Уильям Хоуп Ходжсон «Незримый конь»
- Жанры/поджанры: Детектив (Классический детектив ) | Мистика
- Общие характеристики: Психологическое | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Томас Карнаки — охотник на сверхъестественное. Обо всех своих похождениях он рассказывает своим друзьям. И вот очередная его история о том, как он раскрыл тайну семейного проклятия Хисгинсов, согласно которого если в семье первым ребенком оказывается девочка, то, как только она становится невестой ее начинает преследовать призрак лошади.
Впервые рассказ был опубликован в журнале «The Idler» в апреле 1910 года.
Входит в:
— сборник «Карнакки - охотник за привидениями», 1913 г.
— сборник «Карнакки - охотник за привидениями», 1947 г.
— антологию «Ghostly, Grim and Gruesome», 1976 г.
— антологию «Ghostbreakers», 1985 г.
— журнал «Чёрный журнал № 10 (11), 1991», 1991 г.
— антологию «Мистика», 1999 г.
— сборник «The House on the Borderland and Other Mysterious Places: The Collected Fiction of William Hope Hodgson vol. 2», 2004 г.
— «Театр FM», 2004 г.
— «Острый сюжет», 2006 г.
— антологию «Не только Холмс: Детектив времён Конан Дойла», 2009 г.
Экранизации:
— «Незримый конь» / «The Horse of the Invisible» 1971, Великобритания, реж. Alan Cooke
- /языки:
- русский (8), английский (18)
- /тип:
- книги (25), периодика (1)
- /перевод:
- Н. Гайдаш (2), О. Полухина (1), О.А. Славникова (1), Ю.Р. Соколов (3), В. Татаринов (1)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Iricia, 27 июля 2020 г.
Рассказ даже хуже «Последнего дома», хотя проблемы у них схожие. Реалистичное объяснение событий смешивается с мистическим, в итоге первое звучит недостаточно убедительно, а использование мистики кажется необходимым для затыкания логических дыр. Да и сам рассказ особого страха не нагоняет.
igor_pantyuhov, 24 июня 2012 г.
Сразу что хочеися сказать — очень трудно читать. Например, я брался за нее 3 раза. Потом еще перечитывал 2, чтобы уловить смысл. Этот рассказ надо читать «залпом» т.е., без перерыва, иначе от тебя уходит сама нить повествования. На мой взгляд не хватает диалогов, совсем не хватает. Сухо как-то и пресно. Да и интриги практически нет в рассказе. Но это еще можно простить. Оценка 5.
Vladimir Puziy, 28 февраля 2010 г.
Это первое моё знакомство с циклом о Карнаки -- и, похоже, на ближайшее время последнее. Я люблю архаику, но здесь она бессодержательная, пустая. «Никакой» -- вот, наверное, самое точное слово, которым можно описать мои впечатления об этом рассказе. Много банальностей, не впечатляющий стиль, слабая развязка...
Kuntc, 15 ноября 2010 г.
Хоть я и не особо в целом люблю жанровую литературу конца позапрошлого – начала прошлого века, но вот рассказы того времени всегда читаю с удовольствием, а Ходжсон конкретно с его циклом историй о Тосаме Карнаки у меня уже довольно долго числился в планах на прочтение. Вот, наконец-то, ознакомился с одним из этих произведений в «азбучном» сборнике «Мистика».
Впечатления оказались не самыми лучшими. Единственное, что приглянулось – это образ призрачной лошади в самом начале рассказа. Все остальное очень слабо – и персонажи, и сюжет, и развязка этой загадочной истории. Впрочем, ладно. Это бы я еще простил Ходжсону, большинство мистических рассказов того периода иначе, как «наивными» (за что и люблю), я не воспринимаю, поэтому готов закрыть глаза на эти недостатки. Но стиль, стиль… Словно в школьном сочинении на тему «Как я провел свое лето». Грубое перечисление действий: пошел, увидел, ударил, выстрелил…
Kiplas, 27 мая 2010 г.
Рассказ на уровне «Свистящей комнаты», если сравнивать с предшествующими рассказами из сборника. И пускай «Коня» оригинальным не назовешь — как и в случае с «Комнатой» и «Вратами чудовища», гигантские призрачные явления сразу же вызывают в памяти огромные доспехи уолполовского «Замка Отранто» — в рассказе царит будоражащая атмосфера неведомого, присутствие злой сущности.
dio, 24 июня 2010 г.
Читал рассказ в антологии «Мистика», может в сборнике рассказов о Карнакки он и произведет другое впечатление, да и перевод в сборнике другой — а пока... Наверное в момент написания рассказа, он и представлял что-то оригинальное, сейчас же такой рассказ не очень производит впечатление: герои простоваты, сюжет сумбурен и недоделан так как и атмосфера. Да и стилистически рассказ слабоват, хотя я в этом неприхотлив.
alex1970, 7 октября 2010 г.
Подражание «Собаке Баскервилей» – старинная легенда, жуткие события в современности, реалистичная разгадка
Хотя, в отличии от «Собаки» здесь мистика все же есть – именно призрачный конь разделался с имитатором.