|
Описание:
Фантастические рассказы и повести.
Иллюстрация на обложке Б. Вальехо; внутренние иллюстрации В. Ана.
Содержание:
- Рэй Брэдбери. Христос-Аполло (поэма, перевод А. Молокина), стр. 5-12
- Рэй Брэдбери. Первая ночь Великого поста (рассказ, перевод А. Молокина, Л. Терехиной), стр. 12-18
- Рэй Брэдбери. К Чикагской впадине (рассказ, перевод С. Ирбисова), стр. 18-27
- Стенли Вейнбаум. Планета-паразит (рассказ, перевод Н. Гузнинова), стр. 28-55
- Стенли Вейнбаум. Лотофаги (рассказ, перевод Н. Гузнинова), стр. 56-81
- Ларри Найвен. Безрукие (рассказ, перевод В. Портянниковой), стр. 82-106
- Ларри Найвен. Изменчивая луна (рассказ, перевод В. Портянниковой), стр. 106-131
- Ли Бреккет. Марсианский бестиарий (повесть, перевод С. Цырульникова), стр. 132-171
- Альфред Э. Ван Вогт. Корабли тьмы (рассказ, перевод В. Портянниковой), стр. 172-187
- Альфред Э. Ван Вогт. Галактический святой (рассказ, перевод И. Пигулевской), стр. 187-205
- Курт Воннегут-мл. Большой вселенский Трах (рассказ, перевод А. Молокина), стр. 206-211
- Джеймс Хэмисат. Гарри заяц (рассказ, перевод А. Молокина, Л. Терехиной), стр. 212-214
- Пол Андерсон. Четырежды Ева (рассказ, перевод К. Маркеева), стр. 215-252
- Ллойд Дж. Биггл-мл. Крылья песни (рассказ, перевод Г. Костиной), стр. 253-267
- Лестер дель Рей. Доброта (рассказ, перевод И. Горачина), стр. 268-282
- Льюис Пэджет. Когда ломается ветвь (рассказ, перевод И. Горачина), стр. 283-308
- Клив Картмилл. Линии смерти (повесть, перевод И. Горачина), стр. 309-336
- Фриц Лейбер. Здравомыслие (рассказ, перевод И. Горачина), стр. 337-351
- Питер Филлипс. Та, что смеется (рассказ, перевод Ю. Беловой), стр. 352-364
- Гербен Хелинга-мл. Чудо-цветок (рассказ, перевод А. Восточного), стр. 365-368
- Джоэрн Бамбек. Заплаканная звезда (рассказ, перевод Е. Чахмаховой), стр. 369-382
- Филип Макдональд. Личная тайна (рассказ, перевод Н. Макарова), стр. 383-396
- Жюльет Рааб. Дневник хозяйки, у которой все наоборот (рассказ, перевод Н. Скворцовой), стр. 397-403
- Жюль Верн. Фритт-Флакк (рассказ, перевод Л. Дейч), стр. 404-410
- Людвиг Хэвеси. Жюль Верн в аду (рассказ, перевод В. Полуэктова), стр. 411-419
- Людвиг Хэвеси. Жюль Верн на небесах (рассказ, перевод В. Полуэктова), стр. 419-424
- Жерар Клейн. Одежда Нессы (рассказ, перевод И. Горачина), стр. 425-436
- Флетчер Пратт. Официальный отчет (рассказ, перевод Ю. Беловой), стр. 437-451
- Элджис Бадрис. Пугливое дерево (рассказ, перевод Ю. Беловой), стр. 452-461
- Джордж Гамов. Сердце по другую сторону (рассказ, перевод И. Мудровой), стр. 462-469
- Фредерик Браун. Мистер десять процентов (рассказ, перевод И. Мудровой), стр. 470-484
- Джейли Салли. Примерка (рассказ, перевод А. Молокина, Л. Терехиной), стр. 485-489
- Джейли Салли. 53-я американская мечта (рассказ, перевод А. Молокина, Л. Терехиной), стр. 489-494
- Дэвид Керр. Последние из невинных (рассказ, перевод А. Молокина, Л. Терехиной), стр. 495-502
- Пирс Энтони. В коровнике (рассказ, перевод А. Молокина, Л. Терехиной), стр. 503-533
- Джеймс Кози. Такая прекрасная, такая потерянная (рассказ, перевод Ю. Беловой), стр. 534-542
Примечание:
Первоначально работа Бориса Вальехо использовалась в качестве обложки издания книги Дэвида Джерролда и Ларри Нивена «Летающие колдуны» (роман).
Редактор Н.В. Резанова.
Соавтор рассказа «Одежда Нессы», Ален Доремье, в издании не указан.
Имя Джеймса Саллиса написано с ошибкой, как «Джейли Салли».
Доп тираж:
1992 г. — 50000 экз. (ISBN 5-7628-0008-3)
Информация об издании предоставлена: Dm-c, darkseed (доп. изобр.+доп. т.)
|