1 |
Питер Гамильтон
Звезда Пандоры / Pandora's Star
роман, 2004
2380 год. Начинается четвертое столетие колонизации Галактики человеком. Астрономы обнаруживают за пределами сферы влияния Галактического Содружества удивительный феномен: исчезновение пары звезд, необъяснимое средствами стандартных космологических теорий. В предположении, что светила эти окружены...
#
|
|
|
2 |
Джек Вэнс
Умирающая Земля / The Dying Earth [= Mazirian the Magician; Волшебник Мазириан и другие повести; Волшебник Мазириан] [роман-сборник]
роман, 1950
“Умирающая Земля” – это сборник новелл о мире, в котором Солнце, освещающее древнюю Землю, медленно угасает, что впрочем не мешает людям наслаждаться жизнью, а страстям закипать с той же яростью, что и в дни молодости нашей планеты.
Туржан Миирский, волшебник Мазириан, прекрасная Саис и благородный...
#
|
|
|
3 |
Майкл Флинн
Эйфельхайм: город-призрак / Eifelheim
роман, 2006
Шерон Нэги – учёный, и всё её свободное время посвящено исследованиям в области космологии. Размерность существующей вселенной - вопрос, который волнует её больше всего. А её друг Том Шверин, вместе с которым она живёт уже несколько лет, историк. Такой же увлечённый, как Шерон, он занимается...
#
|
|
|
4 |
Джордж Р. Р. Мартин
Летящие сквозь ночь / Nightflyers [= Летящие в ночи; Пронзающие мрак]
повесть, 1980
Группа ученых отправляется вдогонку за существами, целенаправленно пересекающими всю вселенную. По дороге один из них, телепат, начинает чувствовать какую-то необъяснимую враждебность вокруг. Ситуация усложняется тем, что капитан корабля никогда не показывается перед пассажирами вживую, только...
#
|
|
|
|
6 |
Евгений Лукин
Катали мы ваше солнце
роман, 1998
И веселое ж место - Берендеево царство. Стоит тут славный град Сволочь на реке Сволочь, в просторечии - Сволочь-на-Сволочи, на который, сказывают, в оны годы свалилось красно солнышко, а уж всех ли непотребных сволочан оно спалило, то неведомо... Плывут тут ладьи из варяг в греки да из грек в варяги...
#
|
|
|
|
8 |
Альфред Бестер
Человек Без Лица / The Demolished Man [= Человек разрушенный]
роман, 1952
Действие романа происходит в 2301 году, когда человечество успело активно распространиться по галактике и заселить множество планет. Впрочем, основные события разворачиваются на Земле, где Бен Рич, владелец "Монарха", одной из крупнейших земных корпораций, каждую ночь мучается кошмарами, в которых...
#
|
|
|
9 |
Всеволод Вячеславович Иванов, Виктор Шкловский
Иприт
роман, 1925
В 1925 году Всеволод Иванов и Виктор Шкловский написали фантастический роман «Иприт». Этот роман стал единственным совместным произведением двух талантливых и известных авторов, и скоро был незаслуженно забыт. Незаслуженно потому, что это бурлеск, фантасмагория, написанная стильно, нарочито...
#
|
|
|
10 |
Агата Кристи
Чёрная смородина / Four and Twenty Blackbirds [= Poirot and the Regular Customer; The Regular Customer; У мертвеца были белые зубы; Двадцать четыре дрозда; Двадцать четыре чёрных дрозда; Четыре и двадцать черных дроздов]
рассказ, 1941
Во время дружеского ужина в ресторане «Гэлант Эндивор» Эркюль Пуаро заинтересовался странным старичком, который регулярно ужинал в этом же ресторане по вторникам и четвергам. Пуаро насторожило то, что недавно старик приходил сюда в понедельник и ел совсем не то, что всегда.
#
|
|
|
11 |
Агата Кристи
Рождество Эркюля Пуаро / Hercule Poirot's Christmas [= Murder for Christmas; Murder at Christmas; A Holiday for Murder; Убийство под Рождество; Рождественское убийство; Убийство под праздник; Праздник смерти]
роман, 1938
Находясь проездом в Лонгдейле, Эркюль Пуаро соглашается помочь местной полиции в расследовании убийства престарелого миллионера Симеона Ли, произошедшего непосредственно в вечер перед Рождеством. Подозреваемыми оказываются все родственники и слуги убитого.
#
|
|
|
12 |
Агата Кристи
Свидание со смертью / Appointment with Death [= A Date with Death; Естественный исход; Назначено — умереть; Встреча со смертью; Рандеву со смертью]
роман, 1937
На этот раз Эркюлю Пуаро предстоит расследовать тайну смерти некой миссис Бойнтон. Несмотря на то, что нет доказательств того, что эта смерть является убийством, маленький бельгиец склонен считать именно так. Он заявляет, что для разгадки ему достаточно только лишь допросить подозреваемых. На...
#
|
|
|
13 |
Агата Кристи
Убийство в проходном дворе / Murder in the Mews [= Dead Man's Mirror; Убийство под фейерверк; Убийство в извозчичьем дворе]
сборник, 1937
В этот сборник входят две повести и два рассказа, ранее опубликованные в периодических изданиях, а здесь они представлены в расширенном варианте.
Судьба вновь бросает вызов Эркюлю Пуаро, но блестящий ум и невероятное умение из разрозненных фактов воссоздать целостную картину преступления снова придут на помощь великому сыщику.
#
|
|
|
14 |
Агата Кристи
Жёлтые ирисы / Yellow Iris [= Hercule Poirot and the Sixth Chair; Жёлтый ирис]
рассказ, 1937
Детектив Эркюль Пуаро приглашён на ужин. В весьма экстравагантной манере - телефоном и что более важно, незнакомой молодой женщиной. И хотя в назначенном месте он встретил юную леди в компании нескольких джентельменов, она отрицает, что звонила ему...
#
|
|
|
15 |
Агата Кристи
Сон / The Dream [= The Three Strange Points]
рассказ, 1937
Эркюль Пуаро получает письмо от миллионера Бенедикта Фарли с просьбой дать совет в необычном деле. При встрече Фарли поведал, что ему каждую ночь снится один и тот же сон, в котором он стреляет себе в висок. В скором времени его действительно находят с пулей в виске. Все решают, что это самоубийство, но Пуаро считает иначе.
#
|
|
|
|
17 |
Агата Кристи
Убийство в Месопотамии / Murder in Mesopotamia [= No Other Love; Убийство в Мессопотамии]
роман, 1935
Сыщик Эркюль Пуаро путешествует. Менее всего он расположен заниматься очередным делом. Однако во время посещения им раскопок там случается необъяснимое убийство супруги главы экспедиции, археолога доктора Лайднера. Маленький бельгиец снова находит работу своим "серым клеточкам".
#
|
|
|
18 |
Агата Кристи
Трагедия в трёх актах / Three Act Tragedy [= Murder in 3 acts; Murder in Three Act; Murder in Three Acts; Драма в трёх актах]
роман, 1934
Сэр Чарльз Картрайт приглашает к себе на вечеринку друзей. Во время вечеринки один из гостей умирает, выпив отравленный коктейль. Через несколько дней другой гость умирает у себя дома при таких же обстоятельствах. Сэр Чарльз, мистер Саттертуэт и мисс Эгг Литтон Гор берутся расследовать это дело...
#
|
|
|
19 |
Агата Кристи
Смерть лорда Эджвера / Lord Edgware Dies [= Thirteen at Dinner; 13 at Dinner; 13 for Dinner; Смерть лорда Эдвера; Тринадцать сотрапезников; 13 сотрапезников]
роман, 1933
За помощью к Эркюлю Пуаро обращается красавица-актриса Сильвия Уилкинсон.Правда,её просьба достаточно деликатна- она просит сыщика помочь ей развестись с мужем, лордом Эджвером. А некоторое время спустя лорда находят мертвым...
#
|
|
|
20 |
Агата Кристи
Берег удачи / Taken at the Flood [= There is a Tide…; Унесённый потоком; Прилив; К берегу удачи]
роман, 1948
Розалин Клоуд - богатая вдова, унаследовавшая своё состояние от мужа Гордона. Многочисленные родственники Гордона, годами жившие за его счёт никак не ожидали, что перед смертью он женится и таким образом они потеряют привычный источник благополучия. Пытаясь как-то изменить ситуацию, они обращаются к...
#
|
|
|
21 |
Агата Кристи
Миссис Макгинти с жизнью рассталась / Mrs. McGinty's Dead [= Blood Will Tell; Смерть миссис Мак-Джинти; Смерть миссис Магинти; Миссис МакГинти мертва]
роман, 1951
По обвинению в убийстве миссис Макгинти арестован и осуждён её квартирант, Джеймс Бентли. Старший инспектор Спенс, расследовавший дело, принимает поздравления. Однако, хотя улики фактически неопровержимы, опыт и чутьё заставляют инспектора сомневаться в справедливости вердикта суда. Он обращается к...
#
|
|
|
22 |
Агата Кристи
После похорон / After the Funeral [= Funerals are Fatal; Murder at the Gallop]
роман, 1953
Мистер Эбернети скончался в силу естественных причин, во всяком случае так гласит официальное медицинское заключение. Однако на оглашении завещания покойного мисс Кора Ленскене произносит: «Его ведь убили, не так ли?» Удивление сменяется ужасом, когда на следующий день её саму находят убитой. Для...
#
|
|
|
23 |
Агата Кристи
Хикори-дикори / Hickory Dickory Dock [= Hickory Dickory Death; Гикори, дикори; Хикори, дикори, док...; Тайна пансионата; Тайны пансионата; Хиккори-диккори-смерть!]
