Сортировка произведений:
1 |
Пауль Маар
Семь суббот на неделе / Eine Woche voller Samstage
повесть, 1973
Герой этой истории - господин Пепперминт - обычный офисный служащий, робеющий перед начальством и квартирной хозяйкой, чья жизнь размеренна и стабильна. Каждая его неделя проходит по одному и тому же распорядку, но вот однажды в субботу, выйдя погулять, он встречает необычное существо - Суббастика...
#
|
|
|
2 |
Вильгельм Гауф
Холодное сердце / Das kalte Herz [= Каменное сердце]
сказка, 1827
Ох, как же хотелось угольщику Петеру Мунку стать таким же богатым, как плотогоны! Им, поди, и забот никаких - вон, за раз они проигрывают столько, сколько он, Петер, с трудом зарабатывает за месяц. Но как добиться богатства простому человеку, занятому грязной и тяжкой работой? Правильно, найти клад...
#
|
|
|
3 |
Николай Носов
Незнайка на Луне
роман, 1965
Знайка отправляется на Луну, вместе с малышками Фуксией и Селёдочкой. Там он обнаруживает новый минерал, названный им лунит, который, приходя в соприкосновение с магнитом, вызывает невесомость. Это позволяет построить ракету для большой повторной экспедиции на Луну, для выяснения верности "блинной"...
#
|
|
|
|
5 |
Георгий Почепцов
Золотой шар
сборник, 1987
Сказочная трилогия украинского писателя о стране трудолюбивых гномов, об их победе над злым волшебником, пытавшимся завладеть сокровищами земли.
#
|
|
|
6 |
Джанни Родари
Джельсомино в Стране лжецов / Gelsomino nel paese dei bugiardi [= Джельсомино в Стране Лгунов; Приключения Джельсомино; Джельзомино]
повесть, 1959
Джельсомино был почти обыкновенным мальчиком. Этим "почти" был его голос, который был не просто громким. Он мог сбивать голосом даже груши. Собственно по этой причине односельчане выгнали его из села, и он отправился путешествовать, в результате попал в весьма необычную страну...
#
|
|
|
7 |
Павел Бажов
Уральские сказы [= Малахитовая шкатулка]
цикл
Истории о старателях и мастерах Урала, о существах древних и могущественных, населяющих уральский край с тех дремучих веков, когда, пожалуй, и людей-то не было.
Сказы о приметах и поверьях, об удаче и одержимости своим делом; и о том, как древняя сила идет навстречу человеку с чистым сердцем и золотыми руками.
#
|
|
|
8 |
Пауль Маар
И в субботу Субастик вернулся / Am Samstag kam das Sams zurück
повесть, 1980
Это вторая книга про Субастика, который вернулся к своему папочке. Он все такой же проказник и выдумщик. Но на этот раз желания господина Пепперминта выполняет не только Субастик, но и "Машина желаний". Мир сказки Пауля Маара, в котором переплетаются чудеса и реальность, оживает в прекрасных иллюстрациях Ирины Петелиной.
#
|
|
|
|
10 |
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
Сказка о том, кто ходил страху учиться / Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen [= Сказка о добром молодце, который страха не знал; Сказка о том, кто хотел страху набраться; История про мальчика, который хотел страху учиться]
сказка, 1812
Страх присущ всем людям. Кто-то боится темноты, кто-то огня, кто-то мертвецов. А что делать молодому парню, если он не знает этого чувства? Только и остается, что идти по свету и искать, кто бы научил его страху и напугал бы.
#
|
|
|
|
12 |
Франсуа Рабле
Повесть о преужасной жизни великого Гаргантюа, отца Пантагрюэля, некогда сочинённая магистром Алькофрибасом Назье, извлекателем квинтэссенции / La vie très horrifique du grand Gargantua, père de Pantagruel; [= Gargantua; Повесть об удивительных подвигах Великого Гаргантюа, отца Пантагрюэля; Повесть об ужасающей жизни великого Гаргантюа, отца Пантагрюэля, некогда сочинённая мэтром Алькофрибасом Назье, извлекателем квинтэссенции] [Под псевдонимом Алькофрибас Назье]
роман, 1534
Повествование о Гаргантюа является своеобразным приквелом к истории Патагрюэля, и рассказывает об его отце - его рождении и родословной, воспитании и основных подвигах.
