автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi
миродержец
|
|
|
Serega_Kozopas
активист
|
|
blakrovland
магистр
|
1 февраля 2018 г. 17:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Serega_Kozopas я с руками оторву все,что "Азбука" издаст С. Дилени! Но особенно "Дальгрен" хотелось.
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
MarchingCat
миротворец
|
1 февраля 2018 г. 17:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата greenrus07 Эх, хотелось бы том Анчарова в Больших Книгах.
+1 Я эту хотелку ещё в прошлом году озвучивал, сразу как Шефнер вышел. Анчаров очень нужен. Давно не было. А нормальных омнибусов, кажется, вообще не.
|
––– Полки "продаю" с непроставленными ценами на книги как вариант для покупки не рассматриваю. |
|
|
Serega_Kozopas
активист
|
|
Johann_Wolden
авторитет
|
1 февраля 2018 г. 17:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А объясните, пожалуйста, верному последователю Ордена Претёмного Слова (это те, у кого на стене висят портреты Аберкромби, Бэккера и Эриксона с кровавыми нимбами), чем примечателен Сэмюэл Дилени. Многим он, смотрю, интересен.
|
––– "Роман писать это как делать котлеты с пюрешкой" / "Кое-где ПИПИЛИЩА" © Король Отзывов |
|
|
swgold
миродержец
|
|
Serega_Kozopas
активист
|
1 февраля 2018 г. 18:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Johann_Wolden да как минимум аннотациями на его произведения. Ну лично у меня так. Автора как правило хвалят за неимоверную фантазию и очень интересный слог. Именно поэтому с ним довольно трудно работать и уже 15 лет не было изданий автора
|
|
|
MarchingCat
миротворец
|
|
swgold
миродержец
|
|
Karavaev
авторитет
|
1 февраля 2018 г. 18:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Johann_Wolden чем примечателен Сэмюэл Дилени
Классик, много работал с языком, экспериментировал с текстом. Его романы довольно непросты, поэтому поздний Дилейни нам фактически неизвестен. Вавилон-17 — это такая гхм своеобразная языковая фантастика, безмерно упрощая, про язык, в котором отсутствует понятие "я". Пересечение — очень необычный, стильный постапокалипсис. Пережили ядерную катастрофу, живём дальше. Оба романа местами наивны, но это проза высокого качества. И плюс еще куча аццких рассказов и повестей. Я думаю в сети его легко найти для знакомства. Автор первого ряда, но дюже непростой, у нас практически выпавший из книжного круговорота.
|
|
|
MarchingCat
миротворец
|
1 февраля 2018 г. 18:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата swgold Почему нет?
странный вопрос. цена и доступность
|
––– Полки "продаю" с непроставленными ценами на книги как вариант для покупки не рассматриваю. |
|
|
swgold
миродержец
|
1 февраля 2018 г. 18:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
MarchingCat "А нормальных омнибусов, кажется, вообще не" — ну, сорри, не догадался, что тут по умолчанию цена включается. Так-то нормальный омнибус.
|
|
|
greenrus07
магистр
|
1 февраля 2018 г. 18:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev И плюс еще куча аццких рассказов и повестей. Я думаю в сети его легко найти для знакомства.
Не знаю, нашел в сети перевод "Баллады о Бете-2", остался в недоумении, за что так хвалят автора. Правда, в отзывах есть мнения, что сетевой перевод убог.
|
––– The spice must flow |
|
|
swgold
миродержец
|
1 февраля 2018 г. 18:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ИМХО по Дилени надо бы сначала убедиться, что перевод хороший, а потом радоваться. Потому что в плохом переводе его читать бессмысленно — одного сюжета и идеи недостаточно, чтобы получить удовольствие.
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
1 февраля 2018 г. 19:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата greenrus07 Не знаю, нашел в сети перевод "Баллады о Бете-2", остался в недоумении, за что так хвалят автора.
ИМХО, Дилейни очень не для всех. Мне кажется, тот, кто захочет свести с ним знакомство "не глядя", рискует остаться разочарованным.
|
|
|
Serega_Kozopas
активист
|
|
Serega_Kozopas
активист
|
1 февраля 2018 г. 19:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karavaev ну, может вы и правы, но я бы хотел ознакомиться с автором, раз в 15 лет можно переиздать, да и кто ещё кроме Азбуки ? А в интернете рука не поднимается читать, только ознакомительные отрывки
|
|
|
greenrus07
магистр
|
1 февраля 2018 г. 19:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата swgold ИМХО по Дилени надо бы сначала убедиться, что перевод хороший, а потом радоваться. Потому что в плохом переводе его читать бессмысленно — одного сюжета и идеи недостаточно, чтобы получить удовольствие.
Попробую тогда в другом переводе перечитать, благо, вещь небольшая.
|
––– The spice must flow |
|
|
swgold
миродержец
|
|
AmelieM
авторитет
|
|