Клайв Баркер Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Клайв Баркер. Обсуждение творчества»

Клайв Баркер. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 15 августа 2009 г. 22:19  

цитата Nexus

А у кого-нибудь сохранились "кэдменовские" издания Баркера???

У меня только с "Кабалом" томик и вот "Сотканный мир" как раз :-)
Остальные постепенно разбежались в разные стороны со временем... 8:-0


философ

Ссылка на сообщение 15 августа 2009 г. 22:24  
У меня. "Явление Тайны" и "Проклятая Игра". :-)
Покоцанные, правда, с развалов-с.
–––
fert fert fert


авторитет

Ссылка на сообщение 16 августа 2009 г. 04:13  
томик с "Кабалом" при нынешней ситуации — наиболее ценный из всех! "Кабала" ведь так и не переиздали... плюс там еще самая его знаменитая вещичка — "Hellbound Heart", Эксмо хоть и выпускала эту повесть несколько лет назад отдельным изданием, теперь ее все равно не достать... а я все свои восемь кэдменовских томов Баркера посеял во время переезда — обидно ужасно...
–––
Feed your head


философ

Ссылка на сообщение 16 августа 2009 г. 06:37  
Hellbound Heart Эксмо тоже собирается издавать. Наверное как Кэдмен вместе с Ночным Народом.


магистр

Ссылка на сообщение 16 августа 2009 г. 07:20  
Я вот не помню Кэдмен не Кэдмен это было, но давно еще читал рассказы из КК в странном сборнике, там смешанны были вещи из разных частей, кое-что из первой КК, кое-что из каких-то еще. И вот там иллюстрации были. Особо запомнилась голая красотка к "Полночному поезду с мясом " :)
Жаль издание не сохранилось.
–––
Проходите мимо открытых окон


философ

Ссылка на сообщение 16 августа 2009 г. 07:34  
TOD, ага, это Кэдмен Книга Крови!


магистр

Ссылка на сообщение 16 августа 2009 г. 08:17  
13666SLAYER, судя по составу, это оно. Просто у меня супера, почему-то, не было, обложку не узнаю.
–––
Проходите мимо открытых окон


философ

Ссылка на сообщение 16 августа 2009 г. 10:45  
TOD, Вот такая была. (см. приложенный файл)


магистр

Ссылка на сообщение 16 августа 2009 г. 10:56  
13666SLAYER, да, точно эта книга была у меня.

На Озоне вон что нашел — "Воскресшие из ада". Клив Баркер, гы гы гы
–––
Проходите мимо открытых окон


магистр

Ссылка на сообщение 16 августа 2009 г. 13:11  

цитата igi2r

а я все свои восемь кэдменовских томов Баркера посеял во время переезда — обидно ужасно...

учитывая переводы, невелика потеря;-)
Я б от Кэдмена даром не взял.
–––
Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer


авторитет

Ссылка на сообщение 16 августа 2009 г. 19:33  
издания Кэдмена — в чем-то сродни артефактам, в каком-то смысле — это целая эпоха. плюс все-таки Кэдмен первыми в России представили Баркера. да и с переводами не все так плохо, видимо — вон "Имаджику" в очередной раз переиздавать собираются, а перевод кэдменовский оставили, значит все-таки были и там сравнительно неплохие переводчики... да и АСТ по качеству перевода умудрились-таки и Кэдмен переплюнуть!:-)
–––
Feed your head


магистр

Ссылка на сообщение 16 августа 2009 г. 19:41  

цитата igi2r

вон "Имаджику" в очередной раз переиздавать собираются, а перевод кэдменовский оставили

до сих пор не могу в это поверить.
–––
Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer


авторитет

Ссылка на сообщение 16 августа 2009 г. 19:50  
не хочу защищать Кэдмен (собственно, если учитывать подавляющее большинство их переводов, сделать это будет ох, как непросто!:-)))), но и там попадались очень приличные переводы и переводчики!.. Страуба, кстати, Кэдмен достойно перевел, если я ничего не путаю...:-)
–––
Feed your head


философ

Ссылка на сообщение 16 августа 2009 г. 19:52  
[q=igi2r ]издания Кэдмена — чем-то сродни артефактам, в каком-то смысле — это целая эпоха.[/q]
И на полке они неплохо бы смотрелись :-)
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


магистр

Ссылка на сообщение 16 августа 2009 г. 20:08  
igi2r а в Кэдмене точно Медведев "Имаджику" переводил?
–––
Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer


авторитет

Ссылка на сообщение 16 августа 2009 г. 20:13  
точняк, Медведев... я думаю только, что в последующих переизданиях перевод шлифовался, но, что характерно, фирменная медведевская матерщина осталась! помню, что запомнил этого переводчика по изданиям Кэдмена именно за любовь к заковыристым (а то и вовсе — собственного сочинения) нецензурным словечкам! не стоит особенно расстраиваться, что перевод кэдменовский — плохим его назвать нельзя. очень приличный перевод!
–––
Feed your head


авторитет

Ссылка на сообщение 16 августа 2009 г. 20:13  
Nexus
помню этот восьмитомничек у меня и стоял на полке на самом видном месте! загляденье просто!:-)
–––
Feed your head


магистр

Ссылка на сообщение 16 августа 2009 г. 20:16  
В Олимпийском до сих пор можно найти.
–––
Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer


авторитет

Ссылка на сообщение 16 августа 2009 г. 20:20  
и при чем за бешеные деньги!:-)))
–––
Feed your head


магистр

Ссылка на сообщение 16 августа 2009 г. 20:32  
igi2r да? Я думал копейки...
–––
Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer
Страницы: 123...3031323334...188189190    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Клайв Баркер. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Клайв Баркер. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх