автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
k2007
миротворец
|
7 марта 2010 г. 11:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Frigorifico Так что с Клеменсом? Неужто никто не читал?
я его читал в Веке Дракона. Так себе. Продолжение можно покупать, можно не покупать. ИМХО.
|
––– снег кружится, летает, летает... |
|
|
Emancipator
активист
|
|
rusty_cat
магистр
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
8 марта 2010 г. 20:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата rusty_cat что стоит брать в серии Иностранка, Иллюминатор
Последние года я ее плохо отслеживал, а вообще вот, в личку уже одному человеку отвечал
Оставил и люблю сильно - Бруно Шульц — Коричные лавки/ Санатория по Клепсидрой Джулиан Барнс — История мира в 10 1/2 главах — были и другие издания Ричард Бротиган — Ловля форели в Америке / Месть лужайки — как альтернатива изданиям в Азбуке Аласдер Грей — Бедные-несчастные Майкл Каннингем — Дом на краю света, Избранные дни Ник Кейв — И узре ослица Ангела Божия — были и другие издания
Тоже неплохие, интересные, важные или заметные так или иначе, оставил почти все - Кадзуо Исигуро — Остаток дня Алессандро Барикко — Море-океан Майкл Каннингем — Часы Питер Акройд — Дом доктора Ди Питер Акройд — Процесс Элизабет Кри Мануэль Пуиг — Поцелуй женщины-паука Марек Хласко — Красивые, двадцатилетние Михал Вивег — Лучшие годы — псу под хвост / Летописцы отцовской любви Хартмут Ланге — Концерт/Путешествие в Триест Кормак Маккарти — Кони, кони... Том Стоппард — Розенкранц и Гильденстерн мертвы Питер Гринуэй — Золото Мишель Уэльбек — Элементарные частицы (только этот оставил у него) Корнель Филипович — День накануне Гилберт Адэр — Любовь и смерть на Лонг-Айленде / Мечтатели Исаак Башевис Зингер — Люблинский штукарь Клайв С. Льюис — Пока мы лиц не обрели Эдгар Л. Доктороу — Рэгтайм Эдгар Л. Доктороу — Билли Батгейт Ивлин Во — Возвращение в Брайдсхед Итало Кальвино — Если однажды зимней ночью путник Уильям Кеннеди — Железный бурьян Т. Корагессан Бойл — Восток есть восток Богумил Грабал — Я обслуживал английского короля Пер Улов Энквист — Пятая зима магнетизера/ Низверженный ангел
Можно сказать, что не понравились - Том Вулф — Костры амбиций Питер Акройд — Повесть о Платоне Антонио Табукки — Утверждает Перейра Хорхе Семпрун — Нечаев вернулся Алессандро Барикко — Шелк Энтони Бёрджесс — Железо, ржавое железо Патрик Модиано — Маленькое чудо Джозеф Хеллер — Видит Бог Кристофер Т. Бакли — Здесь курят
Не особо, но возможно стоит попробовать перечитать - Тибор Фишер — Коллекционная вещь Шеймас Дин — Чтение в темноте Мартин Сутер — Small World
Может и присмотрюсь еще вот к этим - Альваро Помбо — Остров женщин Луиджи Малерба — Римские призраки Энрике Вила-Матас — Бартлби и компания Марсело Фигерас — Камчатка Алессандро Барикко — Такая история
|
|
|
ааа иии
философ
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
8 марта 2010 г. 20:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Emancipator Интересует следующее — в каком переводе лучше читать ДЖД? Петровой от АСТ 1996 г или новый от ЭКСМО?
Оба хороши. У каждого свои плюсы и минусы. Мне пошел больше Эксмовый.
|
|
|
rusty_cat
магистр
|
8 марта 2010 г. 20:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Claviceps P., ааа иии спасибо заинтересовался из-за Маккарти (Кони, кони), а обнаружил много чего занятного. "Розенкранц..." и "Санаторий под Клепсидрой" буду брать однозначно
|
––– слушаю: Симонов "Живые и мертвые" |
|
|
Sfumato
магистр
|
8 марта 2010 г. 21:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Emancipator Интересует следующее — в каком переводе лучше читать ДЖД? Петровой от АСТ 1996 г или новый от ЭКСМО?
Я читал в издании 1996-го года. Перевод показался отличным. Вариант ЭКСМО не читал, так что возможности сравнить не имею. А вообще слышал неоднократно, что перевод от АСТ считается более удачным. Но это из вторых рук...
|
|
|
Sfumato
магистр
|
|
Emancipator
активист
|
8 марта 2010 г. 22:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sfumato А вообще слышал неоднократно, что перевод от АСТ считается более удачным. Но это из вторых рук...
Ага, я тоже читал на альдебаране. Вот цитата переводчицы Петровой.
цитата Гость: Александра Петрова Уважаемые господа, с удивлением узнала, заглянув по совету пользователя «Бухой» в отдел новых поступлений, что вы, разместив в вашей прекрасной библиотеке «Дочь железного дракона» Майкла Суэнвика в моем переводе, дали при этом ссылку на издание ЭКСМО-Домино, 2006, и украсили страницу обложкой этого издания. Вам следует выбрать что-то одно. Если Вы хотите, чтобы в библиотеке лежал мой перевод (на что я даю согласие), то уберите ссылку на ЭКСМО (можете также отсканировать обложку первого АСТ-овского издания) и обязательно укажите имя переводчика — мое имя. Если же вам больше нравится новый перевод — который, по-моему и не только по-моему, ужасен, — то его и выложите, а мой тогда уж попрошу вас убрать из библиотеки. С уважением, Александра Петрова
|
|
|
Sfumato
магистр
|
8 марта 2010 г. 23:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Emancipator Тема есть про Суэнвика. Может там еще мнения будут... Хотя первое издание сейчас наверное затруднительно найти, если хотите в бумаге читать.
|
|
|
Emancipator
активист
|
8 марта 2010 г. 23:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В том и дело что доступ есть к новому изданию — т е купить могу. Но не хочется прочитать такой прекрасный по мнению многих читателей роман в худшем из двух переводов, если конечно он и правда худший.
|
|
|
ameshavkin
философ
|
9 марта 2010 г. 09:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Рекомендую "Шелк" Барикко, его же прочее и Акройда. Но это не фантастика.
"Шелк" не фантастика, зато "Море-океан" фантастика. У Акройда в "Иллюминаторе" всё фантастика.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
zarya
миротворец
|
9 марта 2010 г. 18:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Emancipator не хочется прочитать такой прекрасный по мнению многих читателей роман в худшем из двух переводов, если конечно он и правда худший.
Переводы вполне сопоставимые по качеству. У Петровой несколько богаче по языку, зато у Кузнецовой чуть точнее. В принципе, книга ни в одном из них не проигрывает. Никак не могу согласиться, что второй перевод "ужасен".
|
|
|
kim the alien
миродержец
|
|
rusty_cat
магистр
|
|
ааа иии
философ
|
|
ameshavkin
философ
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
10 марта 2010 г. 23:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Повесть о Платоне" Акройда кстати очень философический романчик (он малюсенький, поэтому такое прилагательное использую).
Очень далекое будущее. Век эдак тридцать восьмой по нашей шкале. Человечество вымерло, выжило и еще раз пытается начать строить цивилизацию – согласно теории цикличности, на обломках прежнего мира. На месте Лондона влачит существование небольшая община пасторального облика: чем занимаются непонятно, на что живут и чем кормятся тоже как-то не видно. Из контекста-то проясняется, что примерно в 24 веке, на пике существования «ненасытного общества потребителей» произошла чудная катастрофа по истончению реальности: как только какой-то предмет выходил из поля зрения людей – он тут же испарялся. Как всегда, началось с дальних объектов, звезд и галактик. Но и даже Солнце не минула чаша сия – светило наше потухло, как засиженная мухами лампочка в подъезде. (Никаких объяснений с целью оправдания дальнейшего существования людей мы не встретим. Разве что принять всерьез идею вымерших душ – действие-то происходит в декорациях снесенных лондонских построек, а сами люди напрямую общаются с ангелами и прочими эфирными существами). «Вселенная была эманацией человеческого сознания», и если мир нашей эпохи технического прогресса замешан на потреблении все большего и большего количества предметов, созданных на основе извлеченных из недр полезных ископаемых, то такой мир – в глазах эфирных небожителей – уподобился миру слепого подземного Крота.
А так серия "Иллюминатор" очень высокого качества, я брал каждую пятую наверное, а когда увидел на распродаже "кило книг за стольник рублей", купил сразу всё чего не было, книжек десять.
|
|
|