекомендуется автору темы8-).

цитата chiffa

В ту же степь едет Кузнецова, "Золотая свирель".
Едет!:beer:
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно
Страницы: 123456789    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Самые красивые (в литературном плане) книги»

 
  Новое сообщение по теме «Самые красивые (в литературном плане) книги»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх