Книжные аннотации посетителя «zarya»
Страницы:1234567891011121314...130131132133134 | ||
181. | Кристофер Беннет «The Face of the Unknown» | |
Продолжаем отмечать историческую 50-ю годовщину «Звёздного пути» — перед вами новёхонький роман Оригинального Сериала про Джеймса Т. Кирка, Спока и экипаж звездолёта «Энтерпрайз«! Расследуя серию злодейских нападений со стороны загадочного вида инопланетян-хищников, Джеймс Т. Кирк выясняет, что эти события неожиданным образом связаны с Первой Федерацией, дружественной, но уклончивой цивилизацией, обнаруженной ранее во время продолжающейся пять лет экспедиции корабля «Энтерпрайз». Направляясь в Первую Федерацию в поисках ответов, «Энтерпрайз» внезапно подвергается нападению всё тех же загадочных налётчиков. Спасаясь бегством, звездолёт проникает в настоящее обиталище Первой Федерации — поразительную коллекцию миров, изолированных от остальной галактики. Население этого замкнутого пространства настороженно относится к чужакам, а кое-кто обвиняет Кирка и его экипаж, что они навлекли на убежище гнев древнего врага. Когда попытка предотвратить катастрофу оборачивается трагической неудачей, вину за это целиком возлагают на капитана Кирка, а командор Спок узнаёт об ещё более глубинных силах, угрожающих здешней цивилизации. Если Кирку и Споку не удастся уговорить правителей Первой Федерации преодолеть страхи, то может произойти катастрофа, которая станет роковой для всех! | ||
182. | Энтони Бёрджесс «Встреча в Вальядолиде» | |
По окончании англо-испанской войны делегация английских вельмож прибывает в Испанию для ведения переговоров и заключения мира. С собой в качестве средства увеселения и «культурной дипломатии» они везут труппу «Слуги короля» в полном составе, вместе с импресарио Диком Бёрбеджем и ведущим автором Уиллом Шекспиром. Переговоры будут проходить в Вальядолиде, где живёт Мигель де Сервантес, автор известного всей Испании романа. | ||
183. | Владимир Бережинский «Подарок» | |
Олег с Вадимом учились когда-то в одном классе, но после школы долго не виделись. И вдруг Вадим без предупреждения явился к Олегу на день рождения и принёс подарок — старинный кувшин. Якобы с джинном. Да ещё и третий их одноклассник, Сергей, ставший знаменитым археологом, подтвердил, что кувшин закупорен соломоновой печатью... | ||
184. | Владимир Березин «Путешествие Свистунова» | |
Как только поезд тронулся, на столе разложили газету и принялись за еду. Собрались поэт, Володя, Баранов и писатель Свистунов. Мимо периодически пробегал живописец Пивоваров. Иногда к компании присоединялись разные случайные личности. К вечеру всем захотелось выпить водочки... | ||
185. | Стивен Бёрнс «White Room» | |
В тюрьме, куда Билли угодил за грабёж, оказалось нестерпимо скучно. Он сидел в одиночке, ни с кем не виделся, а по телевизору гоняли всякую ерунду. Он даже зарядку делал от скуки. Потом «за примерное поведение» голос из динамиков предложил Билли принять участие в особой программе. Что ж, почему бы и нет? Хоть какое-то развлечение! | ||
186. | Уильям Берроуз «Джерри и биржевой маклер» | |
Джерри Эллисор, слабоумный соседский мальчишка, решил подразнить робкого обывателя в кафе. У Джерри приступы, во время которых он отвратительно выглядит и ведёт себя. Интересно, как справится с этим его жертва? | ||
187. | Уильям Берроуз «Зловонный тупик» | |
Реджи что-то подсадили внутрь. Что-то среднее между сороконожкой и растением. Когда позвали доктора, было уже поздно. Оставалось разве что попробовать это отравить. | ||
188. | Уильям Берроуз «Книга теней» | |
«Незачем ходить вокруг да около, док. Это ведь рак, верно?» Доктор Хилл ответил утвердительно. Сидевший перед ним человек выглядел как самый обычный пенсионер, но доктор знал, что когда-то Ли Айс был лучшим стрелком на всём Западном побережье. | ||
189. | Уильям Берроуз «Куда он шёл» | |
Четверо вооружённых людей в сельской местности уходят от преследования. Ишмаэль понимает, что этой ночью он скорее всего умрёт. Ему очень страшно. Но вот какой-то встречный дедок подсказал им малоизвестную просёлочную дорогу. Может, спастись всё-таки удастся? | ||
190. | Уильям Берроуз «Сауна Синки» | |
Как-то раз Ким Карсонс и Джерри Эллисор, слабоумный соседский мальчишка, увидели как молния ударила в карниз старой школы. Они оба от этого просто одурели, а тут ещё пришёл смерч и унёс весь дом вместе со старой бабушкой Джерри, осталась только баня, которую когда-то построил и заколдовал финн по прозвищу Синки. | ||
