Майкл Суэнвик отзывы

Все отзывы на произведения Майкла Суэнвика (Michael Swanwick)



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 658

  Страницы:  1  2 [3] 4  5  6  7 . . . 10 11 12 13 14   (+10)»

«Драконы Вавилона»
–  [ 10 ]  +

an2001, 26 мая 2011 г. в 08:44

Трудно писать свой отзыв на фоне общего позитивного потока откликов. Но тем не менее, вкусы у всех разные — итак:

Если перейти в область ассоциаций, то мне этот роман хочется сравнить с конфетой в яркой обёртке, созданной модным дизайнером. Разворачиваешь, восторгаясь полётом фантазии создателя и возможностью слияния архаичного с современным. Ждёшь глубины вкуса и каких-то эмоциональных откровений, связанных не только с обёрткой. Но увы и ах: развернув конфетку до конца и попробовав на вкус, приходится сказать, что кроме уже упоминавшейся способности связывать вроде бы несопоставимые вещи, нет глубины и вкуса в этом продукте (а как же: книга это продукт духовный). Кроме немногих не очень проработанных эпизодов (борьба с драконом или любовь героя) нет ничего, чтобы тронуло сердце читателя. И нет цели у героя, да и не очень-то он меняется в ходе действия, а его просто несёт по этому яркому и странному миру.

Ну вот где-то так. Хотя, конечно, всё дело вкуса, но мне это изделие (опять же из области кондитерской) показалось добротным, но без изюминки, и скорее сравнимым с цветастыми комиксами, где основным является картинка, и явно в ущерб эмоционально- психологической составляющей.

Оценка : 6
«Драконы Вавилона»
–  [ 10 ]  +

Kroshka_Po, 12 марта 2011 г. в 23:24

Что сказать? Возвращение в безумную эклектику мира Железных драконов Суэнвику безусловно удалось. Являясь дополнением «Дочери железного дракона», роман «Драконы Вавилона» совершенно другой, самостоятельный и замечательный сам по себе. Если в первом романе мир и главная героиня отторгают друг друга, то в «Драконах Вавилона» все обстоит иначе. Жестокости не стало меньше, но, возможно, потому, что для главного героя Вилла ле Фей этот мир родной, естественный, она отошла на задний план, став декорацией авантюрно-плутовского сюжета. За развитием истории Вилла следить очень интересно, линии и судьбы переплелись совершенно причудливым образом. Я разбирала эти хитросплетения вместе с главным героем, попутно выясняя его место в них. Не раскрывая тайн, скажу одно — Суэнвику удалось меня удивить:)

Оценка : 9
«Дочь железного дракона»
–  [ 10 ]  +

Oswald, 14 октября 2010 г. в 10:01

Творчество Диккенса давно превратилось для многих англоязычных фантастов в фетишь. Суэнвик, как и многие другие не избегнул поклонения этому фетишу, но предпочёл продемонстрировать своё восхищение в оригинальной форме. Для этого он создал фэнтезийный мир, живущий по тем же законам несправедивости и неравенства каким подчинялись и герои Диккенса и на время поселил туда американскую девочку Джейн, жившую в конце ХХ века. Чтобы книга казалась более оригинальной, заметно усилил эффект несправедливости и угнетения, благо для этого у него было всё необходиемое. С помощью сатиры и гротеска, вполне допустимых для постмодерна, фэнтезийный мир можно изобразить даже более жестоким, чем лондонские трущобы. Несмотря на некоторую суховатость и бедность выразительных средств, как уже отмечено в одном из предыдущих отзывов, получилось забавно.

Оценка : 7
«Джек/Фауст»
–  [ 10 ]  +

aldanare, 16 июня 2010 г. в 12:35

Суэнвик прочитывает легенду о Фаусте буквально, пользуясь тем, что он, как наш современник, чуть больше Гете знает о прогрессе и его разных сторонах, не всегда веселых. Фауст хочет абсолютного знания? Получите и распишитесь. Мефистофель, пришелец из иного измерения, вручает ему весь объем знаний, которыми человечество успело овладеть со времен легендарного доктора и до наших дней. Правда, знания эти — сугубо технические, гуманитарным места в комплекте не нашлось. Наверняка демон сделал это с умыслом: он-то мечтает уничтожить человечество, а не облагодетельствовать, как Фауст.

И вот — началось: в средневековой Германии (а затем в Англии, куда переезжает Фауст, прозванный Джеком) появляются сначала карета на рессорах и телескоп, потом антибиотики, электричество, фотоаппарат, радио, автомобили, теория эволюции... Возлюбленная Фауста, Маргарита, возглавляет промышленную империю. Но почему-то вместо всеобщего счастья на Европу обрушиваются войны и революции, а сильные мира сего интересуются изобретениями Фауста только в одном контексте: можно ли из этого сделать смертельное оружие?..

Суэнвик на самом деле не пишет альтернативную историю как таковую: картины мрачного индустриального мира в романе даны лишь пунктиром. Собственно, даже непонятно, в какое время происходит действие книги: вроде бы это позднее Средневековье, когда жил исторический Фауст (вернее — его прототип), но впоследствии в тексте упоминаются французская революция и Директория: как, уже?! В прицеле автора — двое людей, которым предстоит сполна хлебнуть горькой концентрированной идеи романа. Фауст и Маргарита. Что их губит — сам ли прогресс как таковой или тот простой факт, что нравы людей меняются куда медленнее, чем технологии, и что ни двигатель внутреннего сгорания, ни ядерное оружие не изменят морали? Женщина, забеременевшая вне брака и избавившаяся от ребенка, в этом обществе считается преступницей, даже если от ее заводов и фабрик зависит процветание половины Европы.

Фауст в финале романа — совсем иная фигура, нежели в его начале. Меняется и атмосфера текста: если в начале автор позволял себе немалую долю иронии, завлекая читателя обманчивой легкостью, то чем дальше, тем серьезнее и беспросветнее становился текст. Надежды нет. Иллюзий относительно человечества — тоже.

В финале Суэнвик поймал ту самую точку, ниже которой спускаться некуда: это удар о дно, за которым неизбежно следует подъем наверх. Наверное, поэтому не хочется верить в грядущую катастрофу. Весна неизбежна, и даже убитый горем и озлобленный герой находит в себе силы это заметить.

Оценка : 9
«Оловянное болото»
–  [ 10 ]  +

LeMax, 02 марта 2010 г. в 11:47

Крепкая работа ремесленника. Без искры, без новизны, без интересного финала. «Накал страстей» выглядит абсолютно искусственным, герои — вялыми. Истории «под Шекли» хорошо писал сам Шекли, а Суэнвик, пытаясь играть на его (Шекли) поле оказался, извините, в «Оловянном болоте».

Оценка : 6
«Яйцо грифона»
–  [ 10 ]  +

cat_ruadh, 13 сентября 2009 г. в 01:01

Повесть очень хороша, однако где-то с середины не оставляет ощущение, что это несостоявшийся роман. (Как потом оказалось, так и есть: уже просился наружу «Железный дракон»...) В повести поставлен ряд очень непростых вопросов: выживание лунной колонии в условиях изоляции от Земли, влияние корпораций на международные отношения, последствия излишней автоматизации военных систем, не говоря уже об экологии, биологическом оружии и, наконец, эволюции человеческой психологии. С автором хочется спорить о предложенных путях решения некоторых из этих проблем.

Поскольку этот замысел так и не развился в роман, персонажи довольно схематичны. Похоже, это единственный недостаток повести, но именно в повести он простителен. Поставил бы 8+, но плюс некуда вставлять...:-)

Оценка : 8
«Путь Прилива»
–  [ 10 ]  +

Konst, 09 июня 2009 г. в 00:07

В какой-то момент появилась мысль, что эта история что-то очень напоминает, но только из «другой оперы». Оказалось

фильм Ф.Ф. Копполы «Апокалипсис наших дней» (или если кому угодно, его литературный первоисточник, роман Дж. Конрада «Сердце тьмы»).

Судите сами. Главный герой, представляющий официальную правительственную организацию технологически высокоразвитой цивилизации, отправляется на отсталую планету поиски опасного и полулегендарного преступника.

Для выполнения своего задания ГГ приходится все глубже и глубже погружаться в мир чуждой ему культуры, основанной на совершенно иных принципах морали и логики межличностных взаимоотношений.

Не правда ли, похоже?

Особой похвалы заслуживает литературный прием, посредством которого Суэнвик подчеркнул чуждость ГГ миру Миранды. Ни разу в книге автор не назвал имени ГГ, лишь по его функции — Чиновник. Но при этом, ГГ (рука не поднимается написать «чиновник») показан не бездушным винтиком системы, а живым человеком. Хотя он и поглощен своим заданием, но оказывается способен на благородные поступки, чувства, изменение своих убеждений в отношении обитателей Миранды.

Символично и противопоставление «колонизаторов» и «аборигенов» в виде противостояния ГГ с его арсеналом выскотехнологичных средств и Грегорьяна, в совершенстве владеющего магическим искусством. (магии не в фэнтезийном смысле, а как пути равития психических способностей личности, как способа влияния на сознание).

P.S. ^_^^_^ Чемоданчику как отдельному персонажу.

Оценка : 9
«Дочь железного дракона»
–  [ 10 ]  +

Soven0k, 29 мая 2008 г. в 17:06

Потрясающий роман.Запоминающийся и блистательный.Читала на одном дыхании.Эта книга судьбы завораживает и захватывает с первой же страницы.Вызывает бурю эмоций,прежде всего сопереживание героине.Блистательное смешение низкого,порочного,жалкого с высоким.Фентезийный фон,яркие реалистические детали и глубокое филосовское наполнение,безусловно сделали этот роман шедевром современной фантастики.

(Издание 1996г. в переводе А.Петровой прочитала с куда большим удовольствием,чем издание 2006г. с переводом А. Кузнецовой).

Оценка : 10
«Оловянное болото»
–  [ 10 ]  +

olvegg, 11 декабря 2007 г. в 16:00

По-видимому, Суэнвик продолжает этим рассказом серию про освоение Солнечной Системы, к которой можно отнести «Машины бьется пульс» и «Медленную жизнь». Но если оба упомянутых рассказа мне понравились, то «Болото» что-то совсем никак. Интересные идеи отсутствуют, декорации малоправдоподобны: безжалостная эксплуатация человека человеком в лице могущественных корпораций в нечеловеческих условиях на фоне очень высоких технологий. Не проще ли использовать роботов? Сам сюжет, сводящийся к бродилке-стрелялке по пересеченной местности, тоже оставил равнодушным. Почитать можно, но не более того.

Оценка : 7
«Дочь железного дракона»
–  [ 10 ]  +

mitra, 06 июня 2007 г. в 08:55

Роман действительно весьма неоднозначный. Местами хотелось бросить чтение, иногда было противно, иногда читал запоем, забыв обо всем на свете... Мне эта вещь напомнила, в первую очередь, Кэрроловскую «Алису», только для взрослых. Эдакая гротескная фантасмагория, смесь всего на свете, приправленная откровенной жестокостью, садизмом, иногда слишком распущенная и вызывающая. Но самое главное, книгу интересно читать, и интересно не потому, что там есть магия, механические драконы или сексуальные сцены. В первую очередь сопереживаешь героине книги, хочешь узнать ее дальнейшую судьбу.

В общем мои впечатления от книги крайне положительные, но стоит отметить, что книга очень на любителя.

Оценка : 8
«Дочь железного дракона»
–  [ 9 ]  +

maxxx8721, 19 января 2024 г. в 04:23

Нужно отдать должное и автору, и переводчику — роман залетел на ура: отличный слог, яркие образы и персонажи, местами годный юмор — всё это работает, всё это играет, всё это доставляет удовольствие.

   Главная героиня — подросток, которой приходится работать в цеху по производству драконов. И она лелеет мечту выбраться наружу, избавиться от рабства и почувствовать запах свободы. И не будет уж таким спойлером, если скажу, что это ей удаётся. Эта часть мне понравилась. Но затем пошло то, за что автора упрекают, недолюбливают и занижают оценки. Я бы это охарактеризовал как «маргинальное фэнтези», в котором показывается жизнь, как модно сейчас выражаться, обычного скама, т.е. отброса.

   Эпизоды воровства, нюханья кокаина, курения травки, беспорядочных половых связей сменяли друг друга да ещё и были приправлены алхимическими экспериментами и отборными трипами. Как бы, я не против, раз автор решил — значит это лучший способ донести свои мысли. Другое дело, что это замедлило динамику, сюжет начал сильно провисать и запутываться. Впрочем, затем Суэнвик сделал несколько сильных твистов, и роман встал на те же рельсы, что и в начале.                                                       

   В общем, было ярко, было захватывающе, так что чтением романа я остался доволен. Но главным удивлением стало то, что роман написан аж в далёком 1993-м. Казалось бы, торжество героики и эпики, а тут такое экспериментальное и смелое фэнтези с привкусом постмодерна.

Оценка : 8
«Путь Прилива»
–  [ 9 ]  +

ааа иии, 27 ноября 2020 г. в 22:10

Судя по интервью, для Суэнвика рассказы ходят в строгом ошейнике, а роман — лохматый вольный зверь. «Путь прилива» именно таков. Невелик (страниц триста), да кудряв и мощно тянет в сторону ко всяким интересностям. Которым, признаю, за 30 лет прошла уценка.

На подчиненной территории посланник сверхсильной власти официально бессилен и равен туземцам — актуальность конца 80-х. В похождениях суррогатной матери фантастики осталось чуть. Клоны с психоделикой свое, по большому счету, отыграли, Дворeц памяти (автор ссылался на Кавалло, но в РФ термин от Йейтс) наоборот, мечта о виртуальном несыгравшем. Вот бы тринкуло, голосовых «помощников», нейрораспараллеливанием... бы.

Телевещание утратило функцию единения нации вместе с горизонтальной и вертикальной разверткой. И весь набор шуток, образов, завязанных на мерцание экрана баров, гостиных и костра бродяг, как и то, что поиск Грегорьяна происходит между прощелкиванием каналов на дирижабле и просмотром финальной серии в штабной комнате — занесло илом. Хорошо, что «Путь прилива» допускает достаточно других прочтений.

Через эро: психология, физиология, на собачье кладбище с фам-фаталь, маскарад, бордель, тату на память, «выбирай, или я», методы съема и флирта. На заднем плане романтика островов с вином, танцами на улицах и обещанием немыслимых оргазмов.

Через детектив: классическая дуэль серых клеточек и немыслимой наглости. Правильные вопросы, неправильные улики...

Через роман нравов: глушь и бюрократ классика, но не детективная. Чу слишком брутальна и цинична, плоть от плоти здешних просторов, рек, плантаций... Тупиц, не способных погрузить народ по учебнику. Рука, лавочник Пуф, хищения чемоданов — ассоциации с «южной» литературой Штатов.

Через техно: эмбарго и политика комиссии по технологиям, слабые аватары, остатки былой роскоши, засекреченная феноменология — почти Виндж (Лесной зритель напомнил о Вулфе, записная книжка Вэнса, кольцо Нивена, оммажи посвящения не опознал). Встречается мнение, что мир продолжает «Вакуумные цветы». Нет. Чтобы та Земля требовала свободы машин? И из орбитальных трущоб и психопрограммирования «Цветов» не выводятся шамановство, обучение, всякое кантри и транспорт «Пути прилива», никак.

Через Шекспира: топонимика, имена, адамант, сценичные диалоги, безумие, верность слуги. Глава «Танец маленьких наследниц» похожа на возражение «Королю Лиру» (без раздела имущества бедовать уже дочкам). Название романа в издании 2006 г. декодировано «почти не употребляемым в православии» учением, но — шекспировский Брут: «В делах людей прилив есть и отлив». Совпадает, вплоть до «Воспользоваться мы должны теченьем,/ Иль потеряем груз» в сцене с цепями, трупом и деревом.

Коли приспичило тащить духовное, лучше б мытарства, проверку души грешника на 20 пунктах. Ибо глубоко пал чиновник с административного неба.

Отказов от человечности в НФ полно. Киберы Стерлинга и Казанцева, счастье быть блобелом Дика, дезертиры Саймака, людены, фрактальные принцы... Но отторгать настолько последовательно всю фальшь? Искусство — ширма, сослуживцы вскроют брюхо, если привидится передача пакетика. Доброта к животным это их отстрел. Эмпатия, любимая трансгуманистами «философии общего дела» суть кошмар. Великие проекты Корды и денебцев аморальны. Однако, каждым противоречием идеалу чиновник очищается от чужих правил и морока, становясь разом толковей и проще, понимая сокрытое, поднимаясь к вершинам альтруизма — прыжком вниз от темных созвездий.

Мешает счесть гностику идейной основой то, что уже в первом появлении, еще исполняя арию внезапно командированного «а почему я, а кто, а как», чиновник уже зарос необходимым жиром. Позже выяснится, ему побеждать мухлюющих не впервой. И именно в игре в самоубийство.

Мистику же Суэнвик разносит в прах полицейской логикой и правдой фокусника. С оттяжкой, от плеча, от души. Некоторые страницы, вроде зачистки Уайтмарша и беседы на улице Антикваров, умнее многих «инквизиторских» фантазий, рассказ врача страшнее. В каком-то смысле, этой линией правит инверсия закона Кларка: технология со стороны выглядит магией? Для продвинутой технологии арканы и духовный прогресс магов — кустарщина и криминальный бизнес.

Отчаянно хорошая и лукавая вещь для внимательного чтения. Вот как надо писать на грант.

«Гинунгагап»
–  [ 9 ]  +

technocrator, 06 июня 2020 г. в 03:53

Рассказ предлагает любопытную панораму мотивов:

расселение по космическим колониям-«цилиндрам» в Солнечной Системе, с упрощением социальных норм и обхождением минимумом одежды;

применение нервного синэстетика, инвертирующего ощущения;

проблема непрерывности существования при телепортации путём молекулярной сборки на другом конце путешествия: тот ли это человек, или старый «умер»? а если ещё и возможность модификации «кода» добавить?

наконец, запись, реплицирование и множественное реплицирование личности, и обретение таким путём «бессмертия».

Сейчас всеми этими ходами сложно удивить (а Контактом с абсолютно чуждой непонятной инопланетной цивилизацией и подавно), но надо сделать скидку, что произведение вышло сорок лет назад. Так что, хотя все темы подняты достаточно поверхностно (преимущественно ставятся вопросы без ответов), в совокупности читабельно и заслуживает хорошей оценки.

Оценка : 8
«Платье её из ярчайшего пурпура»
–  [ 9 ]  +

technocrator, 25 февраля 2019 г. в 23:17

Деконструкция архетипического сюжета о схождении в преисподнюю с целью вызволения близкого человека.

Вещь, что называется, сильно «на любителя». Своего рода «Vita nostra» Дяченок «на минималках».

Отточенное техническое мастерство (немного напоминает стиль Геймана) приложено к пустышке и смакованию грязи и гнусности.

Героиня-тинейджер самоотверженная и добрая... но тупая и испорченная (на самом деле, если абстрагироваться, даже забавное сочетание – подниму оценку на балл за оригинальность).

Не уточняет граничные условия испытания, не прикладывает особых усилий по исследованию природы функционирования Ада и Дьявола, без возражений позволяет учить себя, как «правильно» бухать и упарываться наркотой. После всех виденных мерзостей мечтает о «клубной жизни» по возвращении домой.

Фраза «Ад – он для всех разный. Ты видишь по большей части то, чего заслуживаешь» выглядит интересной задумкой, но никак в дальнейшем не развивается.

Не очень понимаю, как это оказалось в номинации на книгу года. Впрочем, польза от рассказа есть: убрал автора из планов на прочтение.

Оценка : 4
«Платье её из ярчайшего пурпура»
–  [ 9 ]  +

an2001, 24 июня 2018 г. в 21:26

Чем можно проверить подростка, вступающего во взрослую жизнь ? Любовью к отцу или искушением новой жизни ? И что может выдержать девушка, у которой всё вроде впереди ? Ответ, возможно очевиден. Или нет ? А когда в соперниках — сам Дьявол, да ещё в образе более искушенной женщины ?

Странноватое чтиво, которое вроде начиналось заманчиво — с попадания в город, которому нет места на Земле. Город, название которому Ад. Да, вроде тот самый, хотя у каждого он другой, и на это намекает автор, жаль правда, что кроме этого намёка, далее всё вроде традиционно — и похоже что у всех это место одно и то же.

А героиня ? А кот ? — который «сам по себе», хоть и с красивым именем — надо полагать для антуража. Беда, что этого вот антуража и предсказуемости как-то многовато получается. И после первого проявившегося интереса, уже с некоторой ленцой следишь за девочкой, которая превращается в молодую женщину, вступившую с спор с главным пероснажем в этом Городе. Кстати — почему именно Город ? Это что — привычное сосредоточение греха и искуса ? Как-то слишком штампованно, и разубедить в исключительности именно этого скопища (да скопища ли?) людей или духов как-то не очень получается.

Вот красочно, и есть интрига (вроде бы), и развязка несколько забавна, а не цепляет. Текст — прочесть и позабыть.

Оценка : 6
«Ничего особенного», — сказал кот»
–  [ 9 ]  +

osipdark, 04 июня 2018 г. в 18:48

Майкл Суэнвик с момента прочтения «Танцев с медведями» вошел в пантеон почитаемых и читаемых мною фантастов-современников. К сожалению, среди них затесалось мало русскоязычных писателей — разве что Виктор Пелевин, но новинки соотечественников не обхожу вниманием, так что все поправимо. Так или иначе, после грандиозно-великолепного «Однажды на краю времени» я с нетерпением ждал второго сборника британского писателя. И вот, наконец дождался.

В целом и обобщенно говоря, вышло чуть послабее, нежели чем в обозначенном авторском сборнике. Но не вижу в этом ничего дурного; даже без столь сильных рассказов и повестей, как в ранней антологии (вроде «Гинунгап», «Зимняя сказка», «Край Мира», «Троянский конь», «Бежали мы от падшей славы вавилонской» и т.д.), ««Ничего особенного», — сказал кот» вышел книгой интересной и ровной. Прочитанной влет, за пару вечеров. Тут, правда, стоит учитывать четыре рассказа («Тауни Петтикоутс», «Камень одиночества», «Бежали мы от падшей славы вавилонской», «Озеро гоблинов»), которые уже появлялись на русском — довольно сильные произведения — лишь одно из которых я прочел повторно, а остальные не учитывал для составления общего представления о сборнике.

Самыми лучшими и любопытными историями лично для меня стали два рассказа — «Платье из ее ярчайшего пурпура» и «Остановка на Земле». Первая новелла — своеобразный и оригинальный пересмотр-деконструкция произведений о снисхождении героя в приступе всеспасительной любви на выручку своему любимому человеку в царствие отсутствия надежд. То бишь в Ад, которым заправляет сексапильная, властная, стильная и стервозная Дьявол(ица). Так что кроме оммажа на великую неповторимую «Божественную комедию», тут еще и чувствуется дух современных постмодерновых пересмотров Подземного царства — тот же «Проповедник». Это лишь красит довольно лиричную, пусть и пошлую в своей форме «черного юмора», историю. Следующий сильный рассказ сборника — «Остановка на Земле». В чем-то, да не будет это спойлером, также авангардное видение жизни после смерти, да еще вкупе с хроникой Первого Контакта. Лишь один нюанс к отличнейшей работе — она не больно-то оригинальная. И сам Суэнвик прибегал к данному фантастическому допущению в «Зимней сказке», как и классик минувших день, Филип К. Дик, в «Дело Раутаваары». Но это, опять же, красивое повествование о человеческих жизненных и послежизненных невзгодах не портит.