роман, 1955
Очередное запутанное дело Эркюля Пуаро о загадочных кражах в небольшом студенческом общежитии началось с того, что мисс Лемон - секретарь известного детектива, - допустила три опечатки в одном письме.
#
|
|
|
|
|
|
27 |
Чарльз Осборн, Агата Кристи
Чёрный кофе / Black Coffee
роман, 1998
"Чёрный кофе" - роман, написанный по мотивам одноимённой пьесы Агаты Кристи. Впервые пьеса появилась на театральных подмостках в 1930 году. К Пуаро обращается за помощью знаменитый физик сэр Клод Эмори. Однако увидеться с ним Пуаро и Гастингс не успевают - учёный отравлен. При этом исчезла открытая...
#
|
|
|
28 |
Агата Кристи
Занавес: Последнее дело Пуаро / Curtain: Poirot's Last Case [= Curtain; Занавес; Занавес, последнее и величайшее дело Эркюля Пуаро; Последнее дело Пуаро]
роман, 1975
Последний из романов о гениальном детективе Эркюле Пуаро. Повествование ведётся от лица капитана Артура Гастингса, друга знаменитого сыщика. Гастингс получает письмо от недавно скончавшегося Пуаро, в котором тот излагает ему историю своего последнего дела и борьбы с идеальным убийцей, которого он повстречал на закате жизни.
#
|
|
|
29 |
Агата Кристи
Слоны умеют помнить / Elephants Can Remember [= Слоны помнят всё; Долгая память слонов; Слоны помнят долго]
роман, 1972
Один из последних романов Агаты Кристи о великом детективе Эркюле Пуаро. Давняя подруга Пуаро, Ариадна Оливер берётся помочь своей крестнице Селии выяснив обстоятельства смерти её родителей. Тринадцать лет назад их нашли на берегу океана застреленными, а револьвер лежал между ними. Что это ...
#
|
|
|
30 |
Агата Кристи
Вечеринка в Хэллоуин / Hallowe'en Party [= A Haunting in Venice; Вечеринка на Хэллоуин; В Канун Всех Святых]
роман, 1969
На вечеринке в честь Хэллоуина, на которой присутствует знаменитая писательница Ариадна Оливер, убили девочку-подростка Джойс. Накануне она заявила, что видела убийство. Мисс Оливер обратилась к своему другу Эркюлю Пуаро за помощью в расследовании этого жестокого преступления.
#
|
|
|
31 |
Агата Кристи
Третья девушка / Third Girl [= Третья; Тайна третьей девушки]
роман, 1966
У Эркюля Пуаро посетитель и возможный клиент — юная леди Норма Рестарик, которой требуется помощь детектива. Впрочем, дело сомнительное - девушка какая-то нервная и вдобавок заявляет, что по-видимому кого-то убила. Несколько неохотно Пуаро решает расследовать это дело, но Норма внезапно исчезает…
#
|
|
|
32 |
Агата Кристи
Часы / The Clocks
роман, 1963
Колин Лэм, ведущий расследование о шпионаже, становится свидетелем убийства неизвестного мужчины в доме слепой мисс Пебмарш. Преступление в высшей степени загадочно: покрыта тайной как личность убитого, так и наличие в доме большого количества часов, которые не принадлежат хозяйке.
#
|
|
|
33 |
Агата Кристи
Тайна испанского сундука / The Mystery of the Spanish Chest [= Испанский сундук]
рассказ, 1960
Удивительные вещи можно прочитать в утренней прессе. Некий мистер Клейтон найден мёртвым в сундуке, в доме, где накануне состоялся званый ужин. Хозяин дома, друзья и супруга покойного, присутствовавшие накануне в доме, в один голос утверждают, что Клейтона на ужине не было и вообще он должен был в...
#
|
|
|
34 |
Агата Кристи
Кошка среди голубей / Cat Among the Pigeons [= Кошка на голубятне; Кошка и голуби; Кот в голубятне]
роман, 1959
На это раз Эркюлю Пуаро предстоит расследовать убийство учительницы физкультуры в школе Мидоубэнк - престижном заведении для девочек. Как ни странно, но уже в начале расследования Пуаро понимает, что убийство связано с революцией в одной из стран на Ближнем Востоке и пропажей драгоценностей королевской семьи.
#
|
|
|
35 |
Агата Кристи
Причуда мертвеца / Dead Man's Folly [= Глупость мертвеца; Конец человеческой глупости; Беседка мертвеца; Причуда; Каприз; У богатых свои причуды]
роман, 1956
Ариадна Оливер обратилась за помощью к Эркюлю Пуаро. Знаменитый автор детективов устраивает игру в убийство в поместье сэра Джорджа Стаббса, но ей кажется, что затевается настоящее преступление.
#
|
|
|