автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
SZKEO
философ
|
18 декабря 2022 г. 20:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Genry13Александр, подскажите плиз, есть подвижки по Харрису? Корректуры все прошли? вот-вот, уже сам заждался.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
18 декабря 2022 г. 21:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В 86 просто часть текста выкинули: 50: Чтобы понять умонастроения женщин того времени, следует мысленно обратиться к периоду средневековья, когда главенствующая роль принадлежала церкви и талантливые, но далекие от жизни поэты окружали женщину мистическим ореолом. С той поры девушки и женщины возомнили, что они созданы из другого, более благородного материала, чем мужчины, что их призвание — возвышать и облагораживать вторую половину рода человеческого и что их благосклонность — бесценнейший дар на свете. Эта розовая романтическая дымка, не имеющая ничего общего с понятием личной добродетели, привела к самовозвеличению некоторых женщин, вообразивших себя чуть ли не святыми и сверху вниз взиравших на мужчин, а подчас и на других женщин.
86: Чтобы понять натуру женщин того времени, следует мысленно обратиться к периоду средневековья, когда главенствующая роль принадлежала церкви и талантливые, но далекие от жизни поэты окружали женщину мистическим ореолом. С той поры девушки и женщины воспитывались в сознании, что они созданы из другого, более благородного материала, чем мужчины, что их призвание — возвышать и облагораживать вторую половину рода человеческого и что их благосклонность — бесценнейший дар на свете. Эта розовая романтическая дымка, не имеющая ничего общего с понятием личной добродетели, привела к тому, что женщины сверху вниз взирали на мужчин, а подчас и на других женщин.
Смысл сильно поменялся, в первом умонастроение(то что меняется) и возомнили и самовозвиличились некоторые, а во втором случке натура(природа, то что в основе) и уже ВСЕ женщины воспитывались в сознании взирать сверху вниз.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
18 декабря 2022 г. 23:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Во всех версиях Титана один и тот же диалог, который поставил меня в тупик: — Она рыжая? — Да, да. Такая яркая блондинка. и в оригинале: “Did she have red hair?” “Oh yes. She was a very striking blonde.”
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
wolf66
философ
|
|
Циклоп
новичок
|
19 декабря 2022 г. 01:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO , цитата — Она рыжая? — Да, да. Такая яркая блондинка. и в оригинале: “Did she have red hair?” “Oh yes. She was a very striking blonde.” В англ. языке рыжий цвет волос redhead. Здесь red получается "блондинка". Поэтому и ответ — да, эффектная блондинка. Upd. Также "рыжий" — ginger, по аналогии названий синего и голубого цвета — blue, которые переводятся по визуализации.
|
|
|
Циклоп
новичок
|
|
Komueto Nado
авторитет
|
19 декабря 2022 г. 07:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ЦиклопВ англ. языке рыжий цвет волос redhead. Здесь red получается "блондинка". Поэтому и ответ — да, эффектная блондинка. Блеск! Эталонный образец женского логического построения:)))))
|
|
|
Komueto Nado
авторитет
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
19 декабря 2022 г. 08:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Komueto Nado получает предупреждение от модератора 3.8. Общение с модераторами по вопросам непосредственной их работы ведётся только в личной переписке на сайте. Прочие каналы общения с модераторами (на этом или других сайтах) по данным вопросам недопустимы. https://fantlab.ru/reglament
|
|
|
SZKEO
философ
|
19 декабря 2022 г. 10:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ЦиклопСкорее всего, светло-рыжие волосы В любом случае, менять ничего не стану, у переводчика так и печатают все так. Просто для себя хотел понять. А вообще Драйзер окрысился на героев, в первом романе с большей симпатией относился к ним. Раньше это мне не бросалось в глаза.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
|
KVN-69
активист
|
19 декабря 2022 г. 13:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO который поставил меня в тупик:
Надо смотреть в контексте. Может суть в сарказме? Один спрашивает рыжая ли она, второй зная, что она терпеть не может того, что рыжая и называет себя блондинкой, отвечает издеваясь над её позицией по этому вопросу.
|
|
|
SZKEO
философ
|
|
SZKEO
философ
|
|
SZKEO
философ
|
19 декабря 2022 г. 14:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да уж, Титан просто находка для СССР, сплошные злобные "обличения", нудное морализаторство, плоские оценки, — лучше бы не писал вообще, это не литература, а черт знает что. Нельзя эту вещь перечитывать, сплошное разочарование.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Komueto Nado
авторитет
|
19 декабря 2022 г. 14:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOДа уж, Титан просто находка для СССР, сплошные злобные "обличения", нудное морализаторство, плоские оценки, — лучше бы не писал вообще, это не литература, а черт знает что. Нельзя эту вещь перечитывать, сплошное разочарование "Стоик"-то ещё хуже:)))
|
|
|
SZKEO
философ
|
19 декабря 2022 г. 14:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Komueto Nado"Стоик"-то ещё хуже:))) не верю, хуже некуда, разве, что он цитаты из Маркса, Энгельса, Ленина, Сталина приводит, по случаю вступления в компартию.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
19 декабря 2022 г. 14:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не хотел лезть в редактуру, но из чувства самосохранения, и общего разочарования в Титане сделаю это: 50,86: — Вы знаете, — щебетала она, капризно выпячивая хорошенькие губки, как всегда это делала, когда что-нибудь рассказывала, — я уж думала, мы никогда сюда не добеемся. На Двенадцатой улице — пожар (она произнесла «пажай»), АСТ 21 век: — Вы знаете, — щебетала она, капризно выпячивая хорошенькие губки, как всегда это делала, когда что-нибудь рассказывала, — я уж думала, мы никогда сюда не добе-емся. На Двенадцатой улице — пожар (она произнесла «пажай»), В оригинале действительно "ломанное" слово, но отбиваться от "нашедших" опечатку не хочется, будет так: — Вы знаете, — щебетала она, капризно выпячивая хорошенькие губки, как всегда это делала, когда что-нибудь рассказывала, — я уж думала, мы никогда сюда не доберемся. На Двенадцатой улице — пожар (она произнесла «добеемся» и «пажай»),
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
morozov53
активист
|
19 декабря 2022 г. 15:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вообще, Нора Галь в письмах о Драйзере как стилисте была невысокого мнения. По-видимому, в семье у него говорили еще по-немецки. Зато когда-то в школьном возрасте удалось осилить в оригинале первый том АТ за месяц, а второй за неделю. Почему так легко пошла, стало ясно гораздо позже.
|
|
|
SZKEO
философ
|
19 декабря 2022 г. 15:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата morozov53Вообще, Нора Галь в письмах о Драйзере как стилисте была невысокого мнения. По-видимому, в семье у него говорили еще по-немецки. Финанситст мне по легкости, бойкости — Хейли напомнил, но Титан это нудно, пошлым языком о пошлой жизни, людях, обществе и как-то злобно, и не умнО, словно обличает из зависти.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|