#
|
|
|
|
|
15 |
Наталья Соловьёва
В лабиринте фантазии [Предисловие к сборнику «Комната с гобеленами»]
статья, 1991
#
|
|
|
|
|
|
19 |
Жан Ван Хамме
Epoxy [= Эпокси]
графический роман, 1968
Во время прогулки на лодке в Эгейском море Эпокси похищают служители некоего культа и помещают ее в странную машину. Очнувшись, Эпокси с удивлением осознает, что она попала в незнакомое место и ее пытаются убить настоящие амазонки и только любопытство их командира спасает ее от верной смерти. Так...
#
|
|
|
20 |
Фольклорное произведение
Тысяча и одна ночь Шахерезады / كِتَابُ أَلْفُ لَيْلَةٍ وَلَيْلَةٌ
цикл
Разочаровавшись во всей женской половине человечества, халиф Шахрияр установил такой порядок: каждый день он женился на невинной девушке, а наутро после брачной ночи приказывал казнить её. Так продолжалось, пока очередь не дошла до дочери визиря Шахерезады, которая отличалась не только красотой, но и талантом рассказчика.
#
|
|
|
|
|
|
24 |
Брэм Стокер
Дракула / Dracula [= Вампир; Граф Дракула]
роман, 1897
Роман Брэма Стокера - общеизвестная классика вампирского жанра, а его граф Дракула - поистине бессмертное существо, пережившее множество экранизаций и ставшее воплощением всего самого коварного и таинственного, на что только способна человеческая фантазия. Вам предстоит услышать пять голосов...
#
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Виталий Бианки
Лис и Мышонок
сказка, 1938
Диалог спрятавшегося в норке Мышонка со злобным Лисом, который хочет его съесть...
#
|
|
|
30 |
Ганс Христиан Андерсен
Волшебный холм / Elverhøi [= Лесной холм; Холм лесных духов; Эльфийский холм; Лесной холмик; Волшебная гора]
сказка, 1845
Полон шума и предпраздничной суеты волшебный холм - близятся гулянья на пиру, устроенного лесным царём. Ждёт тот дорогих гостей, особенно Доврского тролля из Норвегии, что прибудет со своими молодыми сыновьями, коих сватать будут за лесных дев.
#
|
|
|
|
|
|
34 |
Владимир Павлович Титов, Александр Пушкин
Уединённый домик на Васильевском [под псевдонимом Тит Космократов]
повесть, 1828
В уединенном домике на Васильевском острове живет молодая девушка Вера со своей матерью. К ним в дом стал ходить родственник, Павел, которому Вера показалась недурна.
Павел тем же временем познакомился с молодым человеком по имени Варфоломей. И однажды он напрашивается вместе с Павлом пойти в домик...
#
|
|
|
35 |
Шарль Перро
Синяя Борода / La Barbe bleue [= Barbe-Bleue]
сказка, 1697
Завидный жених, всем внушающий ужас своей синей бородой, вновь собирается сыграть свадьбу. Увеселительные прогулки, балы, пиры, золото, серебро и драгоценности - всё для красавицы-невесты, чтобы она была счастлива и не задумывалась о судьбе, постигшей предыдущих жен Синей Бороды...
#
|
|
|
|
|
38 |
Борис Шергин
Шиш складывает рифмы [= Рифмы]
сказка, 1930
Иногда лучше держать язык за зубами, чем потешаться над простым крестьянином.
#
|
|
|
39 |
Шарль Де Костер
Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, их приключениях отважных, забавных и достославных во Фландрии и иных странах / La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs [= Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, об их доблестных, забавных и достославных деяниях во Фландрии и других краях; Легенда о героических весёлых и доблестных приключениях Тиля Уленшпигеля и Ламме Гудзака во Фландрии и других странах; Тиль Уленшпигель]
роман, 1867
Уленшпигель — «Ваше зеркало» — герой народных фламандских побасенок, классический трикстер, брат родной Петрушке, Ходже Насреддину, Гермесу, Алдар-Косе, Локи и Меджекивису. Однако, перед вами не сборник народных сказок. Шарль де Костер, подарив Уленшпигелю крещеное имя (Тиль), мать и отца (честных и...
#
|
|
|
|
|
42 |
Ян Ларри
Необыкновенные приключения Карика и Вали
повесть, 1937
Брат и сестра Карик и Валя, выпив чудесную жидкость профессора И.Г.Енотова, превращаются в крошечных человечков, таких крошечных, что даже обыкновенная стрекоза кажется им огромным чудовищем. Взгромоздившись на стрекозу, дети отправляются в фантастическое путешествие по реальному миру живой природы...
#
|
|
|
43 |
Отфрид Пройслер
Маленькая Баба-Яга / Die kleine Hexe [= Маленькая Колдунья; Маленькая Ведьма]
повесть, 1957
"Стать хорошей ведьмой" - такое задание получает Маленькая Баба-Яга в наказание за то, что она без разрешения отправилась в Вальпургиеву ночь на гору Блоксберг танцевать и праздновать вместе со старшими ведьмами. И теперь целый год Маленькой Бабе-Яге придется серьёзно учиться колдовству и совершать...
#
|
|
|
44 |
Отфрид Пройслер
Крабат / Krabat [= Волшебник Крабат; Крабат, или Легенды старой мельницы]
роман, 1971
XVII век. Европа. Странствуя по свету, юноша Крабат обнаруживает старую мельницу на берегу Черной Реки. Здесь живут таинственный Мастер и его подмастерья-мальчишки. Крабат решает остаться с ними. Слишком поздно он понимает, что мельница заколдована, а Мастер – настоящий черный маг…
#
|
|
|
45 |
Отфрид Пройслер
Маленький Водяной / Der kleine Wassermann
повесть, 1956
Добрая сказка от немецкого сказочника.
Бесшабашный, веселый, озорной водяной постоянно ввязывается в различные переделки. Он очень любознателен, интересуется всем буквально с пеленок. Водяной вызывает симпатию у маленького читателя своим легким характером, веселостью, живостью. Он ни минуты не...
#
|
|
|
46 |
Отфрид Пройслер
Маленькое привидение / Das kleine Gespenst
повесть, 1966
Добрая сказка о олюбознательном Маленьком Привидении, спасшем немецкий замок от шведского генерала, о его последующих приключениях. Сказка учит дружбе и взаимопомощи.
Особого внимания заслуживает очень поэтичное описание ночного замка.
#
|
|
|
|
|
|
50 |
Николай Носов
Незнайка в Солнечном городе
роман, 1958
Однажды Незнайка повстречал волшебника. И в благодарность за хорошие поступки получил в подарок не что-нибудь, а волшебную палочку. И это стало началом многих необычных событий...
#
|
|
|
51 |
Ганс Христиан Андерсен
Снеговик / Sneemanden [= Снегур, Снежный человек, Снежный болван]
сказка, 1861
Слепленный мальчишками снеговик признаётся дворовому псу, что самое заветное его желание - во что бы то ни стало прижаться к медному животу печки, которая топится в подвальной каморке ключницы, так мило высовывая из открытой дверцы огненный язык. И только после того, как снеговик подтаял и рухнул...
#
|
|
|
52 |
Роберт Льюис Стивенсон
Чёрная стрела / The Black Arrow: A Tale of Tunstall Forest [= Чёрная стрела. Повесть из времен войны Алой и Белой розы; The Black Arrow: A Tale of the Two Roses] [под псевдонимом капитан Джордж Норс]
роман, 1883
На фоне жестокой средневековой войны династий Ланкастеров и Йорков, известной из истории Англии, как Война Роз, развивается история любви и захватывающие приключения молодого стрелка по прозвищу Черная Стрела. Немало придется пережить героям, чтобы не только вернуть себе доброе имя и родовое имение...
#
|
|
|
53 |
Лазарь Лагин
Старик Хоттабыч (вторая редакция)
роман, 1951
Что бы вы подумали, глядя на старичка, одетого по моде начала XX века, который вдруг ка-ак возьмет, ка-ак выдернет (да еще с хрустальным звоном!) волосок из седой бороды? Что бы вы сказали, увидев, ка-ак после этого появляются наручные солнечные часы, ковры-самолеты, караваны с драгоценным товаром?...
#
|
|
|
|
|
|