| |
| Статья написана 16 мая 2011 г. 09:22 |
цитата Киев... Будем 4 июня. Планируется встреча с читателями. Подробности чуть позже. :) Из ЖЖ писателя. Ждем с нетерпением.
|
| | |
| Статья написана 10 мая 2011 г. 16:36 |
Весьма вероятно, что Генри Лайон Олди в этом году получит "Аэлиту": цитата С 25 по 28 мая в Екатеринбурге пройдёт 28-й международный фестиваль фантастики «Аэлита». Одновременно поклонники фантастики отметят юбилей самой премии «Аэлита» — тридцатилетие с момента начала её вручения. ... Как сообщили в оргкомитете фестиваля, в этом году лауреатами главной премии «Аэлита» станут замечательные писатели из Харькова — Дмитрий Громов и Олег Ладыженский, пишущие под псевдонимом Генри Лайон Олди. На данный момент всё еще продолжается голосование Всероссийского жюри фестиваля по мемориальной премии им. И.А.Ефремова. По остальным премиям (премия «Старт», мемориальная премия им. В.И.Бугрова, орден «Рыцарь фантастики им. И.Г.Халымбаджи» и премия «Евразия») с этого года осуществляется нововведение: голосование по ним пройдёт непосредственно на фестивале среди его участников. Источник. Правда ИТАР-ТАСС, например, оперирует более сдержанными формулировками: цитата Лауреатов 28-го международного фестиваля фантастики «Аэлита» назовут в Екатеринбурге 26 мая. Как сообщили сегодня корр. ИТАР-ТАСС в оргкомитете фестиваля, победителей в этом году будут определять по новым правилам. «Раньше членам жюри заранее рассылали бюллетени с именами кандидатов. Поэтому победители в различных номинациях были известны еще до начала «Аэлиты». Теперь голосование за соискателей премии будет производиться в день открытия фестиваля, а на следующий день объявлены имена победителей. Таким образом, будет сохранена интрига», — сообщили в оргкомитете. Тем не менее, несмотря на новые правила, эксперты уже сейчас могут назвать фаворитов фестиваля. К ним причисляют писателей из Харькова — Дмитрия Громова и Олега Ладыженского, пишущих под псевдонимом Генри Лайон Олди. Эти авторы претендуют на главную премию «Аэлита». В остальных номинациях также есть явные претенденты на победу. ИТАР-ТАСС Урал Но на сайте фестиваля в новости о почетных гостях фестиваля имя Генри Лайона Олди выделено жирным шрифтом и большим кеглем Наверное, неспроста. PS. В OldNews появилась аннотация на грядущую новую книгу ахейского цикла: цитата *** ИЗ-ПОД ПЕРА. КОHТРАКТЫ. ГОТОВИТСЯ К ИЗДАHИЮ. Генри Лайон ОЛДИ (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский, г. Харьков) завершил(и) работу над первой книгой нового романа «ВНУК ПЕРСЕЯ» (книга 1: «МОЙ ДЕДУШКА -- ИСТРЕБИТЕЛЬ»). Аннотация к книге: Юный герой Персей убил чудовище Горгону Медузу. Об этом подвиге знают все. Но мало кто знает, как через тридцать лет великий Персей вступил в войну с Дионисом, желая остановить победное шествие бога по Арголиде. Двое сыновей Зевса сошлись в битве не на жизнь, а на смерть. Лилась кровь, буйствовали вакханки, мужчины брались за копья. Прошлое выворачивалось наизнанку, а будущее грозило молниями. Внуку Персея, мальчику Амфитриону, выпала суровая доля -- быть рядом с дедом в его войне. Новый роман Г. Л. Олди -- третий роман «Ахейского цикла», к которому авторы шли десять лет -- повествует о событиях, предшествующих книгам «Герой должен быть один» и «Одиссей, сын Лаэрта». Древняя Греция богов и героев, царей и чудовищ встает перед нами -- прекрасная незнакомка, чей взгляд может обратить тебя в камень. [Генри Лайон Олди (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский), г. Харьков.]
