Все отзывы на произведения Генри Лайона Олди
Отзывы (всего: 3713 шт.)
Рейтинг отзыва
Генри Лайон Олди «Песни Петера Сьлядека»
armitura, 29 ноября 2007 г. 11:10
Не самый однородный цикл — есть шедевры, а есть и вполне проходные вещи.
Однако ценность «Песен...» все равно велика — книг такого уровня в отечественном фэнтези совсем немного, и ими нужно дорожить...
Генри Лайон Олди «Петер и Смерть»
armitura, 29 ноября 2007 г. 11:06
Отличная финальная песня — кода.
Зарисовка, не имеющая ценности в отрыве от остальных «Песен...», но неизмеримо прекрасная как элемент структуры произведения...
Браво
Генри Лайон Олди «Опустите мне веки, или День всех отверженных»
Nonconformist, 29 ноября 2007 г. 10:10
Удивительное продолжение обрела история о Вие благодаря перу и фантазии Г. Л. Олди. Написано хорошо: живо и жутко. Думаю, Николай Васильевич одобрил бы. И самое страшное, как оказывается, — людская молва. Недаром говорят на той же Украине: «Народ скаже як завяже».
armitura, 29 ноября 2007 г. 10:03
Хороший рассказ.
Психология героев выписана настолько просто и вместе с тем четко и хорошо, что аж дух захватывает.
Мрачный взгляд на природу человека — да. Но, боюсь, во многом справедливый...
Генри Лайон Олди «У слепцов хороший слух»
Nonconformist, 29 ноября 2007 г. 10:01
Пророчества бывают разные. Но какие людям нужнее, в чем их истинный смысл и какая сила заключена в предсказаниях? Авторы решились на смелый эксперимент и обратили взор на события давно минувших дней. Маленькая трагедия одного человека на фоне великой победы, память о которой утрачена...
Nonconformist, 29 ноября 2007 г. 09:51
Славный город Гульденберг, странный город... не выдуманный. Подобно Освальду мы прожигаем жизни в сомнительных удовольствиях и пустых делах. И за все приходится расплачиваться. Цену имеет все. А время? Время бесценно.
Генри Лайон Олди «Бледность не порок, маэстро!»
Nonconformist, 29 ноября 2007 г. 09:47
Где словом, где делом отпор давать надо, иначе сомнут — закон жизни. Авторы великолепно обыграли данную тематику в небольшой новелле. В одной истории переплелись такие разные судьбы: Иеронимо Пазотти, Микеланджело Буонарроти, отец и сын Морацци. Каждая уникальна и по-своему трагична.
Генри Лайон Олди «Витражи патриархов»
pararurap, 28 ноября 2007 г. 20:36
непривычная реальность, где слово становится делом, властью. Сам рассказ составлен очень интересно — он разбит на части и это обескураживает, но где-то по дороге рассказ складывается в интригующую картину, как витражи. мгогое недосказано, не выписано полностью, и мне кажется по-этому впечатление от рассказа зависит от настроения в котором его читаешь.
Генри Лайон Олди «Рука и зеркало»
armitura, 28 ноября 2007 г. 10:59
Симпатично, смешно, забавно:)
Никакой особой морали из текста я для себя не вынес (для Олди это нонсенс:))), но ведь расслаблять мозг тоже нужно иногда. Я провел замечательные сорок минут, читая эту новеллку:))
Генри Лайон Олди «Где отец твой, Адам?»
Ny, 28 ноября 2007 г. 05:01
На мой взгляд, повесть изложена несколько поспешно, резковато и отрывочно. Сложно представить, что люди, даже утратив представление о смерти, враз потеряли человеческую психологию и этику (за 1-2 поколения). Вообще же сравнение со Стругацкими сразу приходит в голову, очень сильное произведение. Тот случай когда «7» стоит на одном уровне с «9», только мне не подошло.
Генри Лайон Олди «Остров, который всегда с тобой»
armitura, 27 ноября 2007 г. 22:03
Не знаю, мне не очень понравилось. Создалось впечатление, что создав достойную фишку с «кровососами» и вставив ее в связный сюжет, Олди решили наплевать на все остальное.
Лично у меня возникло впечатление незавершенности, недоделанности, как будто я читал черновой вариант...
Генри Лайон Олди «Ожидающий на Перекрёстках»
pararurap, 27 ноября 2007 г. 19:52
И все же, замечательно, оригинально, со смыслом, но тяжеловато они пишут. Однако само то, что ни один человек ничего уж кардинально негативного об их книгах сказать не может уже о многом говорит :)) Низкий поклон Вам, Генри Лайон Олди, за то, что думать заставляете, и за то, что до Ваших книг еще нужно дорасти!!!
Генри Лайон Олди «Жестокий выбор Аники-воина»
armitura, 27 ноября 2007 г. 15:48
Вот так и создаются легенды. Так и появляются Снежные люди, НЛО, Лох-Несские чудовища и гигантские кракены.
Из страха, у которого глаза, как известно, великоваты. Из нежелания признать себя слабым.
Хороший маленький рассказик Олди — именно об этом...
Генри Лайон Олди «Пять минут взаймы»
ona, 27 ноября 2007 г. 11:35
... искусство требует жертв, но если жертвовать приходится годами собственной жизни, настолько ли очевиден выбор?... Или игра, все-таки, стоит свеч ... И подаренные кем-то минуты станут новым шедевром …
Отличный рассказ.
Генри Лайон Олди «Джинн по имени Совесть»
Nonconformist, 27 ноября 2007 г. 01:17
У каждого из нас свой джинн по имени Совесть, который до поры до времени заточен в душе-темнице. И кто знает, может именно этой притче суждено стать для него Словом Освобожденья...
Генри Лайон Олди «Здесь и сейчас»
Nonconformist, 27 ноября 2007 г. 01:02
Неблагодарное это дело — менять ход истории в лучшую сторону. Война, междуусобица и горстка людей, желающих повернуть время вспять, управлять судьбами и вершить приговор, но самих оказывающихся лишь пешками в чужой беспощадной игре. Только «здесь и сейчас» не бессмысленно.
Генри Лайон Олди «Хёнингский цикл»
Nonconformist, 27 ноября 2007 г. 00:44
Не смотря на то, что оба романа принадлежат к одному циклу, они очень непохожи друг на друга. «Богадельня», она и написана языком более тяжелым, чем лиричные «Песни...» и для понимания сложнее. Что тем не менее, не дало мне повода из двух произведений выделить лучшее. Оба прекрасны и заслуживают внимания. Хочется отметить, что для первого знакомства с творчеством Г. Л. Олди — хороший вариант.
Генри Лайон Олди «Опустите мне веки, или День всех отверженных»
armitura, 26 ноября 2007 г. 12:44
Сама по себе задумка новелла — вполне симпатична. Но вот попытка сыграть на поле Гоголя закончилась, как по мне, полным провалом. Все-таки не тягаться пусть и очень талантливым фантастам с одним из самых талантливых писателей в истории славянской литературы. Бесчисленное количество деталей, отсылок, подробностей и переплетений начинает просто утомлять.
К сожалению, этот рассказ напоминает пусть и симпатичный, но все-таки фанфик, которому место на каком-нибудь виртуальном сайте фан-клуба Гоголя...
Генри Лайон Олди «У слепцов хороший слух»
armitura, 23 ноября 2007 г. 14:07
Я бы в обязательном порядке включил бы эту новеллу в учебники по рекламе. То, как создается миф тут показано просто блестяще.
armitura, 22 ноября 2007 г. 10:38
Еще одна притча в букете песен Петера.
Красивая, умная. Кому-то она может показаться излишне банальной, но в этом и состоит фишка «Песен» — старые темы получают новое переосмысление, новое раскрытие.
Мне очень понравилось.
Генри Лайон Олди «Живущий в последний раз»
pararurap, 21 ноября 2007 г. 20:26
Как-то не очень. В аннотации, которая указана выше, я только и понял про что была эта книга. Такая мешанина образов что и не разберешь про что ты читаешь.
Генри Лайон Олди «Бледность не порок, маэстро!»
armitura, 20 ноября 2007 г. 14:55
Словами можно ранить, можно убить. Кто-то говорил, что перо острее шпаги...
В этой новелле очень понравилось переплетение поединков. Их описание — это просто работа мастера.
Генри Лайон Олди «Джинн по имени Совесть»
armitura, 20 ноября 2007 г. 10:27
Сказочка.
Хорошая, добрая, светлая, наивная, веселая. И посмеяться, и подумать, и даже взгрустнуть немного.
Жаль, такие вот джинны очень у немногих людей есть...
Генри Лайон Олди «Баллада двойников»
armitura, 20 ноября 2007 г. 10:23
Очень понравилась история.
Идея, опять же, не слишком нова, но воплощение ее — блеск. И концовка с таким любимым «перевертышом» радует.
Очень не хотелось бы иметь своего двойника и нести ответственность не только за свои, но и за его поступки....