191. | Уильям Берроуз «Слово о Джо-мертвеце» | |
Доктора Фишера, психиатра, достала его профессия. Так что он даже обрадовался, когда узнал, что один из пациентов — преступник и, кажется, намерен его убить. | ||
192. | Уильям Берроуз «Уёбки» | |
Пьяный индеец ломится в дверь с бейсбольной битой, а домовладелец уже вызвал полицию и ждёт с револьвером в руке. Успеют ли эти двое поубивать друг друга, прежде чем появятся копы? И что сделают копы, когда появятся? | ||
193. | Альфред Бестер «Больше не праздную Новый год» | |
Бывает временами, что всё не клеится. И вот поди ж ты, такой случай выпал как раз на Новый год. Вместо задуманной тихой вечеринки с друзьями герой меняет одну компанию за другой, и везде он некстати. Начался этот Новый год паршиво, а уж закончился... | ||
194. | Альфред Бестер «Идеальный составной писатель-фантаст» | |
«Если бы губы Никанора Ивановича да приставить к носу Ивана Кузьмича...» Похожими рассуждениями занимается автор этой статьи, пытаясь создать портрет идеального фантаста из лучших писательских качеств, присущих Хайнлайну, Старджону, Блишу, Азимову, Фармеру и Брэдбери. Попутно критикуются свойственные всем этим неидеальным авторам недостатки, и таким образом создаётся нечто вроде панорамы, демонстрирующей состояние дел в жанре на момент написания статьи. | ||
195. | Альфред Бестер «Пропавший ребенок» | |
Герой рассказа случайно встречает в магазине Чепмена, своего старого знакомого по Голливуду, и узнаёт, что тот собирается с женой лететь на Ямайку. Вместе они заходят к Чепменам выпить на посошок, и тут вдруг выясняется, что занятый покупками Чепмен умудрился потерять в одном из магазинов десятилетнего сына... | ||
196. | Альфред Бестер «Рукопись, найденная в кокосовом орехе» | |
Для тематического журнального номера, посвящённого Англии, срочно понадобилось интервью с британским театральным деятелем. И вот известный мастер брать интервью Альфред Бестер отправляется в конец XVI века пообщаться с Шекспиром, хотя терпеть не может ни театра, ни путешествий во времени. Действительно, беседа с драматургом (сам Шекспир, впрочем, предпочитает считать себя актёром) удалась, но не всё сошло так гладко, как хотелось бы... | ||
197. | Альфред Бестер «Сами справимся» | |
Молодой человек, впервые оказавшись в большом городе, попал в затруднительное материальное положение и вынужден искать работу. В университетском городке есть обсерватория. Может быть, попытать счастья там? Ведь для этой работы он подходит, как никто другой! | ||
198. | Игорь Бестужев-Лада «Будущее человечества: утопии и прогнозы» | |
Автора статьи интересует соотношение между научно-техническим и социально-экономическим прогнозом в футурологической мысли западных стран. Если технические прогнозы представляются вполне правдоподобными, то социальная мысль производит лишь искусственные построения, которые автор называет в целом «утопиями», хотя некоторые из них выглядят довольно страшновато. | ||
199. | Игорь Бестужев-Лада «Сто лиц фантастики (Вместо предисловия)» | |
Первая часть статьи посвящена обсуждению теоретических вопросов, актуальных на момент её написания. Как-то: можно ли вычленить фантастику из «основного потока» литературы, являются ли какие-то разновидности фантастики (например, фантастика научная или же мистическая) по своей природе «реакционными» или «прогрессивными», а также в чём состоят характерные особенности фантастики вообще и научной фантастики в частности. Во второй части с установленных уже теоретических позиций даются краткие характеристики произведениям, вошедшим в двухтомную «Антологию советской фантастики». | ||
200. | Ллойд Биггл-младший «The Problem of the Gourmet Planet» | |
Планета Исол известна обитающими на ней малоприятными внешне, но очень вкусными формами жизни. Самая вкусная и самая неказистая — животное, известное под названием парлонзол. Координатор местного отделения Бюро межпланетных отношений Стэн Маркус, отчаявшись привить исолским аборигенам хотя бы самые начала прогресса и демократии, решил наладить экспорт парлонзолового мяса на другие планеты. В ответ из штаба сектора ему прислали инспектора по имени Элтон Винглор, человека, как оказалось, очень дотошного... | ||
Страницы:1234567891011121314...130131132133134 | ||
![]() |