Джек Лондон «Дом Мапуи»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Мировой океан, моря (Остров вдалеке от континентов и цивилизации ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Мапуи хотел получить за найденную им большую жемчужину целый дом, в котором он смог бы жить со всей своей семьёй. Он грезил об этом доме под крышей из оцинкованного железа и с восьмиугольными часами на стене.
Сразу несколько торговцев-перекупщиков приплыли на Хикуэру, чтобы получить эту жемчужину. Но как раз в это время на острова пришёл ураган...
Джек Лондон. Роковая жемчужина//«Мир приключений», 1910 год, № 3, стр. 289-304.
Jack London. The House of Mapuhi (Published in McClure’s Magazine, Vol. XXXII, Jan 1909, pp 247-260) иллюстрации Wladyslaw Teodor Benda
Входит в:
— журнал «Мир приключений 1910`3», 1910 г.
— сборник «Сказки южных морей», 1911 г.
— антологию «Sailing Into Danger», 2013 г.
— антологию «Saved by the Belle», 2013 г.
— антологию «Глубина. Погружение 18-е», 2019 г.
- /языки:
- русский (68), английский (2), украинский (2)
- /тип:
- книги (65), периодика (1), аудиокниги (6)
- /перевод:
- В. Горбатько (1), Д. Горфинкель (1), М. Лорие (49), М. Рыльский (1), И. Рыльский (1), О. Сенюк (1), Е. Уткина (5)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
vanishrap, 4 октября 2024 г.
«Дом Мапуи» — первый рассказ Джека Лондона, который я прочитал в более осознанном возрасте, и он оставил у меня довольно странное впечатление. Это произведение, несмотря на отсутствие фантастики или сверхъестественных элементов, вызывает те же эмоции, что и хоррор или триллер. История острого, неизбежного страха и беспомощности перед природными стихиями и человеческой жадностью захватывает с первых страниц.
Рассказ фокусируется на жизни полинезийских туземцев в эпоху, когда их острова ещё не были полностью колонизированы. Лондон подробно описывает быт и обычаи этих людей, их взаимодействие с торговцами и природу островов. Но главным здесь становится не романтика экзотических мест, а суровость жизни и стихийные бедствия, которые могут уничтожить всё на своём пути. Острова кажутся не просто другим местом на Земле, а буквально другой планетой — столь враждебной и непредсказуемой.
Само море и природные катаклизмы в рассказе играют роль не просто фона, а активной силы, которая разрушает жизнь героев. Лондон показывает, как легко море может уничтожить всё, над чем человек трудился всю свою жизнь, и вместе с этим забрать и саму жизнь. И в этом заключается жуткий реализм истории: нет ничего страшнее, чем осознание того, что ни богатства, ни упорный труд не могут защитить тебя от мощи природы.
Рассказ о «Доме Мапуи» погружает в атмосферу мрака и безысходности. Это не просто история о другом мире, это история о том, насколько хрупка жизнь человека перед лицом стихий. Суровость, беспощадность природы и сложность жизни в таких условиях создают напряжённую и мрачную атмосферу, которая не отпускает до конца рассказа.
Мне этот рассказ понравился своей эмоциональной глубиной и суровостью.
Siberia, 12 октября 2021 г.
Завораживающий жуткими подробностями рассказ о шторме выросшем до размеров урагана и обрушившемся на Хикуэру — один из островов Туамоту — архипелага, входящего в состав Океании (Полинезия, Тихий океан). В него мастерски вплетена история об удивительной жемчужине, простодушии и хитрости, мужестве и толике везения.
Рассказ захватывающий, заставляющий сопереживать. Читая, легко представить себя среди людей столкнувшихся со стихией, настолько ярко описано происходящее. «Дом Мапуи» нисколько не проигрывает Северным рассказам.
Joul Harristar, 16 февраля 2020 г.
