Омар Хайям «"Те, в ком страсти волнуются, мысли кипят..."»
Рейтинг
- Средняя оценка:
- 7.65
- Оценок:
- 23
- Моя оценка:
-
-
подробнее
Омар Хайям
«Те, в ком страсти волнуются, мысли кипят...»
Стихотворение
Язык написания: персидский
- Перевод на русский:
-
— Г. Плисецкий
(«Те, в ком страсти волнуются, мысли кипят...»; «Те, в ком страсти волнуются, мысли кипят…»); 1972 г.
— 15 изд.
Входит в:
— антологию «Лирики Востока», 1986 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: