|
|
3 |
Василь Быков
Облава / Аблава
повесть, 1989
"Облава" - потрясающая повесть В. Быкова. Время действия 20-е годы 20-го столетия. Судьба главного героя повести крестьянина Ровбы и его семьи настолько печальна и трагична, что порой становится не по себе, если учесть тот факт, что все происходившее с ним было на самом деле. Быков эмоционально...
#
|
|
|
4 |
Уильям Голдинг
Повелитель мух / Lord of the Flies
роман, 1954
В результате авиакатастрофы группа детей оказывается на необитаемом острове. Вдали от цивилизации и заботы старших дети вынуждены вести борьбу за выживание, борьбу, которая обнажит их души и покажет, кто следует путями природы, а кто - путями рассудка.
#
|
|
|
5 |
Дж. М. Кутзее
В ожидании варваров / Waiting for the Barbarians
роман, 1980
Небольшой городок на окраине безымянной Империи взбудоражен известием о скором нападении племен варваров из приграничных пустынь. Прибывший из сердца Империи полковник, готовый извести всякого, лишь бы выбить из человека нужные показания. Городской судья, не желающий поддаваться панике и в...
#
|
|
|
6 |
Станислав Лем
Солярис / Solaris [= Соларис]
роман, 1961
Солярис. Планета где-то в далёком космосе, почти полностью покрытая океаном, на которую не так уж давно начали посылать первые экспедиции. На небольшую исследовательскую базу прибывает учёный-психолог Крис Кельвин и почти с самого начала сталкивается с происходящими здесь странностями. Один из...
#
|
|
|
7 |
Наталия Мещанинова
Рассказы
сборник, 2017
#
|
|
|
8 |
Владимир Сорокин
Падёж
рассказ, 1978
Председатель колхоза Тимофей Петрович Тищенко работал в управлении, когда в дверь неожиданно постучали и вошли двое. Секретарь района Кедрин и начальник районного отдела ГБ товарищ Мокин нагрянули с неожиданной проверкой...
#
|
|
|
9 |
Владимир Сорокин
Заплыв
рассказ, 1978
Пловец Иван Монахов, настоящий мастер военно-водно-агитационной подготовки, готовится к главному в своей жизни агитационному заплыву. Сегодня ночью Ивану предстоит плыть единственной запятой в огненной цитате первой степени сложности из Книги Равенства...
#
|
|
|
10 |
Владимир Сорокин
Полярная звезда
рассказ, 1978
Кротов натянул пальто и, непрерывно бубня по дороге («важно знать, а не уметь…»), отправился к Автокорму, где за пятачок можно было получить кубик черного хлеба и стаканчик горячего свекловичного отвара...
#
|
|
|
11 |
Владимир Сорокин
Розовый клубень
рассказ, 1979
В каждой семье, в каждом доме, на подоконнике стоит горшок, в котором растёт Клубень. Каждый этап развития Клубня - событие...
#
|
|
|
12 |
Владимир Сорокин
Дыра
рассказ, 1978
На вечерней поверке Матвей Бурмистров, вскинув крепко сжатый кулак, услышал крайне неприятный звук, звук рвущейся материи. И, похоже, этот звук услышал не только он, но и стоящие рядом товарищи...
#
|
|
|
13 |
Владимир Сорокин
Ватник
рассказ, 1978
На крючке в прихожей висит старый ватник. Он уже почти сгнил и расточает невыразимое зловоние. Но ватник этот непростой. У него есть одна особенность - изменять свою форму в соответствии с колебаниями Генеральной Линии...
#
|
|
|
14 |
Роберт Льюис Стивенсон
Олалла / Olalla [= Олалья]
повесть, 1885
Оправляющийся после тяжелых ранений офицер, по совету своего врача, снимает комнату в доме обедневших аристократов — вдовы с двумя детьми. Он рассчитывает просто поправить здоровье, однако на деле становится участником таинственных и зловещих событий, не последними действующими лицами которых...