До этого рассказа Джек Лондон прочно ассоциировался у меня лишь с мрачными холодными краями Аляски времен Золотой лихорадки. Но и в описании жарких полинезийских островов он не менее прекрасен. И не менее суров.
Жизнь атолла Хикуэру предстает перед нами как маленький срез существования европейцев и аборигенов на этих территориях. Почти ничем не ограниченные возможности одних, жалкие попытки не умереть от голода и мечты о счастье вторых.
Но никто не в силах устоять перед силами разбушевавшейся стихии. Никто. Кроме шестидесятилетней старушки, приспособившаяся к выживанию даже в самых катастрофических условиях.
Это история о деньгах и надеждах, страхе и превозмогании, трусости и храбрости. События и эмоции захватывают читателя и увлекают за собой порывом ураганного ветра.
P.S. Еще на протяжении всего рассказа я не мог отделаться от его мысленного сравнения с «Жемчужиной» Джона Стейнбека. Поэтому для меня явно читалась определенная мистическая подоплёка всех страшных и невероятных происшествий развернувшихся вокруг блестящего драгоценного шарика, найденного Мапуи.
sverhzasekrechen, 6 августа 2018 г.
О, да, этот рассказ заслуживает внимания, как и все творчество Джека Лондона. Самое интересное в рассказах Лондона то, что не предугадать о чем собственно он будет, даже после 10-20 страниц чтения. Все начинается с дома и жемчужины, Мапуи хочет себе дом и не хочет денег, только дом.
iskender-leon, 7 июня 2013 г.
В авторском сборнике Джека Лондона «Сказки южных морей» этот рассказ первый и не зря. Помимо самой истории о доме Мапуи, он коротко обрисовывает положение дел на многочисленных островах в южной части Тихого океана на рубеже девятнадцатого и двадцатого веков. Европейцы и американцы пьют, страдают от малярии и делают деньги, в общем несут «бремя белого человека». Местные туземцы вкалывают на белых, клянчат у них табак и... иногда мечтают. Мапуи, его жена Тэфара и мать Наури грезят о собственном доме: «С крышей из оцинкованного железа и с восьмиугольными часами на стене. Чтобы он был длиной в сорок футов и чтобы вокруг шла веранда. В середине чтобы была большая комната, и в ней круглый стол, а на стене часы с гирями. И чтобы было четыре спальни, по две с каждой стороны от большой комнаты; и в каждой спальне железная кровать, два стула и умывальник. А за домом кухня — хорошая кухня, с кастрюлями и сковородками и с печкой.» И хотя колонизаторы не привыкли к такого рода выходкам дикарей, именно сейчас Мапуи улыбнулась удача — перед ним забрезжил шанс получить желаемое.
Мы все знаем, что «есть женщины в русских селеньях». Поверьте, что и в полинезийских хижинах найдётся не одна смелая и сильная духом женщина. Ей правда не придётся останавливать коня на скаку — за не имением оного. Но и выжить посреди тропической бури, спасая вдобавок свою мечту, ничем не легче, чем войти в горящую избу. Этот рассказ именно о такой женщине — Наури. Среди на редкость многочисленных, как для такого небольшого произведения, героев рассказа старая полинезийка едва ли не единственный настоящий человек и среди туземцев, но прежде всего в сравнении с белыми. Кстати, превосходно описан сам ураган и шторм, заставший врасплох маленький коралловый атолл Хикуэру. Неистовство природы описано так, что очень легко представить именно себя судорожно цепляющимся за верхушку пальмы в тщетной попытке уберечься от ярости стихии. Блестяще, снова!
DeadPool, 12 мая 2011 г.
Шедевральный рассказ.Великолепно описано буйство стихии и мужество простого человека.Вроде бы те же самые компоненты,что и в других рассказах,но тропический антураж вливает новое настроение.Рассказы «тропического цикла» Лондона,пожалуй самые любимые.
newcomer, 2 июля 2013 г.
Всё, что твоё — твоё. И оно вернется к тебе рано или поздно, даже если потеряешь остальное...