Скандинавский эпос Старшая ...

«Скандинавский эпос. Старшая Эдда»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

сборник

Скандинавский эпос. Старшая Эдда

М.: АСТ, 2023 г.

Серия: Эксклюзивная классика

Тираж: 5000 экз.

ISBN: 978-5-17-153475-2

Тип обложки: мягкая

Формат: 76x100/32 (115x180 мм)

Страниц: 512

Описание:

Сборник скандинавских мифов из Старшей Эдды.

Иллюстрация на обложке — фрагмент картины М.Э. Винге.

Содержание:

  1. Песни о богах
    1. Неизвестный автор. Прорицание вёльвы (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 5
    2. Неизвестный автор. Речи Высокого (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 23
    3. Неизвестный автор. Речи Вафтруднира (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 59
    4. Неизвестный автор. Речи Гримнира (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 72
    5. Неизвестный автор. Поездка Скирнира (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 86
    6. Неизвестный автор. Песнь о Харбарде (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 96
    7. Неизвестный автор. Песнь о Хюмире (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 107
    8. Неизвестный автор. Перебранка Локи (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 118
    9. Неизвестный автор. Песнь о Трюме (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 135
    10. Неизвестный автор. Речи Альвиса (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 144
  2. Песни о героях
    1. Неизвестный автор. Песнь о Вёлунде (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 155
    2. Неизвестный автор. Первая песнь о Хельги убийце Хундинга (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 167
    3. Неизвестный автор. Песнь о Хельги, сыне Хьёрварда (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 182
    4. Неизвестный автор. Вторая Песнь о Хельги Убийце Хундинга (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 197
    5. Неизвестный автор. Пророчество Грипира (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 216
    6. Неизвестный автор. Речи Регина (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 232
    7. Неизвестный автор. Речи Фафнира (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 241
    8. Неизвестный автор. Речи Сигрдривы (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 253
    9. Неизвестный автор. Отрывок Песни о Сигурде (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 263
    10. Неизвестный автор. Первая песнь о Гудрун (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 268
    11. Неизвестный автор. Краткая песнь о Сигурде (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 276
    12. Неизвестный автор. Поездка Брюнхильд в Хель (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 295
    13. Неизвестный автор. Вторая песнь о Гудрун (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 299
    14. Неизвестный автор. Третья песнь о Гудрун (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 312
    15. Неизвестный автор. Плач Оддрун (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 316
    16. Неизвестный автор. Гренландская Песнь об Атли (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 325
    17. Неизвестный автор. Гренландские Речи Атли (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 337
    18. Неизвестный автор. Подстрекательство Гудрун (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 363
    19. Неизвестный автор. Речи Хамдира (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 370
  3. Эддические песни, сохранившиеся не в основной рукописи «Старшей Эдды»
    1. Неизвестный автор. Сны Бальдра (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 381
    2. Неизвестный автор. Песнь о Риге (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 385
    3. Неизвестный автор. Песнь о Хюндле (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 398
    4. Неизвестный автор. Песнь о Гротти (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского) (стихотворение в прозе), стр. 411
    5. Неизвестный автор. Песнь валькирий (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 418
    6. Неизвестный автор. Песнь о Хлёде (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 421
  4. Михаил Стеблин-Каменский. Примечания, стр. 433

Примечание:

В оформлении обложки использован фрагмент картины М.Э. Винге «Тор сражается с великанами», 1872.

Подписано в печать 25.01.2023, заказ Э-15919.




Желают приобрести
Валар моргулис, Бабаюрт 

Книжные полки

⇑ Наверх