#
|
|
|
|
16 |
Ирвин Уэлш
Сама виновата / A Fault on the Line
рассказ, 1996
Хотите узнать что важнее честному шотландскому мужчине, пара пинт пива и футбольный матч или очень серьёзная проблема случившееся с женой? Уэлш красочно вам на это ответит
#
|
|
|
|
|
19 |
Фрэнсис Брет Гарт
Друг Роджера Катрона / Roger Catron's Friend
рассказ, 1878
Друг Роджера Катрона оказался как нельзя кстати, когда этого самого Роджера отправили в тюрьму, потом в лечебницу, по пути в которую он сбежал, а потом нашли якобы его труп. Капитан Дик выступил в его защиту как заправский адвокат и повернул общественное мнение совсем в другую сторону…
#
|
|
|
20 |
Фрэнсис Брет Гарт
Питер Шредер / Peter Schroeder
рассказ, 1879
Он разбогател в Америке, он воевал за неё. Теперь он у себя дома, в родной стране, но чего-то ему не достаёт. Терзания и глупая ностальгия вскоре приводят его к разорению и гибели…
#
|
|
|
21 |
Фрэнсис Брет Гарт
Дурак из Пятиречья / The fool of Five Forks [= Дурак]
рассказ
Сайрус снискал некоторую славу своими эксцентричными поступками. Крылись ли причины его странностей во врождённой предрасположенности или всему виной была безумная любовь остаётся только гадать.
#
|
|
|
22 |
Максим Горький
Детство
повесть, 1914
Повесть о нелегком детстве Максима Горького, проведенного в Нижнем Новгороде у родственников по матери.
#
|
|
|
23 |
Максим Горький
В людях
повесть, 1916
Во второй части трилогии Горький рассказывает о годах, проведённых им вдали от родных людей: в чужой семье и среди чужих людей, явившихся новым источником знания о жизни для осиротевшего подростка.
#
|
|
|
24 |
Максим Горький
Мои университеты
повесть, 1923
Третья часть автобиографической трилогии М. Горького.
Алеша Пешков мечтает об учебе в университете и уезжает в Казань. Однако нищета и необходимость зарабатывать деньги на кусок хлеба отодвигают на второй план мечту об образовании. Его университетами становится сама жизнь и окружающие люди.
#
|
|
|
|
|
27 |
Джозеф Конрад
Зверюга / The Brute [= Чудовище; Плавающее чудовище]
рассказ, 1906
Эта Зверюга, огромный и прочный флагман компании "Эпс и сыновья, судовладельцы", была не то что бы плохо управляемая, она была просто непредсказуемая, сумасшедшая. В каждом рейсе по её вине погибал хотя бы один человек...
#
|
|
|
|
29 |
Дуглас Коупленд
Пожар на фабрике «ативана» / Fire At The Ativan Factory
рассказ, 1998
Вайет - мастер по спецэффектам в небольшой кинокомпании. И работа его полностью его устраивает, вот только нет детей у него и он мучается в поисках причины бесплодия. И только со временем, проведенном на холодном балконе, в наручниках, он понимает, что счастье его жизни - Ативан.
#
|
|
|
|
31 |
Роберт Льюис Стивенсон
Дом на дюнах / The Pavilion on the Links [= Павильон на холме; Павильон на дюнах; Дом в дюнах]
повесть, 1880
История, рассказанная Фрэнком Кессилисом, повествует о необычных и даже зловещих событиях, произошедших, когда он, решив пожить в лесу дикарем, разбил палатку на берегу моря, недалеко от дома на дюнах, принадлежавшего мистеру Норсмору, давнему его приятелю.
#
|
|
|
|
33 |
Ирвин Уэлш
Хахаль / Elspeth's Boyfriend
рассказ, 2009
У сестры нашего старого знакомого Бэгби новый парень. Она пригласила его на рождественский ужин в кругу семьи. Ну и разумеется без проишествий не обошлось.
#
|
|
|
|
|
36 |
Ирвин Уэлш
Я Майами / I Am Miami
рассказ, 2009
Знакомые нам по роману "Клей" Карл Юарт и "Джус" Терри встречают своего школьного учителя мистера Блэки в весьма неожиданном месте.
#
|
|
|
37 |
Сергей Довлатов
Виноград [= Виноград «Изабелла»]
рассказ, 1991
Автобиографический рассказ о приключениях автора на овощной базе: о хищениях, о взрослении и, разумеется, о винограде.
#
|
|
|
38 |
Сергей Довлатов
Старый петух, запеченный в глине
рассказ, 1994
Прошлая жизнь Довлатова напоминает о себе полуночной трелью телефона. В трубке просят внести залог за старого знакомого…
#
|
|
|
39 |
Сергей Довлатов
Ариэль
рассказ, 1990
Писатель Григорий Борисович Кошич, человек необщительный и замкнутый, снял дачу в русской колонии. Целыми писатель работал. Днем вся колония уходила на озеро. Писатель оставался дома.
И вот однажды он заметил мальчика, одиноко сидящего на бревне. Мальчика звали Ариель, его прогнали с озера, потому что у него были вши.
#
|
|
|
40 |
Сергей Довлатов
Игрушка
рассказ, 1990
Однажды Ариэль, племянник Мишкевицеров, принес писателю Григорию Борисовичу игрушечную мaшину с коробочкой радиоуправления. Наигравшись, Григорий Борисович оставил машину во дворе, у стены. Вечером, когда Ариэль возжелал вернуть себе игрушку, машины во дворе не было.
#
|
|
|
|
42 |
Сергей Довлатов
Филиал [= Филиал. Записки ведущего]
повесть, 1989
Записки ведущего на радио "Голос америки". Заметки о самой студии, рассказ о командировке на конференцию диссидентов о судьбе России. И на фоне этого встреча с Первой Любовью спустя 20 лет...
#
|
|
|
|
|
45 |
Сергей Довлатов
Рыжий
эссе, 1979
#
|
|
|
|
|
|
49 |
Сергей Довлатов
Литература продолжается [= Литература продолжается. После конференции в Лос-Анджелесе]
очерк, 1982
#
|
|
|
50 |
Сергей Довлатов
Чернеет парус одинокий
очерк, 1984
Некоторые мысли о том, что за человек был Валентин Петрович Катаев и каковы причины его ненависти к писателям-диссидентам...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
О. Генри
Дебют Мэгги / The Coming-Out of Maggie [= Кавалер Мэгги]
рассказ, 1905
Мегги Тул - член танцевального клуба "Трилистник". Она не очень красива и потому посещает клуб с подругой - Анной Мак-Карги, и ее другом. Но однажды она отказалась от сопровождения подруги и пришла на танцы с парнем...
#
|
|
|
|
67 |
О. Генри
Фараон и хорал / The Cop and the Anthem [= Полицейский и антифон; Тюремный хорал; Фараон и церковь; Мечты и действительность; Фараон и церковное пение; The Quest of Soapy]
рассказ, 1904
Бездомный Сопи обычно пережидал зиму на Острове. В тюрьме. Вот и в этот раз он решает совершить небольшое преступление, чтобы получить срок на три месяца.
#
|
|
|
68 |
О. Генри
Гармония в природе / An Adjustment of Nature [= Приспособляемость природы]
рассказ, 1905
Все должно быть гармонично, и не может человек искусства пройти мимо попытки нарушить гармонию. Так и три друга были вынуждены принять экстренные меры к недопущению разрушения гармоничной связи Милли и ресторана Сайфера.
#
|
|
|
69 |
О. Генри
Воспоминания Жёлтого Пса / Memoirs of a Yellow Dog [= Мемуары жёлтого пса; Записки жёлтого пса; Из воспоминаний жёлтого пса]
рассказ, 1905
Жёлтый нью-йорский пес по имени Барбос вспоминает те времена, когда он жил с толстой и слащавой хозяйкой, называвшей его Дусиком, и как смог изменить свою, и не только, собачью жизнь.
#
|
|
|
|
71 |
О. Генри
Весна порционно / Springtime à la Carte [= Одуванчики; Погода à la Carte; Цикорий]
рассказ, 1905
Пришел месяц март. А Сара печально отстукивала на печатной машинке меню ресторана, пока ее мысли были заняты любимым Уолтером.
#
|
|
|
|
73 |
О. Генри
Неоконченный рассказ / An Unfinished Story [= Ненаписанный рассказ; Рассказ без конца]
рассказ, 1905
Дэлси служила продавщицей в универсальном магазине. Не имеет значения, что она там продавала. Платили же ей всего шесть долларов в неделю, и на эти деньги она снимала жильё в меблированных комнатах и как-то жила.
#
|
|
|
74 |
О. Генри
Сёстры золотого кольца / Sisters of the Golden Circle [= Сёстры золотого колечка; Орден золотого колечка; Сёстры золотого круга; Сёстры из золотого круга; Орден золотого кольца; Сестринство Золотого колечка]
рассказ, 1905
Среди пассажиров экскурсионного автобуса заднюю, самую высокую скамью занимал Джеймс Уильямс со своей Новобрачной. Впереди их сидели девушка и молодой человек, которые всё же несколько отличались от провинциальной пары.
#
|
|
|
75 |
О. Генри
Через двадцать лет / After Twenty Years [= Спустя двадцать лет]
рассказ, 1904
Два друга расстались у ресторана "Большого Брэди", один остался в Нью-Йорке, а другой отправился попытать счастья на Западе. И сейчас, спустя ровно двадцать лет и ни часом больше, они должны встретиться на том месте, где их пути разошлись.
#
|
|
|
76 |
О. Генри
Мишурный блеск / Lost on Dress Parade [= Жертва тщеславия; Пропавшие на маскараде; Жертва наряда; Шик]
рассказ, 1905
Мистер Чендлер каждую неделю откладывал из своей получки один доллар и в конце каждой десятой недели он мог провести один вечер, как настоящий джентльмен.
#
|
|
|
77 |
О. Генри
Курьер / By Courier [= Посыльный; С курьером; His Courier; Эрот-посыльный]
рассказ, 1902
Иногда такое, вроде бы незначительное лицо, как курьер, добавив свое обаяние, понимание вопроса и харизму, может повлиять на итог переговоров...
#
|
|
|
78 |
О. Генри
Меблированная комната / The Furnished Room
рассказ, 1904
О эти красно-кирпичные кварталы старых домов нижнего Вест-Сайда! Безвестный молодой человек ищет в этих безликих и неухоженных меблированных комнатах ту единственную для себя девушку, которую он никак не может отыскать. Ведь он так устал и почти потерял надежду...
#
|
|
|
79 |
О. Генри
Недолгий триумф Тильди / The Brief Debut of Tildy [= Дебют Тильди; Улыбка счастья; Минута счастья]
рассказ, 1904
В закусочной Богля работали всего две официантки: одна была высокого роста, красивая и живая; другая - маленькая, толстенькая, веснушчатая и некрасивая.
#
|
|
|
80 |
Харлан Эллисон
Мефистофель в ониксе / Mefisto in Onyx
повесть, 1993
Чернокожий парень «не первой молодости» обладает завидной на первый взгляд способностью проникать в мозг любого человека, читать его мысли, сканировать воспоминания и прочее. Сей талант так его тяготит, что герой предпочитает вести жизнь полубродяги - человека свободных профессий. Давняя, и когда-то...
#
|
|
|
81 |
Харлан Эллисон
Парень и его пёс / A Boy and His Dog [= Парень с собакой; Мальчик и его собака]
повесть, 1969
Америка после ядерной войны. Везде руины, грязь и нищета. Везде свирепствуют банды убийц и мародёров. Выживают только сильные. Именно в таком мире живет Вик, бродяга-одиночка, свободный охотник. Впрочем, он не один. Его сопровождает необычный пёс-телепат, его друг, его попутчик, его соратник, его...
#
|
|
|
82 |
Василий Аксёнов
Апельсины из Марокко
повесть, 1963
Одна из дебютных повестей автора в жанре «молодёжной прозы», заслужившая восторженные отзывы читателей. В повести показан рядовой день в небольшом дальневосточном городке, где трудятся весёлые молодые ребята-буровики.
Их принципы временами вступают в противоречие с «правдой жизни», но они не...
#
|
|
|
|
84 |
Кейт Аткинсон
Преступления прошлого / Case Histories
роман, 2004
В "Преступлениях прошлого" Джексону Броуди предстоит заняться делами, которые полиция давно списала в архив: о таинственном ночном исчезновении маленькой девочки из родительского сада; о немотивированном убийстве дочери известного адвоката, помогавшей ему в офисе; и о кровавом эпизоде домашнего...
#
|
|
|
85 |
Эдгар Райс Берроуз
В центре Земли / At the Earth's Core [= В сердце Земли; Бросок в подземный мир; The Inner World]
роман, 1914
Удивительные приключения двух американцев в подземном мире, в который они случайно попали на механическом подземном разведчике.
#
|
|
|
86 |
Амброз Бирс
Сын богов / A Son of the Gods
рассказ, 1888
Гражданская война в США. Войска северян замерли перед открытой местностью. Неизвестно, есть ли за этим простреливаемым пространством отряды южан, или можно смело наступать. Один из офицеров решает выяснить, нет ли впереди засады.
#
|
|
|
87 |
Владимир Осипович Богомолов
Зося
повесть, 1965
1944 год, после месяца непрерывных наступательных боёв в маленькой деревушке под Белостоком остановился на отдых и переформирование обескровленный мотострелковый батальон. Июльское солнце, запах яблок, прохладные струи небольшой речки и двести бланков извещения о смерти, которые должен заполнить...
#
|
|
|
88 |
Владимир Осипович Богомолов
Иван
повесть, 1958
Советская дивизия готовится форсировать Днепр. В одну из ночей боевое охранение обнаруживает переплывшего через реку подростка. Старший лейтенант Гальцев, допрашивающий задержанного, крайне удивлён тем, что мальчик знает фамилии всех офицеров разведотдела штаба армии.
#
|
|
|
|
90 |
Рэй Брэдбери
Вельд / The Veldt [= The World the Children Made; The Veld]
рассказ, 1950
Дорогая детская комната, в которой создан виртуальный африканский вельд. В какой-то момент детская игра перестает быть игрой.
#
|
|
|
91 |
Рэй Брэдбери
Калейдоскоп / Kaleidoscope
рассказ, 1949
Катастрофа произошла внезапно. Удар - и обломки ракеты вместе с космонавтами разлетелись в разные стороны. Кто летел к Луне, кто к Марсу, а кто за пределы Солнечной системы. Только один возвращался на Землю...
#
|
|
|
92 |
Рэй Брэдбери
Человек в картинках / The Illustrated Man [= Пролог: человек в картинках]
рассказ, 1951
В такую жару на нём была наглухо застёгнутая шерстяная рубашка. А под рубашкой всегда они, картинки. Как мне их описать? Если бы Эль Греко в расцвете сил и таланта писал миниатюры... Стоп. Я кажется повторяю слова мастера. Ничего не поделаешь, - сказать об этом лучше автора выше моих сил. Скажу...
#
|
|
|
93 |
Рэй Брэдбери
Огненные шары / The Fire Balloons [= In This Sign...]
рассказ, 1951
Отец Перегрин прибывает во главе католической миссии на Марс, для борьбы за души переселенцев. Однако он хочет попробовать обратить в христианство и марсиан, но есть одна небольшая проблема: марсиане уже вымерли...
#
|
|
|
|