|
сборник
М.: АСТ, 2023 г.
Серия: Эксклюзивная классика
Тираж: 5000 экз.
ISBN: 978-5-17-153475-2
Тип обложки:
мягкая
Формат: 76x100/32 (115x180 мм)
Страниц: 512
|
|
Описание:
Содержание:
- Песни о богах
- Неизвестный автор. Прорицание вёльвы (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 5
- Неизвестный автор. Речи Высокого (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 23
- Неизвестный автор. Речи Вафтруднира (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 59
- Неизвестный автор. Речи Гримнира (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 72
- Неизвестный автор. Поездка Скирнира (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 86
- Неизвестный автор. Песнь о Харбарде (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 96
- Неизвестный автор. Песнь о Хюмире (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 107
- Неизвестный автор. Перебранка Локи (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 118
- Неизвестный автор. Песнь о Трюме (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 135
- Неизвестный автор. Речи Альвиса (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 144
- Песни о героях
- Неизвестный автор. Песнь о Вёлунде (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 155
- Неизвестный автор. Первая песнь о Хельги убийце Хундинга (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 167
- Неизвестный автор. Песнь о Хельги, сыне Хьёрварда (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 182
- Неизвестный автор. Вторая Песнь о Хельги Убийце Хундинга (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 197
- Неизвестный автор. Пророчество Грипира (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 216
- Неизвестный автор. Речи Регина (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 232
- Неизвестный автор. Речи Фафнира (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 241
- Неизвестный автор. Речи Сигрдривы (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 253
- Неизвестный автор. Отрывок Песни о Сигурде (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 263
- Неизвестный автор. Первая песнь о Гудрун (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 268
- Неизвестный автор. Краткая песнь о Сигурде (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 276
- Неизвестный автор. Поездка Брюнхильд в Хель (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 295
- Неизвестный автор. Вторая песнь о Гудрун (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 299
- Неизвестный автор. Третья песнь о Гудрун (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 312
- Неизвестный автор. Плач Оддрун (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 316
- Неизвестный автор. Гренландская Песнь об Атли (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 325
- Неизвестный автор. Гренландские Речи Атли (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 337
- Неизвестный автор. Подстрекательство Гудрун (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 363
- Неизвестный автор. Речи Хамдира (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 370
- Эддические песни, сохранившиеся не в основной рукописи «Старшей Эдды»
- Неизвестный автор. Сны Бальдра (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 381
- Неизвестный автор. Песнь о Риге (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 385
- Неизвестный автор. Песнь о Хюндле (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 398
- Неизвестный автор. Песнь о Гротти (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского) (стихотворение в прозе), стр. 411
- Неизвестный автор. Песнь валькирий (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 418
- Неизвестный автор. Песнь о Хлёде (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 421
- Михаил Стеблин-Каменский. Примечания, стр. 433
Примечание:
В оформлении обложки использован фрагмент картины М.Э. Винге «Тор сражается с великанами», 1872.
Подписано в печать 25.01.2023, заказ Э-15919.
|