Серия Шедевры фантастики ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Шедевры фантастики" (Эксмо)»

Серия "Шедевры фантастики" (Эксмо)

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 1 мая 2008 г. 23:00  
Страница серии в нашей базе данных.

цитата

Внимание!

Если вам нужны изображения суперобложек, то их можно найти по следующим ссылкам:
Яндекс диск
Гугл диск

Огромная благодарность пользователю kvn1967 за создание такой базы суперобложек!

Некоторые суперобложки есть и на страницах изданий, можете проверить и там.

Друзья, помните: взяв себе скан супера на странице издания или по ссылкам выше, не забудьте поблагодарить пользователей arnoldsco, ArchieG, Aleksei_Fellow, kvn1967 и digit, нелёгкими трудами которых у вас появилась такая возможность.


миродержец

Ссылка на сообщение 1 декабря 2010 г. 16:26  
glupec и была бы дыра в кармане


миротворец

Ссылка на сообщение 1 декабря 2010 г. 20:06  
kim, "а шо делать"? Удовольствие денег стоит.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миродержец

Ссылка на сообщение 1 декабря 2010 г. 20:53  
я те книги которые не горит прямо сейчас читать, откладываю- всё-равно рано или поздно элеткронку кпуить придётся. а сейчас беру что подешевле


миротворец

Ссылка на сообщение 2 декабря 2010 г. 12:13  
"Серебряный вихор" Майерс Майерса можно бы переиздать. Только в нормальном переводе -- т.е., с комментариями к каждой строчке.
А то в севзаповском издании утратилось самое главное: что это не фэнтези как таковое, а "литературная игра" с очень заметным уклоном в стеб. Главным образом именно из-за отсутствия примечаний.
Что такое "вторая битва при Маг-Туиред", кто есть "Галапас", и пр. примочки -- читатель вполне себе имеет право знать.8-)
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 декабря 2010 г. 12:36  

цитата glupec

Только в нормальном переводе -- т.е., с комментариями к каждой строчке.

Посмеялись и хватит. В ШФ. С комментариями. Ага.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 декабря 2010 г. 13:24  

цитата Dark Andrew

С комментариями. Ага.

Да хоть бы и без комментариев. Но с продолжением.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 декабря 2010 г. 14:59  

цитата Dark Andrew

В ШФ. С комментариями. Ага.

Ага:-)
Или, к примеру, это не ШФ? Или без комментариев?;-)

пс Но вообще, смысл моего поста был в 1 оч. в том, что Майерсу нужен новый и более грамотный перевод. Я-то и без комментариев разберусь8-)
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 декабря 2010 г. 15:40  

сообщение модератора


цитата kim the alien

а уж модераторам как НЕскучно

Скучно.
Предупреждение вам за оффтопик.
А вот теперь уже весело.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 декабря 2010 г. 20:53  

цитата glupec

"Серебряный вихор" Майерс Майерса можно бы переиздать. Только в нормальном переводе -- т.е., с комментариями к каждой строчке.
А то в севзаповском издании утратилось самое главное: что это не фэнтези как таковое, а "литературная игра" с очень заметным уклоном в стеб. Главным образом именно из-за отсутствия примечаний.
Что такое "вторая битва при Маг-Туиред", кто есть "Галапас", и пр. примочки -- читатель вполне себе имеет право знать.


литературная игра подразумевает, что читателю не надо лезть в примечания, чтобы ее оценить.
Примечания в ШФ такого типа, что Вы указали — это черьезная работа. Нет, не будет
–––
в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа...


философ

Ссылка на сообщение 2 декабря 2010 г. 21:14  
Мне любопытно, по какой причине издательство не делает дополнительные тиражи уже изданного "золотого старья". Полагаю, что это уже обсуждалось, посему буду благодарен за указание место оного обсуждения.
P.S. Сейчас перечел первую страницу темы ("ибо годы прошли и столетья...") — как многое из желаемого, оказывается, сбылось.
–––
- Чего это вы приперлись в чужую страну? Вас сюда никто не приглашал.
- Зато мы пригласим! Волоките его в Исправноры! (Толкин)


миротворец

Ссылка на сообщение 3 декабря 2010 г. 23:17  

цитата

литературная игра подразумевает, что читателю не надо лезть в примечания, чтобы ее оценить

Так мне лично и не надо. Я ж сказал:-)
Только это не отменяет того, что нужен новый перевод. Передающий авторскую иронию, а не настолько "унылый", как СЗ.

пс По теме. Сделали бы доптираж "Кораблей" Маккефри, пусть маленький, но с нормальной печатью (а не той "полуслепой", что была...)
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 декабря 2010 г. 23:20  

цитата Вафтруднир

Мне любопытно, по какой причине издательство не делает дополнительные тиражи уже изданного "золотого старья". Полагаю, что это уже обсуждалось, посему буду благодарен за указание место оного обсуждения.

Невыгодно. Эксмо не любит сомнительные лонгселлеры.


миродержец

Ссылка на сообщение 3 декабря 2010 г. 23:21  
Dark Andrew нет, лучше по новой издать чёрти знает чего, на которое никто и не позариться


миротворец

Ссылка на сообщение 3 декабря 2010 г. 23:28  
И еще одно.
Я понимаю, что русских авторов в серии не бывает. Но http://fantlab.ru/work70391 -- чем не формат для ШФ? (Минус, может быть, вот этот подцикл, а все остальное подойдет.
Можно вместо него http://fantlab.ru/work70389 приплюсовать. И хороший был бы томик.
И перестали бы "шпынять" серию за того одного разнесчастного Перумова, заодно -- престиж бы ей подняли).
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 декабря 2010 г. 23:39  

цитата kim the alien

нет, лучше по новой издать чёрти знает чего, на которое никто и не позариться

Это вы о Эллисоне я так понимаю, или Джеймсе Типтри младшем, которых никогда не будет в ШФ, да? Потому как сейчас издаётся в ШФ, как раз то, что вполне продаваемо.


миродержец

Ссылка на сообщение 4 декабря 2010 г. 11:53  
glupec тогда можно было и Дяченок впихнуть:-D они там будут в тему8-) Они ведь эксмовские?


миродержец

Ссылка на сообщение 4 декабря 2010 г. 11:55  
Dark Andrew я абстрактно. издавать кого-то по новой- всегда риск, что не купят. а вот доп.тираж (если он не большой) всегда есть шанс продать


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 декабря 2010 г. 12:16  

цитата kim the alien

издавать кого-то по новой- всегда риск, что не купят. а вот доп.тираж (если он не большой) всегда есть шанс продать

Вы крупно ошибаетесь. Ситуация, как раз полностью обратная — новинку небольшим тиражом купят, а переиздание почти никогда. Частично из-за того, что новинку возьмут оптовики, а переиздание — не факт, частично из-за того, что новинку купят собирающие серию + поклонники автора (это уже сколько-то), а переиздание этой категории читателей не нужно.


миротворец

Ссылка на сообщение 4 декабря 2010 г. 12:17  
kim — нет. У них своя серия есть.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 декабря 2010 г. 12:19  

сообщение модератора

цитата glupec

Я понимаю, что русских авторов в серии не бывает.

На этом данное направление дискуссии закрываем. В ШФ не печатаются русские авторы. Мы обсуждаем только возможные вещи.
Страницы: 123...2930313233...160161162    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Шедевры фантастики" (Эксмо)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Шедевры фантастики" (Эксмо)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх