автор |
сообщение |
AxoNoff
авторитет
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
Proud_wolf
магистр
|
|
josser
магистр
|
18 октября 2011 г. 20:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar Убив ОНО, они избавились от детских страхов, но все еще находятся в детстве и не могут из него выйти. Поэтому нужен отказ от детской невинности, что и происходит через половой акт. Став взрослыми, они легко находят выход.
вот оно какое "детство"! темное, как канализация, и с пауками
|
––– умоются кровью те, кто усомнится в нашем миролюбии... |
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
18 октября 2011 г. 20:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Групповой секс в "Оно" подан более чем целомудренно. Я и представить себе не мог, что можно так изящно все описать. Никакой эротики — сплошная романтика. Один из лучших эпизодов романа. И обойтись без него никак нельзя. Логика сюжета требует какого-то нестандартного решения.
|
|
|
josser
магистр
|
18 октября 2011 г. 20:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Изящно описать можно и детское жертвоприношение, был бы талант у того, кто описывает... от этого сама ситуация ни приятной, ни приемлемой не станет. Не знаю, кому эта сцена может нравиться... и углубляться в дебри, искать в ней символизм (о, прощай детство, мы станем взрослыми и преодолеем все преграды) как-то не хочется. Пусть даже автор в нее что-то такое и закладывал.
|
––– умоются кровью те, кто усомнится в нашем миролюбии... |
|
|
serlogy
активист
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
19 октября 2011 г. 07:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Отторжение — это так по-советски. В СССР секса не было, а ведь как-то жили и даже дети рождались. Должно быть, аисты приносили. В эпизоде групповухи я не находил никакого символизма, но трактовка Heleknarа мне очень нравится. И я по-прежнему убежден, что эпизод этот органично вплетен в сюжет. Важный момент — в каком издании это прочитано? В оригинале, с старых переводах или новом. Нюансы есть.
|
|
|
SAM77
гранд-мастер
|
19 октября 2011 г. 08:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата raido Вот кстати о концовке ТБ
Судя по его последним книгам, может так оно и есть...
|
––– Nothing lasts forever, it all will be gone. У тяжёлой железной хтони отобьём ещё миллиметр. |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
19 октября 2011 г. 08:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я бы сказал, что детская групповушка в ОНО скорее смущает, чем вызывает омерзение. Хотя, может быть, это потому, что сам я в первый раз прочел роман в 11 лет, то есть в возрасте героев. Тогда это вызывало только удивление: во дают!
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
AnCraMF
магистр
|
|
jacks34
новичок
|
19 октября 2011 г. 16:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AnCraMF
Перевод в этих двух изданиях одинаковый — Т. Покидаевой. Наверное в первой книге также присутствуют предисловия и послесловия автора. Как по мне издание 2002 года лучше
|
|
|
jacks34
новичок
|
|
u6752
магистр
|
19 октября 2011 г. 19:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К огромной радости увидел в книжном сегодня вот эту книгу.Конечно же сразу ее и купил.Влетело в копеечку,но оно того стоит.С английским у меня вполне средне.На Великом Могучем фиг дождешся.Сейчас читаю"1922".
|
|
|
dandi
активист
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
19 октября 2011 г. 19:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Давно; он -- один из авторов, которые всегда присутствуют в типовом наборе небольших англоязычных книжных. Наряду с Толкином и Роулинг. ;)
|
|
|
Proud_wolf
магистр
|
19 октября 2011 г. 19:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата u6752 Сейчас читаю"1922".
это обещанная на обложке bonus short story?
|
––– "через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны |
|
|
dandi
активист
|
19 октября 2011 г. 19:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кинг в "Болельщике" пишет....
Но хватит об этом. Перейдем к более важному. Бейсбол — великая игра, потому что ты можешь многое успеть и при этом не пропустить ни единой подачи. Я вот могу прочитать две страницы книги во время каждого рекламного блока, то есть четыре за иннинг, и даже больше, если меняют питчера. То есть за игру иногда удается прочитать сорок страниц, хотя обычно получается меньше: часть рекламных пауз тратится на походы в туалет и к холодильнику.
Зрителям на трибунах тоже есть чем заняться. Я это вижу, наблюдая за теми, кто сидит за «домом». Иной раз процентов десять ковыряют в носу. Случается, что можно успеть разложить пасьянс (выпадают и такие иннинги). А уж сколько народу звонит по мобильникам! Сейчас, похоже, эти раздражающие маленькие игрушки есть у каждого. («Привет, дорогая, я на стадионе… Что? Нет, ничего интересного, „Осьминоги“ проигрывают три очка… Я слышу, люди шепчут себе под нос: „Команда ходячих мертвяков“… от этого мурашки бегут по коже… Купить на обратном пути кварту молока?.. Да, конечно, я тебе еще позвоню… а сейчас должен поковырять в носу, меня показывают по Первому национальному каналу… да, да, я тоже тебя люблю… Пока».) Прошлым вечером (помните, я никогда не теряю нить игры, пусть и занимаюсь всяким и разным, в этом вся прелесть бейсбола) ко мне пришла блестящая идея для рассказа. Некий мужчина часто смотрит бейсбол по телевизору, то ли сидит в тюрьме, то ли инвалид, прикованный к креслу-каталке (а может, пишет книгу на сей предмет, бедняга), и однажды видит на трибуне своего лучшего друга детства, погибшего в автомобильной катастрофе, который сидит на трибуне. Представляете? И ему те же десять лет. Он не хлопает в ладоши, не кричит, радуясь успеху любимой команды (если уж на то пошло, не ковыряет в носу и не звонит по сотовому телефону), просто сидит и наблюдает за ходом игры… а может, наблюдает за главным героем рассказа, через телевизор. После этого наш затворник видит мальчика каждый день и на каждой игре, на «Фенуэе», в «Камден-ярдс», иногда в «Призракдоуме» в Торонто, но всякий раз вокруг мальчика становится все больше людей, которых наш герой знает: его умершие друзья и родственники, все сидят на трибунах бейсбольного стадиона. Пожалуй, я мог бы назвать этот рассказ «Зрители». Думаю, славный получился бы рассказец.
Кажется Стивен так и не написал такой рассказ
|
|
|
Proud_wolf
магистр
|
19 октября 2011 г. 19:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Proud_wolf это обещанная на обложке bonus short story?
уже выяснил
|
––– "через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны |
|
|
dandi
активист
|
19 октября 2011 г. 19:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Писатели — Стиву Кингу.
Дэн Симмонс-Бритва Дарвина
Эта книга посвящается моему брату Уэйну Симмонсу, который каждый день расследует причины несчастных случаев и все же сохранил чувство юмора, и Стивену Кингу, который отмерил лезвием «Бритвы Дарвина» человеческую глупость. Спасибо, Стив, что ты не покидаешь нас и до сих пор рассказываешь у костра страшные истории.
Питер Страуб-сборник рассказов Магия кошмара.
Малыш хорошо воспитан
Стивену Кингу.
|
|
|
Proud_wolf
магистр
|
19 октября 2011 г. 21:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Proud_wolf народ, такой вопрос: кто-нить знает где в киеве купить ОНО ( http://fantlab.ru/edition65007) только с нормальным порядком страниц???... с ненормальным — не предлагать :)
есть уточнительный вопрос: фраза в опеисании издания "То есть данные страницы находятся в книге не на своем месте, а на 1-2 впереди или позади" значит что, скажем, страница под номером 67 находится вместо 65, или пронумервано правильно, а вот с текстом проблемы?????
|
––– "через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны |
|
|
AlisterOrm
миродержец
|
19 октября 2011 г. 21:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал первые три романа из "Тёмной башни" Первые две, хоть и любопытны, но не более того, а вто третья произвела очень хорошее впечатление. Остальные романы цикла на уровне?
|
|
|