Вопросы к знатокам


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

Вопросы к знатокам

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 апреля 2010 г. 17:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата ФАНТОМ

а что с Муркоком в ШФ ?
Есть ли надежда на переиздание в нормальном виде?

нет


миротворец

Ссылка на сообщение 7 апреля 2010 г. 17:40  
цитировать   |    [  ] 
Ну,значит будем довольствоваться Муркоком из http://www.fantlab.ru/series8
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 апреля 2010 г. 18:51  
цитировать   |    [  ] 
Сегодня совершенно случайно в библиотеке своих родителей обнаружил вот такую книжку:
Маркес "Сто лет одиночества"

Издание старое, не указан переводчик.
Не подскажите, чей в этом издании перевод и хороший ли он? В смысле, стоит ли его читать или надо другой перевод искать?
Заранее спасибо.


магистр

Ссылка на сообщение 7 апреля 2010 г. 19:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата лф_ириска

будет ждать человеческого издания :)

во-во:beer:
–––
слушаю: Симонов "Живые и мертвые"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 апреля 2010 г. 19:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата CHRONOMASTER

Не подскажите, чей в этом издании перевод и хороший ли он? В смысле, стоит ли его читать или надо другой перевод искать?

Перевод блестящий, эта книга была у меня когда-то. Я, конечно, не могу точно судить в сравнении с оригиналом. Оригинал читать пытался, но он так набит латиноамериканизмами и написан таким причудливым слогом, что тут нужно другое знание языка.
–––
Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы
(с) Т.Шаов "Кошачий блюз"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 апреля 2010 г. 20:33  
цитировать   |    [  ] 
Frigorifico большое спасибо, будем читать, а то я давно хотел купить, а тут оказывается есть под рукой. Правда мягкая обложка, ну да ладно, зато бонусом повесть "Полковнику никто не пишет", про которую мне тоже очень лестно отзывались.


магистр

Ссылка на сообщение 7 апреля 2010 г. 21:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата CHRONOMASTER

зато бонусом повесть "Полковнику никто не пишет", про которую мне тоже очень лестно отзывались

и которая совершенно не похожа на магический СЛО — жесткая, реалистичная, мне в свое время понравилась много больше романа
–––
слушаю: Симонов "Живые и мертвые"


философ

Ссылка на сообщение 7 апреля 2010 г. 21:36  
цитировать   |    [  ] 

цитата CHRONOMASTER

Сегодня совершенно случайно в библиотеке своих родителей обнаружил вот такую книжку:
Маркес "Сто лет одиночества"

Издание старое, не указан переводчик.
Не подскажите, чей в этом издании перевод и хороший ли он? В смысле, стоит ли его читать или надо другой перевод искать?
Заранее спасибо.

Это перевод Валерия Столбова и Нины Бутыриной. Не знаю, куда Вы смотрите, там в книжке указано имя переводчиков. Совковая цензура правда удалила из него все, что показалось ей скабрезеным.
–––
— Мой уважаемый оппонент профессор Минотавр расскажет вам о биосфере этой удивительной планеты


философ

Ссылка на сообщение 7 апреля 2010 г. 21:40  
цитировать   |    [  ] 
CHRONOMASTER , в качестве необходимого бонуса — генеалогическое древо героев романа http://upload.wikimedia.org/wikipedia/com... Без него легко заблудиться в этих Аркадио, Аурелиано, Аурелиано Хосе , Хосе Аркадио и так далее :-)
–––
— Мой уважаемый оппонент профессор Минотавр расскажет вам о биосфере этой удивительной планеты


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 апреля 2010 г. 06:35  
цитировать   |    [  ] 
Тут такой вопрос у меня.
Как понять книга на английском языке с адаптированным текстом? Это типа сложные моменты для чтения были кастрированы удалены, для легкости чтения????
–––
Не читаю, но слушаю


авторитет

Ссылка на сообщение 8 апреля 2010 г. 07:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ригель_14

Это типа сложные моменты для чтения были кастрированы удалены, для легкости чтения?

В целом да. Но не обязательно удалены. Упрощены, разобраны в комментарии, переписаны другими словами.
Или, например, пересказаны жаргонизмы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 апреля 2010 г. 08:23  
цитировать   |    [  ] 
То есть текст может отличаться от оригинала? Интересно. В общем надо смотреть в аннотациях книг, есть ли сокращения или идет оригинальный текст с комментариями.
–––
Не читаю, но слушаю


магистр

Ссылка на сообщение 8 апреля 2010 г. 11:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ригель_14

То есть текст может отличаться от оригинала? Интересно. В общем надо смотреть в аннотациях книг, есть ли сокращения или идет оригинальный текст с комментариями.

адаптированные тексты делают для тех, кто изучает язык. на них всегда пишется об этом, иногда даже на обложках, часто даже с указанием уровня языка. полезная штука для учащихся.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 апреля 2010 г. 12:16  
цитировать   |    [  ] 
Спасибо! Будем смотреть.
–––
Не читаю, но слушаю


философ

Ссылка на сообщение 10 апреля 2010 г. 14:38  
цитировать   |    [  ] 
Что-то я запуталась — какого Соломона Кейна для знакомства с автором лучше взять?И вобще,что лучше взять для знакомства с Говардом — Кейна или трехтомник про Конана?
–––
Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги.


миротворец

Ссылка на сообщение 10 апреля 2010 г. 14:42  
цитировать   |    [  ] 
А Вам интересны примитивные похождения грубого мужлана? :-)))
–––
45-47


философ

Ссылка на сообщение 10 апреля 2010 г. 14:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата PetrOFF

А Вам интересны примитивные похождения грубого мужлана?

Не знаю, потому и спрашиваю)
Я даже фильмов со Шварцнегером не смотрела8:-0
–––
Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги.


магистр

Ссылка на сообщение 10 апреля 2010 г. 14:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата chiffa

Не знаю, потому и спрашиваю)

тогда я бы рекомендовал вот этот сборник http://www.fantlab.ru/edition528 или что-то вроде, в частности, здесь не только "Конан", но и некоторые другие персонажи Говарда, а кроме того, заметная вещь "За Черной рекой" и другие около-лавкрафтовские вещицы
–––
слушаю: Симонов "Живые и мертвые"


философ

Ссылка на сообщение 10 апреля 2010 г. 14:57  
цитировать   |    [  ] 
PetrOFF, chiffa, ме тоже казалось, что Говард с его Конаном-Кейном — фигня на постном масле для низколобых австралопитеков. Ошибался. То, что товарищ состоял в переписке с Лавкрафтом, очень чувствуется. Не знаю, кто на кого повлиял, но это влияние было однозначно благотворным. Читал пока лишь 2 рассказа Говарда: о Кейне — "Черепа среди звезд" (так, кажется), и просто хоррор — "Голуби из ада". Первый читается просто великолепно, а второй вызвал приятные ассоциации с тем же Г. Ф. и "Бессметртием" Баркера, которое игрушка.
chiffa, для знакомства трехтомник сразу брать — чур! Прочитайте один рассказ, ну, 2-3, и решите. Благо, есть очень короткие.


философ

Ссылка на сообщение 10 апреля 2010 г. 15:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата rusty_cat

тогда я бы рекомендовал вот этот сборник http://www.fantlab.ru/edition528

Надо, чтобы издание можно было с легкостью купить в магазинах.Охотиться за неизвестным мне автором я не собираюсь.
–––
Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги.
Страницы: 123...128129130131132...805806807    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

 
  Новое сообщение по теме «Вопросы к знатокам»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх