автор |
сообщение |
AxoNoff
авторитет
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
dandi
активист
|
20 октября 2011 г. 17:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Proud_wolf
А вы не знаете,Команда скелетов это Кинговское название сборника рассказов или российское издание само такое название дало сборнику,воткнув туда Туман 7
|
|
|
dandi
активист
|
20 октября 2011 г. 17:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karnosaur123-----dandi , если вы читали на русском, и не в сборнике КОПИЛКА САТАНЫ, значит, вы не читали вообще.
А переводчик один7 запутали
|
|
|
Proud_wolf
магистр
|
20 октября 2011 г. 17:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
dandi Sceleton Crew — оригинальное название. и да, там есть the Mist (в оригинальном сборнике) условный прув
|
––– "через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны |
|
|
dandi
активист
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
20 октября 2011 г. 17:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
7. «Способный ученик» (Apt Pupil, 1982). Комментарий: Единственным изданием на русском языке содержащим полный перевод повести «Способный ученик» является книга «Копилка сатаны», выпущенная издательством «Платан». Начиная со времен СССР, когда произведение было сокращено, и по сей день повесть выходит в неполном варианте, который очень мало общего имеет с замыслом автора. В частности, были удалены следующие эпизоды: 1) Дюссандер (Kurt Dussander) ловит животных и заживо сжигает их в духовке; 2) Тодд (Todd Bowden) убивает птицу; 3) Некоторые сны Тодда, включая тот, где он насилует еврейскую девушку; 4) Убийства бомжей, которые, независимо друг от друга совершают Дюссандер и Тодд, и соответственно, последовавшее за этим полицейское расследование; 5) Предыстория соседа Дюссандера по палате, падение с лестницы, приведшее к попаданию в больницу; И многое другое. Часть персонажей попросту исчезла, а главные антигерои (и даже их мотивация) в результате разительно изменились в сравнении с оригиналом. Отличный пример того, как можно создать совершенно новое произведение, не написав ни строчки — да еще и чужую книгу порезав!
Вот так-то...
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Proud_wolf
магистр
|
20 октября 2011 г. 17:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karnosaur123 имею два разных издания "Ученика" — буду сравнивать (благо повесть не большая). даже три: два АСТовых и одно "Олимп" (бакинский) (опа, а именно этого издание я не вижу в "все издания автора" — нужно восполнять пробел)
|
––– "через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны |
|
|
dandi
активист
|
20 октября 2011 г. 17:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Офигеть....сколько порезали ...я в шоке. Помню когда читал ничего этого не было. Офигеть. Так на русском полный вариант существует 7
Я помню читал интервью Кинга 2003 года где-то,где Кинг говорил что первый вариант Сияния написанный им был толсточенным,но амер-е издательство принудило Кинга книгу сократить,и он сократил,и такую книгу мы читали.Но Кинг вроде обещал что Сияние выйдет в Америке в том первозданном виде,которую книга имела...интересно вышла7 Тоже здесь путаница такая.
|
|
|
Mr.Ace
философ
|
20 октября 2011 г. 17:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kаrnоsаur123, я уже начинаю думать, что мне пора выбрасывать все свои книги Кинга от АСТ.
|
––– The future is our burden, we can't stand and watch As the world around crumbles, opposing armies march |
|
|
dandi
активист
|
20 октября 2011 г. 17:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Mr.Ace-------Нет Вы спросили, какой рассказ, мне больше всего, на сборнике После полуночи, а я Вам ответил про сборник После заката, вот, тут я немного попутался. А сборник "После полуночи" я тоже не читал.
Я тоже не пойму... После заката-Сборник рассказов
После полуночи-Сборник повестей,так 7 А ка же ПОЛНАЯ ТЬМА, НИКАКИХ ЗВЕЗД 7 Или это одно и тоже 7
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
20 октября 2011 г. 17:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Так, товарищи. Ну, право слово, почему мне все время приходится копировать инфу? На странице Кинга имеется ссылочка, где перечисляется большинство порезанных изданий. Говорил же, что её никто не заметит! Буду писать Nexus'у, чтобы он известил модераторов. А то старались, писали, толку — чуть.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Proud_wolf
магистр
|
20 октября 2011 г. 17:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mr.Ace Kаrnоsаur123, я уже начинаю думать, что мне пора выбрасывать все свои книги Кинга от АСТ.
предлагаю дождаться таки полноценного начала проекта "Собрание сочинений 2", тогда можно начинать думать что делать со старыми. а пока остаться совсем без Кинга в библиотеке я не готов
|
––– "через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
20 октября 2011 г. 17:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
dandi , ПОЛНАЯ ТЬМА... — сборник из 4-х повестей. А ПОСЛЕ ПОЛУНОЧИ — сборник рассказов.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
Batman
магистр
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
21 октября 2011 г. 11:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Batman , речь, конечно же, о FULL DARK, NO STARS. Там, по традиции, четыре повести.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
21 октября 2011 г. 11:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Друзья! Теперь информация о неполноценных переводах и изданиях Кинга выделена жирным, крупным шрифтом. Все, кто еще не смотрел — заходите на лабораторную страничку автора, и проверяйте — полноценное ли издание вы читали?
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Batman
магистр
|
21 октября 2011 г. 11:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karnosaur123 , реально спасибо вам и всем , кто занимался составлением приложения, за проделанную работу. Я раза 2 перечитал приложения. Отдельное спасибо за ссылки на полные издания.
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
21 октября 2011 г. 11:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Batman , вы-то прочитали, так как следили за темой. А новые посетители, типа dandi, Mr.Ace,Proud_wolf — не замечали, потому как надпись ничем не выделялась. А сейчас, надеюсь, в теме будут все.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
21 октября 2011 г. 12:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
После "Бесплодных земель" надо не "Оно" читать. а "Колдун и кристалл", потому что автор разрезал два романа по живому, оборвал "БЗ" безо всякой концовки, а потом пять лет измывался на читателями, не выпуская "КиК".
|
|
|
Mr.Ace
философ
|
21 октября 2011 г. 12:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kаrnоsаur123, спасибо, Вам, большое!
|
––– The future is our burden, we can't stand and watch As the world around crumbles, opposing armies march |
|
|