Чуть менее, но тоже выделились «Человек из тени», «Женщина, сотрясшая мировое дерево» и «Ухмылка затаившейся волчицы». Последняя, к слову, которая со слов самого писателя является оммажем на произведения сразу двух великих фантастов прошлого, также напомнила мне «Зимнюю сказку». Тут, наверное, книгофильское дежа вю произошло ввиду схожести волкоподобных аборигенов. Про две остальные новеллы могу лишь сказать, что по духу первая из них по духу не-реальности близка к Дику, а вторая, хм, почему-то напомнила что-то из «островного цикла» Кристофера Приста.

В следующем, данном, блоке хочу отметить два рассказа насчет нас, то бишь России и ее народа — «Пушкин-американец» и «Либертарианская Россия». Произведения неплохие, живые, но несколько непонятные по причине своего смыслового содержания. В особенности хочется обратить внимание на «Пушкина-американца» — да, хорошая идея показать таким образом любовь к русскому языку, но не вижу особого смысла передергивать пусть и в полушуточной форме биографию Пушкина. И не подумайте, что ярый я патриот в данном плане, ан все же. «Либертарианская Россия» — тут тоже не пойми к чему сделано и написано. Да и два мировоззрения главных героев, сталкиваемые в рассказе, не особо и различны. Либертарианство — правый вариант анархизма, то бишь анархо-капитализм по своей сути. А русский дух, ментальность, простите за помпезность и субъективщину, все же, во всяком, раньше, отдавал коллективистским анархизмом. А так не знаю, слабенькие работы, слабенькие идейно.

Оставшиеся новопереведенные примеры малой прозы Суэнвика, по мне так, были средне-интересные. Вряд ли решусь их перечитывать — у автора есть гораздо более сильные вещи. А тут просто качественное, но не шибко оригинальные и захватывающие работы. В особенности лишним выглядит «До сновидений» — часть непереведенного у нас цикла Майкла, который в отрыве от остальных элементов его выдуманного мира смотрится крайне невзрачно.

Таким образом, сборник читать обязательно — довольно и крайне средний, но неплохо сбитый и, как модно говорить, добротный результат творческих усилий Суэнвика. Без особого обилия шедевров, но и не вообще без них.

Оценка : 8
«Гинунгагап»
–  [ 9 ]  +

wintermute2.0, 23 февраля 2017 г. в 23:37

В этом рассказе Суэнвик проецирует древний парадокс Корабля Тесея на несколько видоизменённую концепцию межзвёздных путешествий через червоточины.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Главная героиня, — человек с т.н. слабым образом тела не видит никакой проблемы в ситуации со своим копированием, тогда как куратор эксперимента считает, что её копии уже не будут нести оригинальную личность, и при данных особенностях технологии перемещения, участие в проекте будет означать для неё смерть. Она же контраргументирует тем, что человеческое тело непрерывно обновляется в ходе естественных биологических процессов, и таким образом ставит под сомнение само наличие здесь парадокса.

Традиционно для себя, Суэнвик не навязывает читателям какую-либо точку зрения, оставляя возможность для мысленного эксперимента.

Позже этот парадокс ещё не раз всплывет в произведениях как НФ авторов, так и авторов манги (можно вспомнить Ghost in the Shell) в контексте дилеммы, которая может возникнуть на постгуманистическом этапе эволюции человека.

Оценка : 8
«Полёт феникса»
–  [ 9 ]  +

demetriy120291, 17 октября 2016 г. в 12:38

Не так давно в издательстве FanZon вышел новый роман Майкла Суэнвика «Полёт Феникса», который входит в цикл автора «Даргер и Довесок». В принципе, это не первый роман, но читать его можно в отрыве от предыдущих вещей, поскольку он достаточно самостоятелен. По правде говоря, помимо рассказов, предваряет этот роман только книга «Танцы с медведями», которая рассказывала о других приключениях главных героев. Но, порог вхождения комфортный, нас не бросают сразу в гущу событий предполагая, что мы уже ознакомлены с предысторией. Автор умело вводит читателя в новое приключение главных героев, которые для некоторых уже знакомы, а другим только предстоит с ними познакомиться.

Эта история в антураже постутопианского будущего повествует о двух загадочных личностях — псоглавом Довеске и его друге Даргере. Достаточно необычная компания, не правда ли. Эти два существа мастерски плетут вокруг себя паутину лжеправды, в которой истина смешивается с ложью и так далее. Во время чтения прослеживалась аналогия с Шерлоком и доктором Ватсоном, поскольку Даргер и Довесок такие же закадычные друзья с очень острыми умами, они мыслят неординарно, способны убедить в своей правоте практически любого.

Поскольку события книги происходят спустя некоторое время после падения Утопии — технологически развитого будущего, то это накладывает свой отпечаток на антураж, ведь многие вещи теперь перемешались между собой и выглядят достаточно фантасмагорично. События происходят в Китае, но это уже другой Китай. Общая стилистика, конечно, выдерживается: чайные церемонии, природа, необычные имена, но весь этот колорит разбавлен остатками Утопии: технологические устройства, призраки Интернета, магия, генетические эксперименты. На выходе получился достаточно крепкий сплав фэнтези, с примесью фантастики и детектива.

Книга необычная, её нужно воспринимать с определённой долей иронии, поскольку автор сам иронизирует над реалиями той страны, в которой происходят события. Здесь много странного, смачных метафор, масштабности, есть флэшбеки. Такой адский и стремительный коктейль разноплановых вещей, которые складываются в очень интересное путешествие. А ещё это роман о войне, стремительной и сокрушительной, а иногда достаточно лояльной. В конечном итоге всё зависит от власть предержащих, людей, которые принимают решения. И решения эти в свою очередь зависят от степени жестокости, алчности или порядочности верхушек власти, от человеческого фактора.

Книга написана живым языком, с множеством описаний природы и окружения, в котором происходят события. Локации постоянно меняются и ты не успеваешь заскучать. Помимо этого автор проработал психологический аспект, поскольку отношения между главными персонажами противоречивые, и точка зрения постоянно меняется.

Когда человек, который пишет книгу, обладает достаточно пытливым умом и сведущ в области не только литературы, но и других вещах, то он свободно может разбавить свою историю многими элементами: вплести в сюжет аналогии на наши реалии, закрутить между персонажами сантабарбару и попытаться «разрулить» неловкие ситуации, обрисовать масштабные военные события, с использованием стратегических приёмов. Такая история сразу заиграет новыми красками, а читателю попросту не удастся заскучать во время чтения.

На выходе получился стремительный авантюрно-плутовской роман, наполненный фантасмагоричными образами и кажущимися странными на первый взгляд поступками. Но это очаровательная странность, правильная, она делает историю более непредсказуемой и нетривиальной. В первой половине книги появлялось ощущение, что главным героям слишком сильно везёт и легко всё удаётся, но потом эти удачи получили своё обоснование, а во второй половине автор немного перебрал с сантабарбарианой между персонажами, хотя потом ситуация тоже исправилась. Концовка неожиданная, и немного противоречивая. С одной стороны это поворот сюжета, который обосновывает определённые вещи, так сказать ставит все точки над «и», а с другой стороны приближен к своего рода скелету в шкафу, который вывалился из этого шкафа внезапно и слишком неожиданно.

Оценка : 9
«Полёт феникса»
–  [ 9 ]  +

igor_pantyuhov, 15 мая 2016 г. в 10:12

Теперь я знаю как называется мой абсолютно нечитаемый почерк. Он называется — почерк настоящего джентльмена), по версии автора. Мне нравится. Теперь всем об этом буду говорить)))

Перед нами «вершина» этого цикла. Роман выгодно отличается от остальных произведений данного цикла, прежде всего своей цельностью. Он более логичен, менее хаотичен. Сейчас поясню. В предыдущих рассказах и романе, сюжет несколько отдавал «запахом» неуправляемого хаоса. В них чувствовалось неуверенность автора, если можно так сказать. Здесь же, роман абсолютно строго выверенный и на протяжении всех страниц ведет себя «ровно» Фактически Суэнвик разбил сюжет на отдельные промежутки (рассказы, да именно рассказы они и напоминают ), а потом объединил их в общую линию. Получилось просто великолнпно. В итоге мы видим грамотно построенную структуру текста, без логических и сюжетных «дыр»(в предыдущих произведениях это немного присутствовало. Потому и оценка моя им 9 а не 10), который читается легко и с интересом. Кроме того, роман может побудить к изучению истории, так как он просто изобилирует всякими отсылками к истории.

Читайте этот роман. Вам понравится. Это один из лучших романов автора, а не только этого цикла. 10/10. Фактически, это последний роман цикла. И по сюжету он заканчивает этот, достаточно условный цикл. Несмотря на то, что мне приключения двух друзей нравятся, я бы не хотел бы чтобы у романа было продолжение. Если и заканчивать циклы, то именно так

Оценка : 10
«Дочь железного дракона»
–  [ 9 ]  +

nik_, 01 марта 2016 г. в 06:41

Эта книга не для дураков. Чтобы ее понять, нужен Айкью , около 150 и выше. В ней показана, иносказательным образом, сущность тоталитарной системы. Ее считают социально опасной , потому что, если гномы из подземелья начнут что то подозревать, то где господин Гальяганте , будет брать девочек для увеселений ? В ней описана , критика социальной системы как обьекта, а это, в некоторых глазах , очень социально-опасное действие, потому что разрушает доверие , к любым социальным институтам : к заводу , к школе, к высшему учебному заведению, показывает отсутствие социальных лифтов, и невозможность у низших каст, избежать рабской участи. Дракон познания, дает ответы , но они непросты, для принятия их , обычными людьми. Как, в « Пути креста и дракона» Мартина, истина жестока, и обычному человеку , трудно ее принять. Жизнь тяжела, и в конце все умирают. Никакого потом нет, просто распад физических частиц. Что бы ты не делал, ты усиливаешь энтропию. В этом плане, дракон в книге, стоит правее, председателя президиума в РСФСР. Тем позволялось верить в коммунизм. Дракон лишен этой иллюзии, и , как и персонаж, повести Мартина, находит выход в саморазрушении.Книгу, тем не менее , я бы рекомендовал к прочтению мастхэв , потому что, она развивает интеллектуальные способности реципиента , в отличии, от тонн макулатуры в этой области, заставляя его задуматься над многими вещами.

Оценка 10 из 10.

«Лунные гончие»
–  [ 9 ]  +

Тиань, 29 октября 2015 г. в 20:46

Рассказ из тех, которые принято называть атмосферными. Атмосфера пресыщенности, леса и страха действительно передана мастерски.

Явиться на курорт, чтобы пережить опыт утопления себя. Здесь хочется презрительно усмехнуться: проблем по жизни у героя нет, вот и ищет, чем бы нервную систему встряхнуть, вкус к жизни почувствовать. Далее вкус к жизни появляется. Амазонка с Лунным именем кажется почти богиней. Замечательно прописанный образ, в меру детализированный, в меру таинственный, как положено при лунном свете. Кажется, вот он — курортный роман, который останется в памяти, ведь не каждый день встречаешь амазонку-охотницу, и не каждая амазонка рискнет открыто выразить пренебрежительное отношение к утопительным экзерсисам.

Амазонка подводит нас к гербертовской Литании против страха и становится еще более интересной и загадочной. Образ обретает некую философскую глубину. Она кажется не соответствующей времени действия, как древняя богиня, задержавшаяся среди короткоживущих существ. Но до конца на этом пьедестале автор ее не удерживает. Неожиданная трансформация случайного любовника в преследующего мужа и попытка убиения оного озадачивает на некоторое время.

Не узнала, бывает. В конце концов, он специально маскировался под туриста. Но зачем? Что нужно этим двум людям друг от друга? Сказать, что каждый из них пленник собственного страха? Получается, что так. Джошуа решил, что Селена больна страхом, и прибыл сообщить ей об этом. Селена не хотела его слушать, настолько, что попыталась убить.

Видимо, тема страха появляется не случайно, и Джошуа верно изложил ситуацию. Пережив опаснейшую эпидемию и ликвидировав возбудителей практически всех инфекционных заболеваний, человечество приобрело новую болезнь — страх. Если не может болеть тело, болеть будет разум. Живому организму противопоказано абсолютное здоровье. Насколько я поняла, именно в этом заключается основная мысль рассказа.

Любопытная вещь. Чисто стилистически автор не смог избежать прямого объяснения проблемы. Пространный диалог героев после разоблачения Джошуа явно адресуется читателю — сами герои все это знают и так, иначе почему Селена боялась встречаться с мужем, а потом попыталась его убить. Но, наверное, в произведении малой формы такую идею иначе подать просто не получится. Все-таки автор уместил в маленький рассказ очень много: историю мира, трагедию семей и человечества в историческом разрезе, личные драмы героев, их психический надлом и общий вывод, объединяющий перечисленное в единую смысловую цепь.

Хочется сказать, что рассказ хорош. Но не хватает какой-то малости. Все описанное выше понимаешь умом, а сердце молчит, не трогают герои сердца. И немного жаль разрушения сказочной атмосферы ночного леса и случайной любви.

Оценка : 7
«Однажды на краю времени»
–  [ 9 ]  +

Seidhe, 08 июня 2015 г. в 14:19

Должен признаться сразу — я очень люблю авторские сборники рассказов. Для меня это наилучший способ проследить, какие темы и вопросы поднимает автор в своём творчестве, оценить размах его фантазии, прочувствовать литературный стиль. В идеале я бы начинал знакомство с любым автором со сборника его лучших рассказов, а потом уже, если понравится, переходил бы к крупной форме. К сожалению, это не всегда возможно...

Это я всё к чему написал — если вы ещё не читали Майкла Суэнвика, сборник «Однажды на краю времени» — замечательная возможность определиться, ваш ли это автор. Прозу Суэнвика никак не назовёшь простой, в ней присутствует множество намёков и аллюзий, автор частенько обращается к психологии и архетипам, да и вещества присутствуют практически в каждом рассказе, что делает не совсем чёткой грань между реальностью и изменёнными состояниями сознания... Но читать его рассказы и повести по-настоящему интересно. Прежде всего, как уже отмечали до меня, больше всего это напоминает отлично рассказанные истории, где-нибудь у костра, в кругу не особо близких знакомых. Истории разные, диапазон их колеблется от твёрдой НФ до не менее классической фэнтези, от киберпанковских заморочек раннего периода творчества до философских притч периода позднего, но все они весьма самобытные, написанные очень узнаваемым, «суэнвиковским», языком. И пусть далеко не все рассказы понравились одинаково, а некоторые не понравились вовсе, в целом сборник даёт исчерпывающее представление о творчестве автора. Повторюсь, что творчество это весьма непростое, и не всегда до конца понятное (по крайней мере для меня), да и обилие сцен сексуального характера иногда напрягает, но вот шаблонным его никак не назовёшь. Фантазии Суэнвика-рассказчика остаётся только позавидовать, а ведь представленные рассказы — лишь малая, пусть и самая «премированная», часть его творчества.

Для себя лично отметил совершенно крышесносящие рассказы «Гинунгагап» и «История подменыша», отличную ксенофантастику «И бежали мы от падшей славы вавилонской», да пронзительное «Лето с трицератопсами», хотя откровенно слабые вещи в сборнике попросту отсутствуют. В связи со всем вышеизложенным — однозначная 10 за сборник.

И очень надеюсь, что будет второй том избранной малой прозы автора.

Оценка : 10
«История подменыша»
–  [ 9 ]  +

Seidhe, 05 июня 2015 г. в 13:13

Ещё один рассказ Майкла Суэнвика, которому я не раздумывая поставил высший балл. И выдающегося сюжета-то как такового в нём нет, но как же хорошо написано! Чем-то неуловимо напомнило ранние рассказы Дансени. Понимаю, конечно, что сравнение достаточно странное, но всегда я любил такие вот отвлечённые описания волшебных миров, совершенно не похожих на наш...

Приём, использованный в рассказе, использовался автором неоднократно, как в раннем творчестве, так и в позднем («Зимняя сказка», «Рассказ небесного матроса» и другие) — беспорядочные воспоминания далеко не молодого человека о своей жизни. Но если в других произведениях это лишь запутывает читателя, то в «Истории подменыша» приём этот получает весьма логичное объяснение — ну такая она, забористая эльфийская трава маргакасайя! =))) А если серьёзно, то за внешней простотой и богатой фантазией автора легко угадывается ещё один, более глубокий, слой смысла — стоят ли фантазии молодости того, чтобы потратить на них всю жизнь, оставшись к старости в одиночестве?

Оценка : 10
«Железные драконы» [Цикл]
–  [ 9 ]  +

Solnechnaja, 08 мая 2015 г. в 17:57

Давно я хотела ознакомиться с творчеством Майкла Суэнвика. Так что никак не могла пропустить новое издание с двумя романами в одном томе. С одной стороны, я очень люблю толстые книги, в которых умещается не одно, а несколько произведений. Мало того, что не нужно разыскивать многотомные циклы в дебрях книжных магазинов, и можно «не отходя от кассы» ознакомиться с разными гранями авторского мастерства, да ещё и на полках домашней библиотеки они смотрятся просто отлично. Однако есть у подобных сборников существенный минус. Иногда тяжеловато читать подряд романы одного и того же писателя. Особенно если писатель этот похож на Суэнвика. Так и вышло – «Дочь железного дракона» привела в восхищение и заслужила девять из десяти, а вот «Драконы Вавилона» не оправдали ожиданий, сформировавшихся после первого романа, и не выстрелили – показались скучными, несмотря на обилие экшена. Но обо всём по порядку.

Дочь железного дракона (9 из 10). Меня поражает наличие на этот роман отзывов с упоминанием «стимпанка». Нет здесь абсолютно никаких типичных для этого направления элементов. Машины у Суэнвика работают на электричестве и магии, а уж никак не на энергии пара, дирижабли не бороздят воздушных пространств, а герои не носят длинных пальто и черных цилиндров.

По сути, роман этот – типично гибсоновский киберпанк с небоскрёбами, кучами мусора на узких и тёмных улицах и общей атмосферой постапокалиптической мрачности. Разница лишь в том, что Уильям Гибсон спекулировал на развитии человечества в недалеком будущем, особое внимание уделяя виртуальной реальности. В «Дочери…» же описана изнанка (отражение, параллельная вселенная или ещё какая-нибудь теория, потому что Суэнвик не даёт конкретных ответов на вопросы по устройству вселенной) нашего мира, населенная эльфами, гномами, феями и прочими существами, выдернутыми из мифологий разных народов. Сеттинг получился шикарный. Общество сказочных созданий очень напоминает наше – с классовым разделением, многочисленными политическими фракциями, коррупцией и прочими радостями, что опять же напоминает произведения Гибсона. Те же аристократы, внешне приличные, но пускающиеся во все тяжкие на закрытых вечеринках. Те же герои, которые пытаются реализовать какие-то свои задачи и случайно попадают в самый центр каких-то непонятных, но масштабных разборок. Подставляем вместо брутальных мужиков и грудастых тёток каких-нибудь хайнтов и хульдр, и получаем Суэнвиковские миры.

Отдельно, пожалуй, стоит отметить, что «Дочь…» определенно заслуживает маркировки 18+. Обилие постельных (и не очень) сцен, магическая система, в которой получение энергии и стабильность заклинаний зависят от регулярных занятий любовью, да и кое-какие извращённые эльфийские удовольствия присутствуют, но не мешают чтению и не портят впечатление от романа. Тем более, что все эти эпизоды отлично играют на атмосферу книги, и каждый имеет вполне осмысленное обоснование и ложится в сюжетную канву. Однако потенциальным читателям стоит иметь в виду — пикантные сцены в романе есть, и немало.

Сюжет «Дочери…» не особенно закручен. Если убрать из текста все описательные и рефлексирующие элементы, получаем линейную историю девочки Джейн, за жизнью которой мы с вами и будем следить, начиная с тяжелой работы на Заводе по производству боевых драконов и далее, через многочисленные злоключения. Вот за что Суэнвик заслуживает порицания, так это за то количество страниц, которое он посвятил драконам. Меланхтон прекрасен, и вполне можно было побольше внимания уделить его пикировкам с героиней и вселенской ненависти. Вместо этого почти весь роман сфокусирован на типично подростковых проблемах в непривычном антураже, а появления дракона приходится ждать как манны небесной.

Еще один недостаток: Суэнвик любит обрывать сюжетные линии и оставлять без объяснений бо́льшую часть магических происшествий. С одной стороны, такой способ подачи материала даёт читателю возможность поразмыслить над происходящим и расширяет границы мира, в котором кроме описываемых событий ещё много чего происходит. С другой – из-за него нельзя отнести роман к исключительно «твёрдому» фэнтези. Конечно, в финале мы получим вполне логичное объяснение подменышам, икеевским ложкам и Адским Вратам, но трактовать это объяснение можно как угодно. Впрочем, это все придирки. Мало кому удается объединить столько разнородных жанровых элементов и вместо цветастого капустника получить вполне серьезное произведение с глубокой философской подоплёкой и аллюзиями, логичным сюжетом и стройным мироописанием.

Никак не могу закончить с «Дочерью…», не отметив стиль Суэнвика. Тягучий, иногда едва ли не созерцательный, к которому необходимо привыкнуть. Но попав на одну волну с автором – невозможно оторваться. Даже динамичные эпизоды романа прописаны отстраненно и медитативно, но при этом ни в коем случае не затянуты. Необъяснимо, но факт — чтение «Дочери железного дракона» обеспечивает полное погружение в атмосферу книги, нужно лишь принять правила, установленные Суэнвиком и очень сильно отличающиеся от традиционных.

Драконы Вавилона (натянутая 7 из 10). С ними все гораздо проще и короче. Сразу после первого романа я ожидала чего-то в том же духе, неторопливо-драматичного и, главное, особенного! Но история Вилла Ле Фея предельно традиционна. Очередной фэнтезийный персонаж с долей смертной крови, дракон Ваалфазар (не чета Меланхтону), выбирающий его своим посредником и т.д. и т.п. и всё в одну кучу. Предназначение, которое с самого начала болталось где-то рядом, никем не замеченное; приключенческий этап в воровском мире; руководство небольшой армией... и так до самого финала, в котором

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
любовь и венчание на царство, пусть и с оговорками.

При этом масштабный конфликт, за развитием и завершением которого было бы интересно проследить, Суэнвик вообще решил выбросить в корзину. По количеству оборванных сюжетных линий «Драконы…» дадут сто очков вперёд «Дочери…». Роман от начала и до конца посвящен Виллу, и в нём нет и следа той масштабности, которая прослеживалась в первом томе. Нагромождение персонажей (в этой половине книги снабженных примечаниями), легенд и мифов, да и пространные описания Вавилона не выстраивают атмосферу романа, а скорее разбивают ее на множество разрозненных лоскутков. И эти самые кусочки никак не хотят составиться в то же самое место, где происходило основное действие предыдущей книги. Хотя одна из сцен непрозрачно намекает, что мир всё-таки тот же, и герои двух произведений встречаются мимолётом, чтобы разойтись и никогда уже друг о друге не вспоминать.

Что-то случилось с языком и философской составляющей – очень уж бледненькие они вышли. «Драконы Вавилона» — типичнейшее героическое фэнтези, в котором киберпанковские элементы выглядят лишними. Отправим Вилла вместо мрачных небоскребов в какое-нибудь Средиземье, посадим на коня, нарядим в доспехи – традиционный рыцарь готов! А для развития воровских наклонностей можно отправить его в романы Глена Кука, Скотта Линча или даже Алексея Пехова. Впрочем, тамошние персонажи быстро его оттуда выселят, ибо Вилл, несмотря на все свои «героические» подвиги, не более чем нытик и тряпка.

Вполне возможно, что причина такого разочарования в «Драконах…» лежит именно в передозировке романами Суэнвика. Прочитай я их, скажем, с разницей в пару лет, вполне могла бы прийти в ностальгический восторг по миру «Дочери железного дракона» и пропустить все недостатки. А сразу после отличного первого романа они прямо-таки бросались в глаза и изрядно мешали получать удовольствие от чтения.

P.S. По поводу разницы в стиле — только что обнаружила, что переводчики у обоих романов разные. Вот это действительно странно — если уж издавать книги в одном сборнике, то к единообразию их можно было бы привести.

Оценка : 8
«Праздник Святой Дженис»
–  [ 9 ]  +

vfvfhm, 04 февраля 2015 г. в 16:42

Почти двадцать лет назад это был первый текст Суэнвика, который я прочитал и только после взялся за «Вакуумные цветы».

Грустная, щемящая сердце история «полной гибели всерьез» настоящего художника. Минорное прощание с бунтарскими шестидесятыми и хипповскими семидесятыми. Как-то сейчас трудно укладывается, что восемнадцатилетний Суэнвик мог вполне быть участником Вудстока, посетителем концертов Джима Моррисона.

Этот рассказ наверно навсегда останется моим любимым произведением этого замечательного писателя.

Оценка : 10
«Дочь железного дракона»
–  [ 9 ]  +

ФАНТОМ, 05 февраля 2014 г. в 15:28

Издание 2006 года давно стало раритетом. Про издание 1996 года и не говорю.........

Удивительно нестандартная и лиричная книга, живые герои, глубокие образы, многогранность мира, наполнение смыслами и образами, сюжет живёт и дышит.

Заставляет задуматься, переосмыслить очевидное, понять непонятое.

Книга о жизни, во всех её проявлениях.

Оценка : 9
«Скерцо с тиранозавром»
–  [ 9 ]  +

Bizon, 03 января 2014 г. в 03:48

Интересный рассказ с двойной временной петлей. Идея не нова, но исполнение компенсирует все. В определенный момент показалось, что уже некоторый перебор с появлениями разных временных ипостасей героев рассказа и автор скомкает финал. Он все сделал правильно: открытый финал, чтобы каждый смог додумать как ему на душу легло. Хотя согласен с автором предыдущего поста указанным в спойлере. Почему среди всего разнообразия вариантов существует только один? по меньшей мере это странно.

Оценка : 8
«Дочь железного дракона»
–  [ 9 ]  +

Arhc MC, 01 октября 2013 г. в 08:40

Есть такое определение для жанра «фэнтези»: ехал барон, видит — дракон. Предлагаю определение для технофэнтези: по небу противоракетным зигзагом пролетел Змей-Горыныч.

Оценка : 8
«Мёртвый»
–  [ 9 ]  +

visionshock, 16 февраля 2013 г. в 21:34

Однажды я решил прочесть роман Майкла Суэнвика «Дочь железного дракона» и не пожалел, второй раз я не пожалел время чтобы уделить время его же рассказу с названием «Мертвый». Впрочем ожидая ужастика, из антологии «Нежить», я не расстроился, скорее обрадовался... Чему же?

Рассказ перекидывает читателя в недалекое будущее, где люди для дешевой рабочей силы стали использовать зомби. Казалось все до противного дотошно и сейчас пару страниц спустя монстр сорвется и по кромсает главного героя, но нет рассказ не скатывается не в хоррор, не в трэш, а даже приобретает черты психологической и социальной драмы будущего. Главный герой которого приглашают работать на компанию по производству зомби, приходит и видит ценный продукт хоть и обескуражен немного, но все потом начинается подаваться как острая социальная история, помешанная на психологических рамках и это идет в плюс. В выдуманный мир Суэнвика начинаешь верить, Дональду сопереживать, а к Кортни и вовсе проявляется отвращение смешанное с неприязнью. Что сильно бросается в глаза что автор противопоставляет живого и одухотворенного Дональда, материализму и тяготению к наживе Кортни, и это выходит очень тонкой и изящной гранью происходящего.

По описаниям рассказ очень мощен. Нечто подобное было и в «Дочери железного дракона», Суэнвик не боялся трогать тему насилия, сексуальных желаний и прочих низменных гадостей жизни, даже не побоявшись использовать тему некрофилии. Суэнвик мастерски все подает воплощая все гадкой в Кортни, все ее сексуальные желания, страсть к насилию, очень четко показаны в рассказе через действия. Духовности и эмоциональности Дональда только приходится сопереживать, почему все против него. Герои вообще получились отличными, выпуклыми и четко выраженным конфликтом. Читать рассказ одно удовольствие, особенно чувствуя неповторимый стиль Суэнвика и как он мастерски передает атмосферу, того будущего, погрязающего в мертвой плоти и ее использования. Четкий и легкий авторский язык заставляет лишь с большим удовольствием погружаться в рассказ.

Очень мощный и нетипичный рассказ, с нотками морали. Острый конфликт личностного характера и понимания происходящего с элементами социальной драмы, куда катится мир. Очень понравилась идеология Дональда отказавшегося от той мертвой девушки, его духовность как луч света в том диком мире, и низко грязном. Очень было жалко героя в конце рассказа, но автор и дает хэппи-энда, он обрывает на полуслове заставляя читателя додумывать картину того страшного будущего человечества. Социальность в тексте пугает больше всего, что будет стань зомби на тысячу или десять тысячу больше? Как повернется все вспять и что станет важным?

Дикий, мощный и очень достойный рассказ от Майкла Суэнвика и однозначный шедевр на уровне короткой прозы от иностранного автора. В итоге задумываешься, а почему рассказ назван «Мертвый»? Нет, на мой взгляд он не о мертвом том что говорится в рассказе, а скорее этот мертвый это Дональд, мертвый потому что один из немногих кто способен оспорить важность происходящего в своем мире. Что делать человеку который готов отказаться от ужаса происходящего, тем более если он мертвый?..

Оценка : 7
«Вакуумные цветы»
–  [ 9 ]  +

Shipoopi, 16 декабря 2012 г. в 07:57

Не понравилось, не рекомендую. Описания дерганые, фрагментарные, ничего не понятно. Никакой завязки нет, многое приходится придумывать наугад и возможности проверить свои догадки про сюжет (или внешний вид героев или социальное устройство места действия) не возникает еще очень долго. Герои одинаковые под копирку. ГГ симпатий не вызывает вообще. Повествование медленное и с кучей ненужных боковых ответвлений. Драки описаны скупо и убого (хотя может тут подкосил перевод, сильно испортивший впечатление). В итоге через этот сущий сумбур прорваться не смог, хоть и заставлял себя продолжать раза три. Не моя книга, совершенно не вызвала интереса ни мироустройством, ни сюжетом.

Оценка : 4
«Драконы Вавилона»
–  [ 9 ]  +

nibbles, 07 апреля 2011 г. в 12:52

Для русскоязычного читателя (особенно, если он не отягощен знанием чужих языков) ценность зарубежной литературы зависит во многом от мастерства переводчика. Если мастерство переводчика ниже мастерства автора, то — пиши-пропало — «на выходе» мы получим нечто неудобоваримое и нечитабельное. Для примера: Толкиен — его классически-идеальный «инглиш» никто из переводчиков воспроизвести не смог, почти весь Желязны...

С «Драконами Вавилона», считай, сильно повезло — легкий свободный стиль английского языка Майкла Суэнвика был усилен (или сохранен) непринужденным насыщенным русским языком «гуру перевода», Михаилом Пчелинцевым. Стоило бросить взгляд на первый абзац и — глаза ЗАСКОЛЬЗИЛИ по тексту, как коньки по льду, не скрипя ни о песок неудобоваримых постпереводных конструкций, ни о трещины остаточных англицизмов. В большинстве случаев, этого было бы достаточно для высокой оценки. Но дело не ограничивается только лишь прекрасным стилем повествования «Драконов...» ...

Сюжет! Фантастическое допущение! Смелый неудержимый полет воображения... До головокружительной психоделики и жесточайшего иррационализма. Магия и технологии сплетены в «Драконах...» настолько естественно, как само-собой разумеющееся, что кажется, будто автор сам является жителем этого техно-магического мира! Но и этого ему оказалось мало!

Суэнвик проработал характеры, сделал происходящее достоверным и закономерным, а поведение персонажей — адекватным! (Насколько оно может быть адекватным в мире абсурда и парадокса)

Высокая оценка. Читать в обязательном порядке. Заодно, пройтись частой гребенкой по другом переводам Пчелинцева.

Оценка : 9
«Дочь железного дракона»
–  [ 9 ]  +

witkowsky, 12 марта 2011 г. в 21:36

В переводе А. Петровой (как и в оригинале) — очень крепкая и умелая книга.

В переводе Кузнецовой... увы. Это перевод с перевода Петровой на неизвестно какой. Текст ПОЛНЫЙ именно у Петровой. А во втором варианте — заредактированный кошмар. Эдакий худший Казанцев.И Казанцев-то не худший в мире писатель, к слову. А Суэнвик в своем жанре вообще писатель первого ряда, «ВАКУУМНЫЕ ЦВЕТЫ» вообще шедевр.

Однако если ни с чем именно этот роман не сравнивать, он выиграет еще больше. И он наверняка входит в полусотню тех фантастических книг, знание которых для фэна обязательно.

Оценка : 9
«Джек/Фауст»
–  [ 9 ]  +

Iskatell, 22 января 2011 г. в 23:25

Книга не понравилась совершенно. Ни одной положительной эмоции и еще это неприятное послевкусие оставшееся после прочтения...

После великолепных Пути Прилива и Дочери Железного Дракона не ожидал такого впечатления от очередной книги Суэнвика, не ожидал.

Долго хотел написать отзыв но понимал, что трудно удержаться от эмоций и «ругательных» слов и написать объективно. Прошло уже больше трех месяцев а как ни вспомню Фауста так неприятное ощущение появляется вновь.

В некотором роде сложно даже выделить что не понравилось особенно. Помимо тягостной и унылой атмосферы, кстати являюсь любителем темного фэнтези и к мрачным атмосферам многих произведений этого направления отношусь весьма положительно но в Фаусте это что то другое, изначально вызывающее отторжение и неприязнь.

Та вот, помимо атмосферы, ни одного внятного персонажа ни одного сколько нибудь интересного или приятного или чем то понравившегося действующего лица. Все персонажи и их поступки по большому счету недостоверные и картонные что поначалу хорошо скрывается за маской безрадостной атмосферы повествования и головокружительными темпами развития «средневекового прогресса». К середине книги стало абсолютно неинтересно что там с ними будет дальше и положа руку на сердце желал им поскорее покинуть этот мир скорби. Очень хотелось чтобы история поскорее закончилась. Где то в глубине души теплилась надежда что роман к концу все таки откроет что нибудь оригинальное и какая нибудь удачная находка компенсирует мои страдания но ожидания так и не оправдались ^_^ Более к концу роман растерял все свои и так немногочисленные плюсы. Все надуманное, наигранное, притянутое за уши, ненатуральное.

