автор |
сообщение |
AxoNoff
авторитет
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
Зинаида
философ
|
12 июля 2017 г. 00:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Там кто-то сказал, что через год дешевле права. А что там про "Пульт Гвенди" слышно?
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|
domenges
философ
|
|
C.C.
гранд-мастер
|
|
penelope
авторитет
|
|
maxximec
магистр
|
|
C.C.
гранд-мастер
|
|
penelope
авторитет
|
12 июля 2017 г. 11:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата C.C. Они сказали ЭТОЙ осенью выходит в Штатах, поэтому ждать нужно до СЛЕДУЮЩЕЙ
цитата maxximec Они написали, что нужно запастись терпением.
А, ясно. У меня ВК не открывается. Ну, наверно, можно как-то этому горю помочь :)
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
12 июля 2017 г. 14:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Зинаида Просто кто-то очень медленно переводит, особенно, когда с помощниками. Будем читать в оригинале, спасибо АСТ за это )))
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Зинаида
философ
|
12 июля 2017 г. 15:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Александр Кенсин По-видимому история повторяется, помните сколько лет ждали "Под куполом", когда уже в странах СНГ давно перевели и издали, а АСТ только покупало права. А "Доктор Сон", я уже не выдержала и прочитала в фэн-переводе, который кстати был не хуже офиц. Возможно и за "Спящих красавиц" с "Гвенди" возьмутся.
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|
C.C.
гранд-мастер
|
12 июля 2017 г. 16:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Александр Кенсин, быстро — не значит качественно. Хотя думается, как и говорили, дело тут скорее всего в цене на права. Люди скупят и через два года, раз уж на то пошло.
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
12 июля 2017 г. 16:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Зинаида Да, помню и не только его. АСТ правда, как-то покупали права загодя, чтобы неизданную книгу прислали на перевод, но тут, возможно, решили, что не стоит оно того.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
C.C.
гранд-мастер
|
13 июля 2017 г. 14:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Накинулись на АСТ в тех комментариях. Пишут, что естественно будут стараться издать "Красавиц" быстрее, и дело тут именно в работе над переводом и изданием, а не в покупке прав, которые у них, как я понял, уже есть. Про "Пульт Гвенди", сказали, информации нет.
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
13 июля 2017 г. 15:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
C.C. значит, мое предположение было верным — дело именно в переводе.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
bubacas
философ
|
13 июля 2017 г. 17:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата raido Только субъективное могу
Это святое. С субъективным спорить ни-ни, оно у каждого своё. А всё же:
цитата raido Стиль комиксовый, отсылочки к другим своим произведениям оттуда же.
Бедолага Жюль Верн то и не знал, что стиль у него "комиксовый". Плюс, где это Вы видали комикс с таким огромным количеством разного рода отступлений — описаний природы, психологических этюдов, и т. п.? Сами же отмечаете отсутствие лаконичности, когда подобное было свойственно комиксам?
цитата raido Квест из точки "а" в точку "б" с яркими персонажами и декорациями
Ну-у-у-у... учитывая, что действие разворачивается нелинейно как во времени так и в пространстве (также задействовано несколько параллельных миров); а также очень разветвлённый сюжет с большим количеством побочных линий... нет. Никак не могу согласится. Квеста тут нет и близко. Разве что... ну если "Властелин Колец" это тоже квест из точки а в точку б, тогда конечно.
цитата raido хороший приключенческий боевик
Опять же... Первая часть, "Стрелок". Практически 100% вестерн. Всё очень камерно, неспешно и местами увядающе депрессивно. Минимум действующих лиц; минимум сюжетных линий. Вторая "Извлечение троих", вот это уже больше начинает напоминать боевик. Персонажей добавляется; темп возрастает, накал напряжения тоже; экшн учащается. Третья, "Бесплотные земли". Перевес идёт в пост-аппокалипсис. "Колдун и Кристалл". Снова вестерн. Местами просто пастораль какая-то. Немного фэнтези. "Волки Кальи". Тут уж просто классика — семь самураев, спасающих деревню от набега. Но эпичнее. "Песнь Сюзанны" затрудняюсь определить. "Тёмная Башня" — ну тут всё сразу и примерно поровну. Семь книг и все разные. Как цикл "ТБ" можно рассматривать в качестве полноценного романа-эпопеи, хоть в качестве примера в учебники подставляй.
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
14 июля 2017 г. 00:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
bubacas Скажите, а зачем вы "Бесплодные земли", они же "Пустоши"... Называете "Бесплотными землями"? Смысл же совсем другой. Да, Виктор Вебер однажды в одном сообщении их так тоже назвал, но я думаю, что у него это была случайная описка.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
bubacas
философ
|
|
C.C.
гранд-мастер
|
14 июля 2017 г. 09:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bubacas "Волки Кальи". Тут уж просто классика — семь самураев, спасающих деревню от набега. Но эпичнее.
Хоть они и были раньше, но в данном случае мысли скорее о "Великолепной Семерке", а не "Самураях")
|
|
|
bubacas
философ
|
|
penelope
авторитет
|
14 июля 2017 г. 11:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bubacas Это одна и та же история.
Да, но реалии Каллы ближе к Семерке, и Кингу, конечно, ближе Семерка. Т.е.он осознанно цитировал ее. Вряд ли он считает, что Постоянный Читатель фанат Куросавы.
|
|
|
bubacas
философ
|
14 июля 2017 г. 13:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата penelope Да, но реалии Каллы ближе к Семерке, и Кингу, конечно, ближе Семерка. Т.е.он осознанно цитировал ее. Вряд ли он считает, что Постоянный Читатель фанат Куросавы.
Ну пускай так.
|
|
|