Iskatell, 19 ноября 2007 г. 17:45
Совсем чуть-чуть чегото не хватает. Может прорисовки может нужно было больше деталей...:confused:
Или нет — замысел в этом произведении видеться гораздо большим чем вышло в романе. Как то жалко некоторой недореализованности замечательной идеи.
Но всеравно весьма доволен прочитав.
Генри Лайон Олди «Песни Петера Сьлядека»
Iskatell, 19 ноября 2007 г. 17:37
Люблю этих писателей. много у них любимых произведений. Но это не пошло. совсем.
С большим-большим трудом дочитал. Ни главный герой ни его похождения интереса не вызвали.
Генри Лайон Олди «Здесь и сейчас»
armitura, 19 ноября 2007 г. 10:57
Неплохой рассказ, хотя от первой песни Петера ждал большего.
А так — старенькая идея во вполне обычном обрамлении. Филологический талант Олди как всегда на высоте, а в остальном — ничего особенного...
Генри Лайон Олди «Сумерки мира»
pararurap, 18 ноября 2007 г. 19:21
Интересный слог — не то сага, не то сказка, не то быль. Логично, сюжетно, местами ярко.
armitura, 18 ноября 2007 г. 15:00
Очень сложная, красивая и умная книга. Начинается, как миллионы других фэнтези — бедный мальчик, бастард из какого-то села попадает в переплет, становится мошенником... Но потом события разворачиваются в религиозно-философский трактат, ни на секунду не выпуская из виду приключенческую составляющую...
Одна из лучших книг отечественного фэнтези на моей памяти...
Неторопливость языка Олди как нельзя лучше позволяет в полной мере прочувствовать все события, насладиться дщеталями. оттенками и полутонами.
Генри Лайон Олди «Хёнингский цикл»
квинлин, 17 ноября 2007 г. 19:24
Не стоит завидовать Петеру или героям «Богадельни». По-моему, и подражать вряд ли удастся. Но вот прислушаться к их разговорвам, понаблюдать за их делами...По-моему, надо. Обязательно надо.
Стоит ли возводить Вавилонский столп? Или пробовать играть на струнах своей души? Или идти на всё ради любви? Или слышать, а главное, слушать людей, их истории, помогать им...
Стоит решить после прочтения всё это. Я уже задумался...
квинлин, 17 ноября 2007 г. 18:52
Поставил 10 этой книге. Может быть, она не заслуживает, но.. Тогда какой оценки заслуживают герои, ради своей любви пошедшие на всё? И даже чуть-чуть больше...
Или те герои, один из коих стал сумасшедшим, за которого весь город был готов «рассориться» с римским папой, а другой — святым при жизни?
Или те герои, что не пожелали сотворять Вавилонский Стоб, а оставить мир..таким, каким он должен быть? С любовью, ошибками, исканиями, поражениями, победами?
Чего заслуживает эта книга? Как вы думаете...
Лукавый, 17 ноября 2007 г. 07:37
Так мне нравятся люди, которые берутся рассуждать об идее книги и при этом даже не понимают, что такое идея литературного произведения. Манера ведения повествования от лица оружия – это не идея. Это технический прием. Учите, «одним словом», матчасть. Негоже ходить с таким винегретом в голове.
Генри Лайон Олди «Песни Петера Сьлядека»
Mockingbird, 16 ноября 2007 г. 19:13
Достаточно неровное произведение. Возможно, так и было задумано авторами...
Мне не очень понравилась книга:frown:
Генри Лайон Олди «Джинн по имени Совесть»
an2001, 14 ноября 2007 г. 08:37
И все-таки воздалось ему — ведь за левым плечом уже вроде никого и нету, а жизнь хоть и бедная, но совесть и уважение — при нем остались.
pararurap, 11 ноября 2007 г. 13:44
Понабрасали кучу материала, перемешали философские опысы с экшен и фэнтези, а потом раздергали в разные стороны. Результат — перемудрили, перефантасмогорили и откровенно слабая концовка
ALT, 10 ноября 2007 г. 17:53
Хым.. Идея… Идея действительно необычная, но уж совершенно бессмысленная и даже абсурдная. Ну зачем вести повествование от лица оружия?! Да, поначалу это несколько необычно и даже интересно. Хотя в дальнейшем становится скучно читать о мире так, как его видит оружие, ничего нового и полезного от такого повествования я не почерпнул(кроме постоянного перечисления титулов на восточный манер, да сомнительных псевдопереживаний героев-оружия) .Что еще не понравилось — Мир составлен на основе отрывочных сведений о реальной истории и мире, по большому счету востока. Это то и вносит сумбур, вродебы отрывочное представление есть, а общей картины не складывается, как отдельных территорий так и в общем мира. Описание фехтования в книги и ощущений бойцов… на низком уровне одно слово…сразу видно, что авторы некогда не пробовали держать в руках меч. Особенно “порадовали” иллюстрации и подписи к ним, оружия фигурирующего в книге. Просто отстой одним словом – нет, некоторые рисунки и подписи к ним достаточно точны и достоверны(даже видно из какого источника их брали) ,а вот например под рисунком типичного “кукри” написано что это ятаган :)), ну и “эспадон” конечно неправильно нарисован.