Да еще совершенно и абсолютно неправдоподобное развитие мира, за время одной человеческой жизни средние века превращаются в 20 век. За 50 лет от телеги и парусника до поездов самолетов и кораблей... ну полная чушь для этого нужны условия, нужна материально-техническая база, горючее, металлы, люди в конце концов даже не хочу на этом останавливаться это понятно и так.

Как хорошо что я начал знакомство с этим писателем не с этой книги. иначе я бы близко не подошел к его другим замечательным произведениям. Вот уж точно худшая вещь прочитанная за последние годы. Может с Суэнвиком что то нехорошее происходило в это время если он выдал такой почти человеконенавистнический «мрачняк»?

И больше всего удивляют завышенные оценки. боитесь хорошему писателю поставить низкую оценку за неудачное произведение?

Ведь из положительного только сама оригинальная задумка переписать Фауста с позиции современных реалий но на мой взгляд воплощение не удалось.

Оценка : 2
«Рассказ небесного матроса»
–  [ 9 ]  +

Galka, 21 октября 2010 г. в 20:12

В Америку, совсем недавно победившую в войне за независимость, прилетает... дирижабль! Из Лондона! Странствующий между мирами! И все это — совершенно между прочим. Для этого рассказа фантастический антураж — рамка. Для довольно серьезных размышлений о человеческой судьбе. Рассказ лиричный и достаточно глубокий, а фантастическая составляющая вписана настолько естественно и даже натуралистично, что можно забыть о ее фантастичности. И еще в рассказе присутствует ненатужный юмор, немного сродни твеновскому.

«Дочь железного дракона»
–  [ 9 ]  +

Dune, 11 марта 2008 г. в 23:08

Начинается как добрая странная сказка о детском рабстве.

Продолжается как злая странная сказка о половом созревании.

Заканчивается абсолютно в стиле Ф.Дика, правда в техно-фентези антураже.

Т. е. книга разбивается на, как минимум, 3 части с разным настроением и идейным наполнением.

Чтение этой книги — наслаждение для искушенного читателя.

Оценка : 10
«Король-дракон»
–  [ 9 ]  +

mastino, 13 февраля 2008 г. в 19:37

Очередной шедевр от Суэнвика... Интересный мир, где магия смешалась с технологиями, пилоты сверхсовременных машин живут бок о бок с деревенскими колдуньями, где убивает имя человека.... Дракон — просто великолепный образец мыслящей машины, лишённой жалости и сострадания. Да и люди, порой, столь же жестоки и безжалостны. При обилии насилия и жестокости, рассказ не выглядит каким то кровавым боевиком, написаным ради крови, т.к. каждая капля крови — это очередной мазок в общую картину сюжета.

Оценка : 9
«Мать железного дракона»
–  [ 8 ]  +

beskarss78, 03 апреля 2021 г. в 02:59

Первый том — эпическая претензия на конец света, которая закончилась спасением души.

Вторая книга — возведение законного наследника на царский трон, да такое, чтобы молодой человек побыстрее покинул его.

В третьей — история среднего уровня, из жизни как раз тех аристократов, мимо которых персонажи проскальзывали раньше, когда бежали из князи в грязи и обратно. Вернее несколько историй, которые, как всегда у Суэнвика, сплетаются в замысловатый узор, самого барочного и чуточку порочного свойства.

.

Становится ясно, чем занимается царская семья — кроме хитроумных интриг, связанных с периодическим занятием трона. Кстати, упоминается «Её отсутствующее величество» — дочь Вилла побывала на обсидиановом престоле, и показала такой класс, что мало не показалось никому.

Спасение мира от очередных катастроф — вот их задача. Стиль оказания помощи при этом, естественно, не супергеройский, и даже не попаданческий, а чисто плутовской, когда спасать отправляют других людей, вдохновив их на подвиг, но заключив парочку сделок. Не совсем уж грабительских. Но и благотворительностью там не пахнет.

Династия Насреддинов-Уленшпигелей, которая иногда занимает престол — она может позволить себе самые странные шуточки на свете. При том спасают они мир — без армии драконов и оравы чиновников. Если эти чиновники будут работать плохо (аристократия по большей части себе на уме), то толку от усилия не будет и спасти мир не получится, а если всё будет исполняться по воле волшебной палочки (или Обсидианового трона), то внутренние проблемы царя будут спроецированы на устройство мира, и ничем хорошим это не закончится.

Из этого простого фокуса — вырастает вся онтологическая линия романа. Пирамида могущества субъектов: как сделать так, чтобы при всем божественной мощи великих — на долю малых мира сего оставалось немного свободы воли? В том и заключается фокус, что обретя некий набор знаний и сумму навыков — можно обходиться и без чиновников, без менеджеров и даже без лакеев, подающих овсянку на завтрак. Удобствами можно пренебречь, а знания и хитрости позволят прийти в нужное место, и нажать кнопку ровно тогда когда надо. Или подарить ключ. Или протрубить в рог. Или дать презерватив. Это действие будет главным. А как его обставят и переживут обычные существа — уже их дело. Их свобода.

Помощнику Богини, Болдину, иногда может потребоваться и воплощение в чьем-то теле, но краткое. Только выдать призракам по паре медяшек.

При чем тут героиня?

Она — посередине. Между полубожественными царями и случайными попутчиками в автобусе. Цари да, тоже едут в этом автобусе, но своей судьбой и судьбами других — они управляют малость искуснее, чем вот та толстая тетка, которая читает затертый томик «Анжелики» и кушает батончик новой марки эльфийского шоколада. Вот бывшей летчице, которая сама убила своего дракона (закрытый гештальт), простилась с умирающим отцом (закрытый гештальт), и научилась бороться с собственными чувствами (еще один гештальт) — надо будет как-то унаследовать имущество, принять титул и поселиться в родовом поместье (да, гештальт).

Пока же за ней гонится половина государственного аппарата, есть глобальный заговор, а истина где-то там...

И так должно быть. Аристократка (пусть наполовину смертная), она ведь из служивого сословия чудес. Им надо оплачивать буквально своей кровью новые пророчества, сохранение старых договоров и завершение тысячелетних историй. Кто-то наделенный милостью судьбы, наслаждавшийся жизнью — должен шагнуть вперед и положить голову на плаху. Или хотя бы ответить за шашни с чужой женой. Или сплясать под дудочку деревенского идиота. Но это должна быть жертва. Полнокровная и настоящая. Цари вечно живы и порой слишком хитры. Пророков тут нет. Потому неприкосновенным аристократам приходиться играть роль разменных монет.

Правда, она женщина. И как в истории с чудо-женщиной, жертвовать собой придется другим. Но не столько по хитрости или веленью судьбы, сколько по долгу крови.

Что не сработало в героине — это потенциал её шизоидной половинки, то есть попаданки из нашего мира, которая делит с аристократкой одно тело на двоих. До сих пор не пойму, зачем они ограничились созданием только одной танковой дивизии в которую набрали хайнтов, обещав им настоящую судьбу и отблески Луны в самых крепкий коктейлях?

.

Еще одним служебным существом оказывается Эсме — та самая маленькая девочка, которая продала Владыке времени часть своей души, в обмен на удачу и способность запоминать что-то полезное. Она вечно притягивается к людям, рядом с которыми колеблются чаши судьбы. И определяются жизни многих иных людей. Становится ясно, что Нат, отец Вилла, вовсе не случайно отправил её передавать письмо в финале «Драконов Вавилона». Но захочет ли она выкупать свою душу обратно?

.

Плутовство дано в тексте весьма густо, насыпано с горкой. Порой кажется, что автор пережимает с ним. Хотя речь именно об аристократах, им — положено хитрить особенно сильно. Там где раньше неожиданность обеспечивалась устройством фэнтезийно-мифологической вселенной, и можно было предчувствовать сюжетные повороты, опираясь на некое обобщенное знание мифического, на сумму уже прочтенных сказок и легенд, или выучить очередную легенду — теперь чуть больше интриги и детективных загадок. Надо скорее следить за персонажами, за их руками и приложенными текстами договоров, чем за онтологическими структурами и отсылками к Проппу:)

Сказка приближается к реальности все теми же проверенными методами — это показательная жестокость, сдобренная эротизмом и, естественно, в ней много неожиданных сюжетных вывихов. И сказка сохраняется все теми же приемами — суммой мифического, аллегориями и гиперболами. И тысячью имен древности.

Техномагия — присутствует. Суэнвик неистощим на выдумки и его котелок вполне варит. Рожающий паровоз — и то, кто там рождается — это круто. А вот фентезикиберпанка тут нет. Автор упоминает кредитные карточки, паркоматы, ноутубуки и мобильники: альтернативная магическая вселенная местами выглядит современно, будто за окном нулевые годы. Однако ничего похожего на дух виртуальности, на новых богов (американских, понятно :) ) не проскальзывает. Можно скорее видеть новые мистические вещи, вроде браслетов с квантовой запутанностью, которые позволяют точно сказать, где владелец второго браслета.

.

Прочитал с большим удовольствием. Но чувствуется, как образы персонажей исчерпываются, а найти такой же большой объект, как Вавилон (то есть Нью-Йорк), чтобы гармонично уместить в нем сотню разных историй — у автора не получилось. Путешествие героини в Европу — эрзац возвращения к истокам. Ностальгия автора о большой стране времен своей молодости лежит в основе текста, как монолитный фундамент из бетона, замешенного на крови эльфов. Финал, увы, не столь эпичный, как в первых историях.

Третью книгу — стоит купить тем, кто купил две первые.

Четвертая книга — будет лишней.

«Праздник Святой Дженис»
–  [ 8 ]  +

AlisterOrm, 27 марта 2020 г. в 01:08

Так Майкл Суэнвик в 1980 году предвидел киберпанк, со всей его стилистикой и мрачностью. С осыпающимся потихоньку будущим, где высокие технологии сочетаются с ветхостью рушащегося социального, с бунтарской поп-культурой, безнадёжной в своём вечном, изначально проигранном противостоянии, с тенью Большого Брата, который грозно нависает над твоим плечом...

Символом распада стала культовая фигура Дженис Джоплин, легендарной рокерши и тусовщицы, которая навеки стала легендой, умерев молодой и неповторимой. Как ни странно, именно эта невольная символическая жертва стала для рок-культуры своего рода символом Жизни, вечного сражения со смертью, торжеством Я. Маленькая, застенчивая девочка из Техаса, вечный изгой и нонконформист, ушла непобеждённой...

А куда она вернулась, точнее, где теперь её образ? Он стал бездушным символом эпохи, где музыка мертва, где люди ютятся в тени былого величия, где нет сил даже на элементарный протест. Все движения стали механическими, страсть стала искусственной, в этом изуродованном обществе утрачена воля к жизни. Поэтому Дженис Джоплин должна вновь восставать из праха, и будить застывшие души. Она вновь и вновь должна приносить себя в жертву, чтобы расшевелить равнодушных.

Но даже если Дженис останется жива, значит ли это, что общество стало здоровым? Если её не станут рвать в клочья, каждый год, будет ли это означать, что страшные раны войны и отсутствия эмпатии залечены? В конце концов, кто остановил руку Авраама?...

Мир без света, мир без Бога, мир без Искусства. Имитация. Что может быть горше?

Оценка : 9
«Дочь железного дракона»
–  [ 8 ]  +

Sph, 01 января 2020 г. в 19:45

Ох, зря я не ознакомился с отзывами перед чтениями. Ведь там почти все прочитавшие заметили одно и то же – книга стартует увлекательной историей про тяжелую судьбу сироты, а уже через 100 страниц автор забухал по-черному и НАЧАЛОСЬ. Такое ощущение, что в моменты просветления между недельными запоями он выныривал и записывал откровения на бумагу.