|
| | |
| Статья написана 10 мая 2011 г. 16:22 |
цитата Известный российский писатель-фантаст Сергей Лукьяненко сейчас работает над продолжением цикла "Дозоров", передает Tengrinews.kz. Об этом он рассказал на пресс-конференции в рамках Международной книжной и полиграфической ярмарки "По Великому Шелковому пути", которая проходит в Алматы с 20 по 22 апреля. "Я работаю над книгой, которая называется "Новый дозор". Она именно так и называется. Это очень удобно. Когда читатель придет в книжный магазин, он не будет долго вспоминать название, а просто спросит: "Новый дозор" есть?" и получит утвердительный ответ", — отметил писатель. Он добавил, что книга готова уже на треть. По словам Лукьяненко, он не хотел возвращаться к "Дозорам", несмотря на многочисленные просьбы читателей и издателей. "В какой-то момент мне безумно надоели "Дозоры", надоело быть автором "Дозоров", — рассказал писатель. — Но потом настал все-таки момент, когда я понял, что немного отдохнул и готов начать работу над новой книгой". Как пояснил Лукьяненко, еще одной причиной, подтолкнувшей его на написание "Нового дозора", стало производство крупного международного кинопроекта по другой его книге. "Думаю, после этого фильма я перестану быть автором "Дозоров". Так что пока можно немножко и "Дозора" вспомнить", — отметил Лукьяненко. О каком кинопроекте идет речь, писатель не уточнил. Источник
цитата Известный писатель Сергей Лукьяненко покинул российско-казахстанский кинопроект под рабочим названием "Золотой воин", передает корреспондент Tengrinews.kz. Автор "Дозоров" числился в проекте в качестве сценариста. Производством фильма занимался Тимур Бекмамбетов совместно с "Казахфильмом". "Речь шла о фильме "Золотой воин" или "Золотой человек", по-разному назывался. Идея его постановки исходила от Казахстана. Это должен был быть фантастический, очень красивый, яркий фильм. Я долго работал над сценарием, делал варианты за вариантами. Но потом, к сожалению, начала меняться продюсерская команда. В какой-то момент сказали, что теперь это будет не фантастический проект, а детективный сериал, потом, что не детективный, а семейная мелодрама. Под конец я сказал: извините, я так больше не могу, и из проекта ушел", — рассказал Лукьяненко на пресс-конференции в рамках Международной книжной и полиграфической ярмарки "По Великому Шелковому пути". По его словам, сейчас проект заморожен. "Никто ничего не делает, не снимает, не пишет и проект лежит на полке", — отметил Лукьяненко. Однако он добавил, что готов возобновить работу над проектом, если продюсеры вернутся к первоначальному сюжету. "Это был действительно красивый сюжет. Это был бы очень позитивный яркий интересный экзотический фильм. Он бы хорошо представлял Казахстан на международной арене. Надеюсь, проект когда-нибудь реанимируется", — заключил Лукьяненко. Источник (Казахфильм тут же выступил с опровержением заморозки проекта :)) Ну и пара интервью: цитата Российский писатель с казахстанским прошлым Сергей Лукьяненко провел в Алматы насыщенные дни. Известный писатель приезжал на международную книжную ярмарку и рассказал “Каравану” о первом посещении космодрома Байконур, писательских рейтингах и лихорадке по “Дозорам”. Фантастика от Роскосмоса С аншлагом прошла автограф-сессия Лукьяненко. В магазине “Меломан Гранд” он живо и с интересом пообщался с алматинцами, рассказав, что вернется к дозорной серии, выпустив “Новый дозор”, и в целом сравнил “Дозоры” со старыми поношенными джинсами, “в которых на улицу выйти вроде стыдно, а дома носить – комфортно”. – Вы недавно побывали на Байконуре… – Мне позвонили из Роскосмоса на мобильный телефон, я находился на конференции фантастов. Это была случайность, что я взял трубку, увидев незнакомый номер. Спросили, не хочу ли я отправиться на старт космического корабля “Юрий Гагарин”, я сказал: “Готов даже, чтобы вы меня в космос запустили!”. Это мечта детства. Лететь надо было на следующий день. Я рассказал жене, она предложила взять с собой сына. Я позвонил, задал этот вопрос, там посовещались и сказали: “Хорошо, только держите его крепко за руку”. На космодроме много мест, где можно упасть, свалиться и удариться. Мы вылетели спецрейсом Роскосмоса на Байконур, прилетели, нас повозили по городу, много всего показали, мы посмотрели саму ракету. Ночью прибыли уже на старт и увидели, как она взлетает. Это совершенно фантастическое зрелище! Такое кипящее огненное море, вибрирующая земля, звук, который пронзает тебя насквозь. Это непередаваемые ощущения! Описать словами это нельзя! Никакой телевизор не позволит это ощутить. – Наверняка вы себе много раз представляли запуск ракеты. С реальностью это совпало? – Оно вроде бы все