Агата Кристи «Причуда мертвеца»
- Жанры/поджанры: Детектив (Классический детектив )
- Общие характеристики: Психологическое | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Ариадна Оливер обратилась за помощью к Эркюлю Пуаро. Знаменитый автор детективов устраивает игру в убийство в поместье сэра Джорджа Стаббса, но ей кажется, что затевается настоящее преступление.
В переводе А.М. Кондратенко под названием «Каприз» впервые опубликован в журнале «Дон» (№7-9 за 1988 г.).
Роман написан на основе повести «Эркюль Пуаро и Путаница в Гриншоре», созданной в 1954 г. и опубликованной в 2013 г.
Входит в:
— цикл «Ариадна Оливер»
— цикл «Эркюль Пуаро»
— журнал «Collier’s August 17, 1956 (Vol. 138, No. 4)», 1956 г.
— журнал «Collier’s August 3, 1956 (Vol. 138, No. 3)», 1956 г.
— журнал «Collier’s, July 20, 1956 (Vol. 138, No. 2)», 1956 г.
— антологию «Каменные джунгли. Каприз. Табакерка Наполеона», 1990 г.
Экранизации:
— «Детективы Агаты Кристи: Загадка мертвеца» / «Dead Man's Folly» 1986, США, реж. Клайв Доннер
- /языки:
- русский (30), английский (51), немецкий (13), испанский (9), французский (16), португальский (9), итальянский (8), греческий (4), шведский (4), датский (3), голландский (13), финский (3), норвежский (9), латышский (1), литовский (2), чешский (3), эстонский (1), польский (7), словацкий (2), словенский (1), болгарский (2), венгерский (4), сербский (4), хорватский (1), иврит (1), арабский (4), тайский (5), персидский (3), вьетнамский (1), китайский (10), корейский (3), японский (3), азербайджанский (1), румынский (4), бенгальский (1), турецкий (6), каталанский (1), исландский (1), индонезийский (4), малаялам (1), маратхи (1)
- /тип:
- книги (246), периодика (3), самиздат (1)
- /перевод:
- Торсак (2), Причан (3), А. Бан (1), С. Бергстрём (4), Х. Боландсаран (2), Г. Брили (2), В. Волхейнова (3), А. Вюэрхард-Беркхаут (13), М. Г. Гриффини (2), А. Гого (1), Д. Готфурт (12), Ч. Гочжэнь (1), С. Д. На (2), А. Девель (3), Л. Девель (6), И. Дробинская (1), М. Ду-Депорт (9), М. Живкович (1), П. Жирар (7), Е. Зентаи (3), М. Каса (1), А. Кондратенко (10), Л. Костов (2), С. Коутиньо (4), А. Креснин (1), Сон Кён Ха (1), А.-Л. Лайне (3), А. Левак (1), Л. Лорандос (3), Х. Лушань (1), М. Макарова (2), Л. Маллинг (9), И. Матович (1), А. Милайич (1), А. Мильцаж (7), Д. Мистраки (3), М. Мундхенк (1), В. Мухтарова (1), А. Ниитсо (1), И. Озерел (1), Э. Островский (8), Ф. П. Родригес (1), А. Перейра (3), А. С. Суварни (4), М. С. Наир (1), Л. Синкова (2), Й. Сипулис (1), Г. Суверен (3), Г. Суверен (2), Р. Тамура (3), Л. Тонь (1), М. Торадмал (1), Р. Фискер (1), П. Франческини (6), Ю. Фридман (1), П.-Г. Хончук (1), К. Хорват (1), Ц. Ху (3), Я. Цзюнфэнь (1), З. Шамим (1), В. Яловая (1), С. де Каль (9), Т. ла Кур (2)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Konbook, 12 октября 2019 г.
В поместье Насс-хаус решили устроить игру «Найди жертву», и сценарий к ней предложили написать знаменитой писательнице Ариадне Оливер. Интуитивно миссис Оливер чувствует, что может произойти что-то плохое и приглашает Эркюля Пуаро «прочесать окрестности», и понять, что у каждого обитателя на уме. «А они все какие-то странные», убеждена писательница.
Обитатели Насс-хаус оказались вполне адекватными людьми: и супруги Легг, и архитектор Майкл Уэйман, которому Джордж Стаббс поручил спроектировать теннисный павильон и отремонтировать таинственную постройку «Причуда», отчего-то скрытую среди деревьев вдалеке от дома, и миссис Фолиат, бывшая владелица поместья, по-прежнему мнящая себя хозяйкой, и секретарь мисс Бруис, военный Уорбуртон.
С большими странностями была только хозяйка поместья – леди Хэтти Стаббс, нечто среднее между блаженной, умственно отсталой и сомнамбулой. Почему так надо бояться визита кузена Этьена де Суза и терять сознание, едва прочтя пришедшее от него письмо?
Роль «жертвы» предстояло сыграть четырнадцатилетней Марлин Таккер…
Кто мог предположить, что девочка из «мнимой» жертвы преступления станет «настоящей»?
Миссис Оливер и Эркюль Пуаро находят ее задушенной куском бельевой веревки в том самом домике, где она ожидала участников игры.
Кому понадобилось убивать девочку, никому не делавшую плохого?
Куда исчезла Хэтти Стаббс?
Виновен ли Этьен де Суза в смерти Марлин Таккер?
Случайной ли оказалась смерть дедушки Марлин – девяностолетнего старика-пьянчуга, упавшего в воду, как многие думали от изрядно выпитого спиртного?
И имеет ли отношение ко всей этой истории девушки-туристки, беседка «Причуда» и миссис Фолиат?
Вопросов больше, чем ответов…
Но может ли Пуаро потерпеть поражение?
Этот роман возник из повести «Путаница в Гриншоре» и как его только не называли: «Каприз», «Каприз мертвеца», «Причуда мертвеца», «Конец человеческой глупости». Впрочем, не суть важно. Важно другое – мастерство Агаты Кристи, которое явилось в этом романе.
Этот роман мне не давался. Несколько раз я к нему подступался. И всякий раз просто пролистывал. И причину тому понял, когда во второй раз прочел его от начала и до конца, и остался в восторге. Все дело было в том, что «Причуде мертвеца» — хитрая книга, в ней очень-очень крепко завязана фабула. Картина преступления не вырисовывается до самых последних страниц, и лишь в конце, на трех страничках, все становится на свои места, когда Пуаро раскрывает механизм убийства и причины, предшествующие ему. Агата Кристи тоненькой нитью на протяжении всего романа – такой тоненькой, что разглядеть и понять, на что намекает автор практически невозможно, разбрасывает подсказки, но тут она делает так искусно, что… остается только сидеть с открытым ртом и аплодировать любимому автору за еще одну блестящую загадку.