Ознакомительный фрагмент
|
Описание:
Содержание:
- Константин Бальмонт. Гений открытия (Эдгар По, 1809-1849) (статья), стр. 5-12
- СТИХОТВОРЕНИЯ В ПЕРЕВОДЕ К. БАЛЬМОНТА
- Эдгар Аллан По. Сон во сне (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 15-16
- Эдгар Аллан По. Из поэмы «Аль Аарааф» (отрывок, перевод К. Бальмонта), стр. 17-20
- Эдгар Аллан По. «Я не скорблю, что мой земной удел...» (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 21
- Эдгар Аллан По. Фейная страна (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 22-24
- Эдгар Аллан По. К Елене («О, Елена, твоя красота для меня...») (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 25
- Эдгар Аллан По. Израфель (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 26-28
- Эдгар Аллан По. Спящая (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 29-31
- Эдгар Аллан По. Долина Тревоги (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 32-33
- Эдгар Аллан По. Город на море (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 34-36
- Эдгар Аллан По. К одной из тех, которые в Раю (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 37-38
- Эдгар Аллан По. Колизей (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 39-41
- Эдгар Аллан По. Занте (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 42
- Эдгар Аллан По. Заколдованный замок (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 43-44
- Эдгар Аллан По. Молчание (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 45
- Эдгар Аллан По. Червь-Победитель (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 46-47
- Эдгар Аллан По. Линор (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 48-49
- Эдгар Аллан По. Лелли (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 50-51
- Эдгар Аллан По. Ворон (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 52-60
- Эдгар Аллан По. «Недавно тот, кто пишет эти строки...» (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 61-62
- Эдгар Аллан По. Улалюм (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 63-66
- Эдгар Аллан По. Колокольчики и колокола (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 67-71
- Эдгар Аллан По. К Елене («Тебя я видел раз...») (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 72-74
- Эдгар Аллан По. К Анни (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 75-79
- Эдгар Аллан По. Эльдорадо (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 80-81
- Эдгар Аллан По. К моей матери (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 82
- Эдгар Аллан По. Аннабель-Ли (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 83-85
- Эдгар Аллан По. «Из всех, кому тебя увидеть — утро...» (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 86-87
- Эдгар Аллан По. К *** (Один прохожу я свой путь безутешный…) (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 88
- Эдгар Аллан По. Напев (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 89-90
- ПРИЛОЖЕНИЕ
- Эдгар Аллан По. Аль-Аарааф (поэма, перевод К. Бальмонта), стр. 93-114
- Константин Бальмонт. Очерк жизни Эдгара По (эссе), стр. 115-239
- А. Шарапова. Вместо послесловия (статья), стр. 240-246
- А. Шарапова. Комментарии, стр. 247-252
Примечание:
|