Причем я далеко не уверен, что там только алкоголь участвовал. Мужик явно на полумерах не останавливался, если уж квасить, то как в последний раз!

Просто представьте себе фильм «На игле», но только без четкого сюжета и без людей. Угу, это и есть «Дочь железного дракона»! Я даже не удивлюсь, если режиссер фильма вдохновлялся данной книженцией, потому что по уровню креативности героиновых приключений она даст фору кому угодно.

Но нет, вы не подумайте, книга совсем не про наркотики. И не про секс. И не про криминал. И не про угнетение. А знаете про что? А? А? Когда узнаете об этом – сообщите, пожалуйста, автору. Он явно не в курсе, потому что финал этой книги внезапно решил улететь в стратосферу к инопланетятам. Собственно, а почему бы и нет?

В общем, книга хорошая, но в ней нет четкой идеи или какого-либо осмысленного сюжета. Автор просто решил поделиться своим накопленным (лсд) опытом, своими эмоциями от жизни, своими приколами со всеми нами. Именно поэтому книгу можно читать с любой страницы, да хоть с последней главы, хаха.

«Танцы с медведями»
–  [ 8 ]  +

AlisterOrm, 25 октября 2019 г. в 22:30

...Расти, клюква, расти, большая-пребольшая!...

Я из принципа решил начать знакомство с Майклом Суэнвиком с этого романа, в силу его непростой читательской судьбы. Уже дважды его издавали на русском языке, и оба раза книги оказывались в стоках, несмотря на неплохое качество, и сюжет, связанный непосредственно с нашей страной. Читатели упорно обходили Суэнвика стороной, впрочем, как и большую часть его русскоязычных изданий, на моей памяти, даже матёрые любители фантастики. Ну вот как я мог пройти мимо этой вещи?

Опасения читателей, узнававших о теме романа, конечно, можно понять. Когда писатель берётся без особой подготовки писать о России, выходит частенько лютый трэш, вроде «Rusalka» Кэролайн Черри. Однако Суэнвик, по всей видимости, оказался большим оригиналом, и даже не попытался подойти к делу серьёзно, и сотворил свой мир...

Да-да, представьте себе мир, основанный не на артурианском мифе, не на славянском колорите, и даже не на индийском эпосе, а созданный на базе современной мифологии, на базе... собственно, «клюквы» о России? Это вызов! Вызов всей миротворческой традиции!

...Киборгизированная мумия Ленина шествует по улицам Москвы, возглавив новую революцию...

...Гигантского неподвижного князя Московии охраняет гвардия из человекообразных медведей...

...Секта гедонистов имени Гриши Распутина предаётся сексуальному разврату и планируют во имя славы Господней ядрёнейший локальный апокалипсис в России...

...Произведения поэтов закладываются в мельчайшие наноносители, и теперь поэзией можно бухать с водкой в подворотне...

Не-не, это не шизофренический бред. Это мир с капитально поехавшей крышей, мир весёлых и аляповатых, чуть приглушённых красок, напоминая палехские мазки на тёмной поверхности. В этот кричащий весёлой шизофренией мир и прибывают двое неунывающих авантюристов, один — неприметный жулик, другой — человекоподобный пёс... Стоит ли говорить, что скучно им не будет по любому?

Если честно, то сюжет не имеет здесь значения, это просто лёгкий контур к размахнувшейся кляксе от броска писательского вдохновения, напихавшего с текст настолько много вкуснейших мелочей, что книжку можно читать с карандашом в руке, галками отмечая любопытные наблюдения и отсылочки. Тут вам и вольнолюбивые питерские университеты, экспериментирующие с электроникой, и бесшабашный казак с фамилией «Гулагский», и гениальнейшие институты Московии, вроде «Комитета по борьбе с инакомыслием», и ошмётки искусственного интеллекта, который, надев маску Ленина, толкает бредовые речи о самопожертвовании и долге:

«...С русским народом должен быть заключен новый договор. Вы отдадите мне свою верность, труд, достоинство, свои тела, кровь и жизни, своих сыновей и дочерей… Взамен я возьму вас в руки, сплавлю в неделимую массу и из этого нового материала создам инструмент, оружие, молот, более великий и могущественный, чем все, что когда-либо видел мир. И я обрушу молот на наших врагов. На тех, кто преградит нам путь, на тех, кто слаб и коварен. На всех, кто противостоит нашему величию. Наши армии прокатятся по континенту, и народы падут перед нами. Это будет первым шагом…»

А ведь есть у нас в обществе и такие настроения, правда?

В общем и целом, «Dancing With Bears» — это такой слегка безумный и навороченный кисель с откровенным привкусом сюра и чисто эмпатического познания русской цивилизации и русской души, немного странным и кривым путём, путём жутковатого сплава социо-культурных реалий истории нашей страны и её мифологем. В конечном счёте, мы получили причудливый и неординарный текст для любителей постмодернистских игр и интеллектуальных выкрутас, который, впрочем, всегда найдёт своего немногочисленного читателя... Вроде меня, который всецело одобрил эту специфическую, слегка безумную вещь.

Оценка : 8
«Путь Прилива»
–  [ 8 ]  +

osipdark, 26 августа 2019 г. в 00:21

«Путь Прилива» Майкла Суэнвика — это не самый удачно выстроенный, но манифест. Джихад против стабильности, закоснелости, штампов и Бытия. Это, по сути, фантастическая ода Становлению и свободе, революционный в разных значениях гимн, но не без своих нот невпопад.

Своей структурой, и сюжетом, и иными гранями роман прямо-таки кричит «я против!». Майкл Суэнвик тут явный контркультурщик, дитя, выросшее во взрываемой идеями, противоречиями и кризисах всех возможных сфер Америки. Хотя бы взять ту прекрасную, местами просто замечательно нарисованную, психоделическую атмосферу. Некоторые эпизоды магии, которая, по большей части (но не всегда!) наркотическое опьянение мозга или хорошо подстроенные фокусы, или все это сразу, заставляют читателя и впрямь удивиться, увидеть в образованном сюрреализме красоту и воскликнуть от непонимания «да что ж это такое!». Таких сюжетных ходов в книге несколько и все они максимально ставили меня в полное отсутствие ясности событий и приводили к восхищению. Так что внедрение психоделической революции (которая, на самом-то деле, была инструментом подавления настроений решительной и леворадикальной молодежи в Америке, но об этом не здесь!) в литературное пространство у Суэнвика вышло на ура. Но что ж там такое с демонстративными «я против!»?

Каюсь, не успел пока прочитать статью Майкла «Постмодернизм в фантастике». Но видел споры по ее поводу, мол, не так понимает писатель «постмодернизм», а потом выясняется, что имел он в виду только «постмодернизм фантастический», то есть идущий после «фантастического модерна», не включенный в парадигму общепринятого понимания постмодерна... В общем, поняли вы, о чем я! Так вот, хоть статью еще не успел прочесть, но зато читывал «Танцы с медведями» автора и не только. И, скажите, чем вам не стандартный и общепринятый смысл постмодернизма? Как минимум деконструкция литературных (и кинематографических) штампов и, простите, «мемов-пугалок» там хоть отбавляй. И это не считая черного юмора, иронии, пародия пародии, некоторые игры с читателем имеются. Так что Суэнвик порой постмодернист не только с фантастической спецификой, но и постмодернист вообще (правда, больше в нем уже метамодерна, но не об этом здесь!). В «Пути Прилива» постмодернизм вообще виден в форме повествования — роман делится на небольшие, не совсем самостоятельные, но и не на зависимые пазлы. Также ощущение паранойи, психоделические штучки, детали магического реализма, момент наличия безумной Системы и сродные штрихи напоминают о литературном, а не только фантастическом послесовременном жанре. Даже если такие черты романа не делают его полноценным постмодернизмом вообще, то как минимум добавляют «я против!». Подобными штрихами, в особенности разрубленным цельным повествованием, как ни странно, довольно пустыми героями (хотя, даже если таков замысел, для меня это один из минусов книги), слабые объяснения фантастического фона, пессимизмом по поводу прогресса и фантастических черт будущего (грустный, межпланетный и бюрократический «Бегущий по лезвию»), Майкл Суэнвик восстает против классической архитектоники научной фантастики.

Другое «я против», на мой взгляд, более важное и достойное внимание. И заключен он уже более в содержании, а не в форме, и тут уж, простите, будет борьба интерпретаций. Как по Ницше, как в постмодернизме вообще. Это совокупность различных посылов против разных закоснелых консервативностей и статики. Даже само название романа как бы намекает, что все оттенки «я против!» сплетаются в единый крик: вперед, напролом, сломим старое, мертвенное, стальное и недвижное. Прежде всего тут важна фигура чиновника. Главного героя, настоящее имя которого мы слышим только пару-тройку раз, так и не успев его запомнить никак иначе «чиновника». Посланный прогрессивными орбитальной цивилизацией людей сравнительно далеко будущего, раскинутой на несколько планетарных систем для поиска выдающегося в магии, неотличимой от фокусов и наоборот, а также в харизме и научных познаниях злодея. Ведь у последнего в руках есть запрещенная технология, с которой далеко не все так просто (кстати, обыгрывание имеется сюжета, созданного вокруг макгаффина). В этом чиновнике виден довольно серый, скучный, незамысловатый бюрократик средних лет, чья горячая молодость, которая на деле лишь слегка теплая, давно прошла. Он винтик огромной, на самом деле нелогичной и глупой, запутанной Системы. Прямо по Кафке с Оруэллом. Что-то по типу «Вечности» азимовской, только без машины времени. Всеобщая цензура, запрет социального и технологического развития, вездесущий контроль, по итогу дающий скучные, угрюмые и несчастные, мелкие жизни — вот один из оттенков «я против!». В другом, развивая высказанный, можно углядеть трансгуманистскую тоску по вечной, непрекращающейся эволюции своей самости. То бишь по Технологической Сингулярности и, возможно, Социальной и Биотехнологической, кои в этой книжной вселенной были в свое время жестоко пресечены. И тут слышится яростные слова «против!». Сюда же вплетается апологетика и природной воли, грядущего Прилива, силы и красоты естественного порядка, который не есть тоталитарная Система. В конце романа главный злодей показывает еще один контекст «я против!». А именно против Судьбы и врожденного предначертания. Грегорьян пытается бороться с генным и вообще Фатумом, и (спойлер!) весь роман, по сути, весь сюжет — лишь одинокая борьба одинокого и поломанного человека со своим якобы предрешенным будущим. Но Майкл Суэнвик, как и любой достойный и великий писатель-фантаст (да и вообще писатель), еще и против такой вещи, как серость будней, скука бытия и бледные мечты. Воображайте красками и великое, до чего никогда не доберетесь вы сами, но кто-то после вас — возможно! Этот жизнерадостный крик, уже без негативного «против», но с положительным «за!!!» слышится отчетливее всего до самого финала «Пути Прилива». Мечтайте, вершите абсурд и неожиданности для самого себя, создавайте приключения себе, ищите подлинную любовь и неподдельный интерес, не бойтесь терять лишнее и не оставляйте самое ценное — вот она, самая настоящая, почти что как от Клиффорда Саймака, воля к лучшей, красивой и фантастической жизни здесь и сейчас, до самого последнего завтра.

Тем не менее, несмотря на подобную глубину, порой очень качественные писательские решения, «Путь Прилива» отличается довольно блеклыми персонажами. Да, диалоги между ними бывают на высоте, прошлое многих из них показано довольно детально, но герои все равно кажутся не до конца оживленными. А пусть и интересный, но сюжетный финт с главным злодеем, развернувшийся в самом конце, как-то измельчил и этого самого злодея и всю остроту сюжета. Также жаль пропуски в обрисовке фантастического пейзажа — особенно Дворца Загадок. И, самое главное, отсутствие некоторой атмосферности, что ли, какого-то зерна, которое в итоге прорастает в книжный экстаз и взрыв эмоций. Как у Саймака или того же Суэнвика в других книгах. Чего-то тут не хватает и порой слишком много против, против, против, деконструкций... Верните модернистскую чувственность! Ничего, в «Танцах медведей» будет оной в самый раз. А пока не пропустите красивой, пусть и не идеальной песни Становления и Свободного Пути от одного из лучших фантастов современности.

Оценка : 9
«Дочь железного дракона»
–  [ 8 ]  +

Alexzander, 11 августа 2019 г. в 17:26

На мой взгляд, причислять данное произведение к жанру фэнтези не стоит.

Книга на 70% состоит из описания психологических и психиатрических феноменов, а ещё на 30% — из злободневной сатиры на современное устройство общества и философии по поводу извечных вопросов.

Поклонники творчества Юнга смогут улыбнуться на описанных моментах с Тенью, а также финальных сценах с драконом.

Однако в связи с выхолощенностью и декоративнотивностью происходящего роман в итоге не цепляет глубоко — и поэтому я ставлю столь низкую оценку.

Оценка : 5
«Путь Прилива»
–  [ 8 ]  +

tridento, 24 июня 2019 г. в 12:51

импрессионизм в литературе явление редкое, а этот роман — целый нео-пост-импрессионизм. это не такая фантастика, которая съедает и читателя, и мир вокруг него (например, стругацкие и их фирменная таинственность®), и не такая, которая выдвигает кучу отличных идей (например, пан лем), а такая, которая пробудит в читателе лучшие воспоминания и займёт место рядом с ними. хотя конкретно этому роману и таинственности и отличных идей не занимать, но тут не перескажешь, читать надо :)

Оценка : 9
«Вакуумные цветы»
–  [ 8 ]  +

deepnight79, 28 февраля 2019 г. в 22:27

Роман нестройный, угловатый, как девочка-подросток в начале полового созревания. Впрочем, весь киберпанк в этот пубертантный период грешил всякими несуразностями. Но, при этом, с изрядным количеством идей — ярких, интересных, смелых, задиристых, разбросанных по тексту щедро и бессистемно. Что Стерлинг, что Гибсон, и с ними же Суэнвик писали в те времена так, будто резко вдохнули ветер перемен приправленный закисью азота. «Вакуумные цветы» — определенно продукт изрядной дозы веселящего газа. До выхода на белый свет этой замечательной киберпанк-компании, прежние фантасты, по-видимому несколько притормаживали свою фантазию, держа ее в узде «технологической политкорректности», больше оглядываясь на стиль, выработанный и отточенный годами ранее, и стараясь не высовываться за его рамки.

В общем, вышел трэш-металл после эпохи традиционного рок-н-ролла. Суэнвик как раз в одном из таких прогрессивных ансамблей, часто путаясь в нотах, запиливал на ритм-гитаре стремительные риффы «Вакуумных цветов».

Оценка : 7
«Платье её из ярчайшего пурпура»
–  [ 8 ]  +

Lilian, 10 февраля 2019 г. в 16:54

Не смотря на относительно небольшой объем — законченная история, достаточно образная и яркая. Ад глазами неискушенной девушки-подростка, поэтому (по законам представленного мира) без особых ужасов. Город разной степени унылости, вполне обычные люди — только без надежды. И необычная хозяйка этого места. Классическая история о спуске в жутковатое волшебное место в попытке спасти близкого человека. И о пари с Дьяволом.

Дьявол, конечно, не может проиграть. Но как ни странно финал вполне оптимистичный, поскольку за время, проведенное в аду, героиня помимо неизбежных разочарований обрела и кое-что хорошее. Как минимум — решительность и новых друзей.

Да, сам по себе предмет спора специфичен, но надо признать, что в итоге вышло все далеко не так неловко, как могло бы.

P.S. Кот и правда тут чисто для антуража, но я не против.

Оценка : 8
«Койот и конец истории»
–  [ 8 ]  +

Seidhe, 25 октября 2018 г. в 16:01

Симпатичные зарисовки числом пять, объединённые главным героем — широко известным трикстером американского фольклора Койотом. Написаны эти истории лёгким языком, в стилистике индейских сказок, но они не так просты, как кажутся на первый взгляд. Ведь повествование ведётся не о древних временах, а о самом что ни на есть нашем настоящем и вполне возможном будущем:

«Койот выпускал деньги, которые ничего не стоили. Сначала он делал их из бумаги, потом из электронов, и наконец — из цифр, которые только он понимал. Приходилось верить на слово, что у него есть, чем расплатиться, а заодно и в то, что он передаёт при покупке именно деньги».

Вот в такой стилистике и написано. Удовольствие от потраченного на прочтение десятка минут получил (за возможность сделать это на русском языке — очередная благодарность Анастасии Вий), но награждение данного опуса Премией читателей журнала «Азимов» в 2004 году вызывает некоторое удивление — далеко не самый сильный рассказ для Суэнвика, от которого ожидаешь всё-таки большего. А это так, забавная безделица, не больше.

Оценка : 7
«Женщина, сотрясшая мировое древо»
–  [ 8 ]  +

Тиань, 15 мая 2018 г. в 22:19

«Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь». (с)

В сюжете рассказа можно выделить две темы — научную и любовную.

Научная показывает, насколько далека математика от обывательского сознания. На мой дремуче-гуманитарный взгляд, опыты Ричарда опровергли теоретические построения Мариэллы. Суть ее теории заключалась в том, что времени не существует, есть лишь накопление последствий. Прошлого нет, будущее существует лишь по отношению к бесконечно растянутому и непрерывно изменяющемуся настоящему.

У Ричарда же получилось сначала задержать изменение интерференционного узора на несколько секунд, а потом и переместиться в какую-то иную точку пространства-времени, для конечного настоящего Мариэллы на восемь дней назад. То есть время всё-таки существует, Мариэлла смогла повторить опыт Ричарда и переместиться в ту же точку пространства-времени, для нее на восемь дней назад, в прошлое по отношению в настоящему своих современников.

Можно заменить словесную категорию «время» на «накопление последствий», а момент настоящего назвать «стечением обстоятельств» и создать систему стройных математических формул, которые покажут что-то абстрактно-всеобщее человеку понимающему. Воспринимаемая обычным человеком сторона явления от этого не изменится. Мариэлла вернулась назад по шкале общего для ее современников времени, которое для нее стало моментом настоящего. А значит, прошлое по отношению к настоящему существует, что бы там ни говорила математика.

И этот научный парадокс (или ошибка «экстравагантной» научной теории, или мое гуманитарное недопонимание ее, в конце концов) — самая прекрасная часть рассказа, потому что она о любви, настоящей, яркой, как фотовспышка, и коротко-бесконечной.

Мариэлла Коуди не была предназначена для ярких личных чувств: страшненькая девочка-вундеркинд, некрасивая женщина с аналитическим умом ученого и оригинальным мышлением. Но стечение обстоятельств непредсказуемо. Встретились два увлеченных человека и поддались обаяние личности друг друга, когда не имеет значение внешность, возраст и прочие обстоятельства, когда занятия любовью перемежаются обсуждением научных теорий, ввергающими в не меньший экстаз, когда двое настолько дополняют друг друга, что весь остальной мир им просто не нужен.

Мировое древо сотрясла не женщина. Мировое древо Ричард и Мариэлла сотрясли вдвоем. Поодиночке ни у одного из них это не получилось бы. И в результате такая трагическая и прекрасная награда: хронопетля, закольцевавшая самое красивое мгновение их любви — встречу, которую ни один из них уже не ждал.

Обычные люди стараются остановить драгоценные моменты стечения обстоятельств на фотографиях, чтобы отвоевать их у постоянно меняющегося настоящего и не потерять прошлое, которое якобы не существует. А Ричард и Мариэлла запечатлели такой миг вживую: раз за разом она будет уходить на восемь дней назад, чтобы он мог обернуться с улыбкой в последний миг перед взрывом.

Стечение обстоятельств, накопленные последствия, прошлое, которого не существует или будущее, существующее только по отношению к настоящему. Неважно, как аналитический ум Мариэллы охарактеризует это мгновение. Главное, что оно было.

Очень красивый рассказ. ее научная теория, его экспериментальная часть и нечаянное чувство, застывшее в последнем миге смешения времен.

Оценка : 10
«Дочь железного дракона»
–  [ 8 ]  +

SergTexp, 19 апреля 2016 г. в 07:22

Произведение действительно странное, но захватывает абсолютной непредсказуемостью сюжета. Явно не для любителей детективов, где действия героев приводят к ожидаемому или неожиданному финалу. В этом романе только начинаешь ждать логического завершения сюжетной линии как автор её просто обрывает и начинает новую. В целом, интересно, но...

На мой взгляд не очень хорошо прописаны персонажи и окружающий их мир. В принципе, при богатом воображении это было бы не страшно, но лично я наталкивался на нестыковки того что себе навоображал с тем что происходит у автора в дальнейшем. Хотя, если воспринимать всё происходящее, а автор даёт нам и такую возможность, как бред пациента психлечебницы, то всё в на своих местах. Даже количество пенисов (на мой субъективный взгляд с ними здесь явный перебор).

При всех недостатках мне понравилось)

Оценка : 8
«Оловянное болото»
–  [ 8 ]  +

aiva79, 05 февраля 2016 г. в 18:22

Признаюсь, что мне рассказ очень понравился и понравился он тем, что основой в нем является не фантастика, а психология отношений. Майкл Суэнвик поместил обычный повсеместно встречаемый конфликт между коллегами, которые изо дня в день выполняют одну и ту же рутинную работу, не видя никого и ничего вокруг, в венерианский пейзаж, и это вышло у него очень здорово.

В этой истории два старателя — мужчина и женщина, которые настолько устали от присутствия друг друга, от бесполезности и безуспешности своей совместной деятельности, что в какой-то момент времени одному из них «сносит крышу» в том смысле, что при отсутствии сдерживающих факторов (трех правил, разработанных работодателям в целях безопасности сотрудников и оборудования и введенных в виде имплантата в нервную систему) ненависть и нетерпение к выходкам партнера становятся настолько не выносимы, что кажется проще убить коллегу, чем терпеть его дальше и находить какой-либо компромисс для общения.

И автор, несмотря на то, что он в первую очередь фантаст, а не знаток душ, очень точно подметил, что такие конфликты сами себя исчерпывают, когда достигается какой-то совместный долгожданный профессиональный успех, что и происходит в рассказе.

Отзыв у меня вышел каким-то нудным, поэтому потенциальным читателем хочу сказать, что рассказ сам очень динамичный, в нем много киберпанковских примочек, образы запоминаются и читать его интересно. И как говорится, если бы я была царицей.., то непременно бы сняла на этот небольшой рассказ полноценный фильм, т.к. все в рассказе для этого есть.

Оценка : 9
«Гинунгагап»
–  [ 8 ]  +

BorodaNeBoroda, 18 августа 2015 г. в 20:20

О чем же все-таки этот рассказ? В комментариях писали, что автор в рассказе поднимает вопросы жизни и смерти, но это слишком обобщенно и не совсем точно. Мне кажется, главный вопрос, который встает перед читателем, следующий: «Есть в человеке что-то, что не поддается оцифровке, или, иными словами, есть ли у человека душа?» Я ничего не знаю о том, верит ли Суэнувик в Бога, является ли последователем какой-либо религии, но сложилось впечатление, что в данном вопросе он солидарен с Жераром.

И конечно следует отметить, что автор — просто-таки генератор огромного количества невероятно интересных и неожиданных идей.

Оценка : 9

  Страницы:  1  2 [3] 4  5  6  7 . . . 10 11 12 13 14   (+10)»



⇑ Наверх