Генри Лайон Олди «Песни Петера Сьлядека»
Dimson, 9 ноября 2007 г. 13:35
Видимо, Олди всё же не для меня. Да, язык у них сочный, образный, однако постепенно я начинаю ловить себя на мысли, что теряется драйв, появляются длинноты, темп становится слишком медленным. Я не сангвинник и не холерик по темпераменту, но для меня Олди пишут слишком неторопливо.
Генри Лайон Олди «Рассказы очевидцев, или Архивы Надзора Семерых»
Ruddy, 8 ноября 2007 г. 20:16
Иронический сборник рассказов, в котором прослеживаются мотивы многих русских сказок и былин. Да и отсылки к произведениям писателей-классиков (Герасим и Муму, допустим) принуждают улыбнуться и читать дальше.
В каждом из рассказов авторы показывают, насколько странен может быть человек и как странно он умеет к своим желаниями стремиться, их исполнять.
Генри Лайон Олди «Бездна Голодных глаз»
Бывший, 8 ноября 2007 г. 08:48
Когда говорят цикл, в голову всегда приходит ассоциация с конвеером. Есть такие творческие конвееры, когда берешь стандартный сюжет, стандартный мир и героев в духе Толкиена (Мартина) (Перумова) (Белянина) и вот цикл готов. Если кто то простит меня назвать пример настандартного цикла, то на ум сразу приходит Бездна Голодных глаз. Это по настоящему штучная работа. К счастью ли, или к сожалению поставить такие циклы на поток не получится никогда.
Генри Лайон Олди «Восставшие из рая»
Бывший, 8 ноября 2007 г. 08:41
По каким то глубоко личным причинам мир Зверь-Книги совершенно не впечатлил. Сама Зверь-Книга как персонаж также не понравилась. Приключения показались надуманным, а концовка смазанной. В остальном конечно же все на уровне.
Генри Лайон Олди «Войти в образ»
Бывший, 8 ноября 2007 г. 08:21
В общем в этот роман я не «врубился». Так сказать «не вошел в образ». Вещь показалась в чем то перекликающейся с «Домом на Перекрестке» только значительно длиннее и запутанней.
Генри Лайон Олди «Ожидающий на Перекрёстках»
Бывший, 8 ноября 2007 г. 08:16
Идея просто великолепна. Поэтому некоторая запутанность и, может быть, затянутость совершенно не напрягает. А если добавить к этому великолепный стиль, то вообще отличная вещь.
Бывший, 8 ноября 2007 г. 08:10
Великолепная повесть. Маленькая. И поэтому сюжет не вихляет из стороны в сторону. Яркая. Как обычно у Олди. Красивая. Как всегда у Олди. После довольно масштабных романов цикла очень приятно увидеть махонький кусочек истории откуда-то снизу и сбоку, посмотреть на простых людей в их столкновении с таинственым.
Генри Лайон Олди «Сумерки мира»
Бывший, 8 ноября 2007 г. 07:32
Книга со всеми преимуществами «Дороги». Лично я воспринимаю ее именно как продолжение «Дороги». События обеих книг даже сливаютися в памяти. Вещь очень красивая и по настоящему качественная.
Бывший, 8 ноября 2007 г. 07:22
Яркая фантазия, отменный стиль, нестандартные идеи, прихотливо закрученный сюжет. На мой взгляд рассказы вполне грамотно формируют собственный вариант «истории будущего». В цикле про Бездну это безусловно системообразующая книга без которой многие другие просто будут непонятны.
Nonconformist, 4 ноября 2007 г. 20:42
Сложная книга, многогранная, исполненная символики и многочисленных деталей. Органически едины в ней две составляющие: историческая и мистическая. В мире, где люди не оправдывают своего назначения, в богадельне, иными словами, наиболее симпатичен мне фратер Августин. Прообразом которому служил, как мне кажется, знаменитый богослов Августин Блаженный. Он так же пытался найти истину и веру, ставил волевое начало выше интеллекта. «Богадельня» — роман не о Боге, но о душе человеческой. Мечущейся, одинокой, неприкаянной...