совпадает, но совершенно не так – примерно, как фотография и живой человек. На фотографии вроде все точно – ты видишь человека и прекрасно представляешь его себе. Но вживую – все совсем иначе: гораздо глубже, гораздо сильнее. То чернуха, то порнуха – В прошлом году вы вошли в семерку лучших писателей России. Что для вас означают подобные рейтинги? – Ничего. Я случайно об этом узнал от журналистов. Писатель, который начинает бдительно отслеживать, на каком он месте в какой-то иерархии, становится смешон. Можно писать ради интереса публики, можно писать ради денег, но писать ради рейтинга – это самая большая нелепость, какую можно придумать. – Что вы сами предпочитаете читать? – Фантастику, детективы, детскую литературу, сказки… Совершенно не читаю современную прозу. Я ее не люблю. По большей части она либо чернушная, либо порнушная. Не в смысле нормальной и веселой порнухи, а в смысле плохого качества. Читаю нашу и зарубежную классику. Чтобы легче жилось – Как пережили шумиху вокруг “Дозоров”? – Самое главное – относиться к этому со здоровой иронией, потому что всегда будут миллионы тех, кто тебя прочитает, увидит в кино и т. д. Среди них будут миллионы тех, кому понравится, и те, кому не понравится. Но при этом миллиардам населения Земли абсолютно безразличны твои книжки, твое кино и ты сам. Это надо просто держать всегда в уме, и тогда легче жить на свете! – Теперь уже и “Бэтмена” ставят в театре. Как насчет того, чтобы ваши произведения появились на театральной сцене? – Периодически возникают такие планы, однажды на меня вышел австрийский оперный режиссер, возникла серьезная идея поставить оперу по “Ночному Дозору”. Я даже летал в Финляндию к оперному продюсеру, собралось несколько человек. Мы обсуждали музыку и либретто, концепцию… Но потом как-то проект очень тихо сам по себе утих. Такое происходит очень часто. Проектов рождается много, из них, дай Бог, 5 процентов реализуется. “В Алматы не чувствую себя иностранцем” – Сегодня, побывав в Алматы, почувствовали себя иностранцем? – Нет, иностранцем не почувствовал. Вижу, что город сильно изменился, все изменилось, но чужим я себя не ощутил ни на секунду. Даже в Молдове, куда я недавно ездил, это ощущение было, хотя тоже, казалось бы, часть бывшего СССР. – Вы сейчас находитесь в бесконечных перелетах по городам и странам… – По большей части – это писательские обязанности. А во-вторых, действительно, у меня все-таки сейчас изменился стиль, ритм жизни. Я могу позволить себе чаще куда-то летать, и мне это интересно, и работа тоже позволяет это сделать. Могу утром сказать жене: “Давай слетаем куда-нибудь, в Вену, например”, и на следующий день мы летим на пару дней в Вену. Понятно, что 99,9 процента населения такой возможности не имеет. Кто-то по финансовым причинам, кто-то потому, что связан достаточно жесткой работой, и исчезнуть на пару дней из обычной жизни трудно. Даже олигархи, у которых денег – несусветные миллионы, далеко не так свободны в плане личного времени. Источник цитата Киноманы страны с нетерпением ждут премьеры фильма «Золотой воин», над которым должны были работать Сергей Лукьяненко и Тимур Бекмамбетов. Однако, как выяснилось, этот проект в данный момент заморожен, а потому едва ли стоит ждать в ближайшее время этой громкой кинопремьеры. В интервью нашему изданию известный писатель и сценарист Сергей Лукьяненко рассказал о том, почему он отказался от работы в этом проекте, а также о продолжении своих «Дозоров». – Я не могу рассказать подробно о проекте «Золотой воин», потому как не имею права по условиям контракта. Но это был интересный проект, я очень долго работал над сценарием, но потом, к сожалению, у продюсера резко поменялась вся концепция. Я был вынужден с ним не согласиться, сказал, что, на мой взгляд, это будет не очень хорошо. Мы по этому поводу поспорили, и в результате я из проекта вышел. Но, насколько мне известно, этот проект сейчас законсервирован и работа над ним не ведется. Однако я готов вернуться в этот проект, если мы вернемся к тем изначальным идеям, которые я предлагал. – Это единственное предложение, которое поступило вам из Казахстана, или есть еще какие-то предложения о сотрудничестве? – Нет, это было единственное предложение, и поэтому я его с удовольствием принял. Во-первых, меня этот проект привлек тем, что мне предстояло снова работать с Тимуром, а это всегда приятно и интересно, тем более что у него всегда многообещающие проекты. Во-вторых, мне было приятно поработать в казахстанском проекте. – Но «Золотой воин» не единственный проект, который, судя по всему, сегодня находится в «заморозке», до сих пор ничего не слышно о «Дозоре-3», хотя контракт был подписан еще в 2005 году… – