|
Описание:
Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации Л. Збарского.
Содержание:
- Д. Самойлов. Предисловие, стр. 5-9
- Земля Хаанская
- Александр Пэнн. Новая родина (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 13-16
- Александр Пэнн. Земля Хаанская (из поэмы, перевод Д. Самойлова), стр. 17-22
- Александр Пэнн. Чужой (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 23-24
- Александр Пэнн. Святая блудница (Иерусалимиада) (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 25-31
- Александр Пэнн. Стоящему на крови... (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 32-34
- Александр Пэнн. Агарь (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 35-37
- Александр Пэнн. Арабские мотивы
- Александр Пэнн. Песня согнанных с земли (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 38-39
- Александр Пэнн. Покинутая деревня (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 39-40
- Александр Пэнн. Кто? (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 40-40
- Александр Пэнн. Мать (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 40-41
- Александр Пэнн. Колыбельная («Лунная ночь из колоды течёт...») (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 41-42
- Александр Пэнн. Моя страна — чернорабочий (стихотворение, перевод А. Пэнна), стр. 43-45
- Сердце в пути
- Александр Пэнн. Я не тот... (стихотворение, перевод А. Пэнна), стр. 49-50
- Александр Пэнн. Ночи под небом (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 51-58
- Александр Пэнн. Песня итогов (стихотворение, перевод А. Пэнна), стр. 59-59
- Александр Пэнн. Стихи о тебе
- Александр Пэнн. Твоим рукам (стихотворение, перевод Р. Морана), стр. 60-61
- Александр Пэнн. На демонстрации (стихотворение, перевод Р. Морана), стр. 61-61
- Александр Пэнн. Ты (стихотворение, перевод Р. Морана), стр. 62-62
- Александр Пэнн. Осколочку (стихотворение, перевод А. Пэнна), стр. 63-64
- Александр Пэнн. Сердце в пути (стихотворение, перевод А. Пэнна), стр. 65-65
- Против!
- Александр Пэнн. Эта рука (Кровавая расправа в Маалэй-Акрабим) (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 69-73
- Александр Пэнн. Против! (глава из поэмы, перевод А. Пэнна), стр. 74-78
- Александр Пэнн. Мир в осаде (поэма об измене и верности, перевод А. Ревича), стр. 79-103
- Жизнь—радость
- Александр Пэнн. Белые стены (стихотворение, перевод Л. Тоома), стр. 107-113
- Александр Пэнн. Осенняя октава (стихотворение, перевод А. Пэнна), стр. 114-117
- Александр Пэнн. Деревья (стихотворение, перевод А. Пэнна), стр. 118-118
- Александр Пэнн. Иерусалимский вечер (стихотворение, перевод А. Пэнна), стр. 119-120
- Александр Пэнн. Клятва (стихотворение, перевод Г. Семёнова), стр. 121-122
- Александр Пэнн. Кипарис (стихотворение, перевод А. Пэнна), стр. 123-123
- Александр Пэнн. Поминальная свеча (стихотворение, перевод Г. Семёнова), стр. 124-125
- Александр Пэнн. Слово матери (стихотворение, перевод Г. Семёнова), стр. 126-128
- Александр Пэнн. Париж и еще кое-что (думы странника, перевод Я. Колкера), стр. 129-130
- Александр Пэнн. Твой путь (стихотворение, перевод Г. Семёнова), стр. 131-133
- Александр Пэнн. Забастовка (стихотворение, перевод Г. Семёнова), стр. 134-135
- Александр Пэнн. Первое мая в Назарете (стихотворение, перевод А. Пэнна), стр. 136-138
- Александр Пэнн. Песнь песней Шифры — дочери своей матери
- Александр Пэнн. 1. Я — Шифра, своей матери дочь (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 139-140
- Александр Пэнн. 2. Родина (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 140-140
- Александр Пэнн. 3. О насущном (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 140-141
- Александр Пэнн. 4. Я спрашиваю... (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 141-141
- Александр Пэнн. 5. Избитая рифма (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 141-142
- Александр Пэнн. 6. Песнь песней (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 142-143
- Александр Пэнн. Встреча (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 144-145
- Александр Пэнн. Любовь в тени войны (аллегория, перевод В. Корнилова), стр. 146-148
- Александр Пэнн. К завтра (стихотворение, перевод Г. Семёнова), стр. 149-150
- Александр Пэнн. Светоносцы (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 151-152
- Александр Пэнн. Гарлем и маме Джеймса Пауэла (стихотворение, перевод А. Пэнна), стр. 153-155
- Александр Пэнн. Современный Гамлет (стихотворение, перевод А. Пэнна), стр. 156-157
- Александр Пэнн. На площади Маяковского у памятника (стихотворение, перевод А. Пэнна), стр. 158-159
- Александр Пэнн. Жизнь — радость (стихотворение, перевод А. Пэнна), стр. 160-161
- Примечания, стр. 162-165
Примечание:
Издание снабжено фотографией автора.
ПЕреводе в книге сделаны под редакцией Д. Самойлова.
Информация об издании предоставлена: vbltyt
|