Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


активист

Ссылка на сообщение 20 октября 2011 г. 17:27  
Proud_wolf

А вы не знаете,Команда скелетов это Кинговское название сборника рассказов или российское издание само такое название дало сборнику,воткнув туда Туман 7


активист

Ссылка на сообщение 20 октября 2011 г. 17:31  
Karnosaur123-----dandi , если вы читали на русском, и не в сборнике КОПИЛКА САТАНЫ, значит, вы не читали вообще.

А переводчик один7 запутали:-)


магистр

Ссылка на сообщение 20 октября 2011 г. 17:31  
dandi
Sceleton Crew — оригинальное название. и да, там есть the Mist (в оригинальном сборнике)
условный прув
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


активист

Ссылка на сообщение 20 октября 2011 г. 17:33  
Proud_wolf

Спасибо за инфу.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 октября 2011 г. 17:33  
7. «Способный
ученик» (Apt Pupil, 1982).
Комментарий:
Единственным
изданием на русском
языке содержащим
полный перевод повести
«Способный ученик»
является книга «Копилка
сатаны», выпущенная
издательством «Платан».
Начиная со времен
СССР, когда произведение
было сокращено, и по сей
день повесть выходит в
неполном варианте,
который очень мало
общего имеет с замыслом
автора.
В частности, были
удалены следующие
эпизоды:
1) Дюссандер (Kurt
Dussander) ловит
животных и заживо
сжигает их в духовке;
2) Тодд (Todd
Bowden) убивает птицу;
3) Некоторые сны
Тодда, включая тот, где он
насилует еврейскую
девушку;
4) Убийства бомжей,
которые, независимо друг
от друга совершают
Дюссандер и Тодд, и
соответственно,
последовавшее за этим
полицейское
расследование;
5) Предыстория
соседа Дюссандера по
палате, падение с
лестницы, приведшее к
попаданию в больницу;
И многое другое.
Часть персонажей
попросту исчезла, а
главные антигерои (и
даже их мотивация) в
результате разительно
изменились в сравнении с
оригиналом.
Отличный пример
того, как можно создать
совершенно новое
произведение, не написав
ни строчки — да еще и
чужую книгу порезав!

Вот так-то...
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


магистр

Ссылка на сообщение 20 октября 2011 г. 17:34  
Karnosaur123
имею два разных издания "Ученика" — буду сравнивать (благо повесть не большая). даже три: два АСТовых и одно "Олимп" (бакинский) (опа, а именно этого издание я не вижу в "все издания автора" — нужно восполнять пробел)
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


активист

Ссылка на сообщение 20 октября 2011 г. 17:39  
Офигеть....сколько порезали ...я в шоке. Помню когда читал ничего этого не было. Офигеть. Так на русском полный вариант существует 7

Я помню читал интервью Кинга 2003 года где-то,где Кинг говорил что первый вариант Сияния написанный им был толсточенным,но амер-е издательство принудило Кинга книгу сократить,и он сократил,и такую книгу мы читали.Но Кинг вроде обещал что Сияние выйдет в Америке в том первозданном виде,которую книга имела...интересно вышла7 Тоже здесь путаница такая.


философ

Ссылка на сообщение 20 октября 2011 г. 17:42  
Kаrnоsаur123, я уже начинаю думать, что мне пора выбрасывать все свои книги Кинга от АСТ. :-)
–––
The future is our burden, we can't stand and watch
As the world around crumbles, opposing armies march


активист

Ссылка на сообщение 20 октября 2011 г. 17:47  
Mr.Ace-------Нет Вы спросили, какой рассказ, мне больше всего, на сборнике После полуночи, а я Вам ответил про сборник После заката, вот, тут я немного попутался. А сборник "После полуночи" я тоже не читал.


Я тоже не пойму...
После заката-Сборник рассказов

После полуночи-Сборник повестей,так 7 А ка же ПОЛНАЯ ТЬМА, НИКАКИХ ЗВЕЗД 7 Или это одно и тоже 7


миротворец

Ссылка на сообщение 20 октября 2011 г. 17:55  
Так, товарищи. Ну, право слово, почему мне все время приходится копировать инфу? На странице Кинга имеется ссылочка, где перечисляется большинство порезанных изданий. Говорил же, что её никто не заметит! Буду писать Nexus'у, чтобы он известил модераторов. А то старались, писали, толку — чуть.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


магистр

Ссылка на сообщение 20 октября 2011 г. 17:59  

цитата Mr.Ace

Kаrnоsаur123, я уже начинаю думать, что мне пора выбрасывать все свои книги Кинга от АСТ.

предлагаю дождаться таки полноценного начала проекта "Собрание сочинений 2", тогда можно начинать думать что делать со старыми. а пока остаться совсем без Кинга в библиотеке я не готов
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


миротворец

Ссылка на сообщение 20 октября 2011 г. 17:59  
dandi , ПОЛНАЯ ТЬМА... — сборник из 4-х повестей. А ПОСЛЕ ПОЛУНОЧИ — сборник рассказов.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 октября 2011 г. 00:40  
Чисто для гурманов: http://fantlab.ru/blogarticle17017

Дорелизное чтение нового романа Кинга. В польском переводе. :)


магистр

Ссылка на сообщение 21 октября 2011 г. 07:57  
Вообще разговор о каком сборнике? О Четыре после полуночи или После заката или Full Dark, No Stars ? Че-то я прочитал последнюю страницу и запутался. :-)))
Купил ОНО — новый тираж НО в очереди пока Бесплодные земли :cool!:


миротворец

Ссылка на сообщение 21 октября 2011 г. 11:31  
Batman , речь, конечно же, о FULL DARK, NO STARS. Там, по традиции, четыре повести.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 октября 2011 г. 11:37  
Друзья! Теперь информация о неполноценных переводах и изданиях Кинга выделена жирным, крупным шрифтом. Все, кто еще не смотрел — заходите на лабораторную страничку автора, и проверяйте — полноценное ли издание вы читали?:-[:-[:-[
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


магистр

Ссылка на сообщение 21 октября 2011 г. 11:41  
Karnosaur123 , реально спасибо вам и всем , кто занимался составлением приложения, за проделанную работу. ^_^
Я раза 2 перечитал приложения. Отдельное спасибо за ссылки на полные издания.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 октября 2011 г. 11:48  
Batman , вы-то прочитали, так как следили за темой. А новые посетители, типа dandi, Mr.Ace,Proud_wolf — не замечали, потому как надпись ничем не выделялась. А сейчас, надеюсь, в теме будут все.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 октября 2011 г. 12:17  
После "Бесплодных земель" надо не "Оно" читать. а "Колдун и кристалл", потому что автор разрезал два романа по живому, оборвал "БЗ" безо всякой концовки, а потом пять лет измывался на читателями, не выпуская "КиК".


философ

Ссылка на сообщение 21 октября 2011 г. 12:19  
Kаrnоsаur123, спасибо, Вам, большое!
–––
The future is our burden, we can't stand and watch
As the world around crumbles, opposing armies march
Страницы: 123...202203204205206...140714081409    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх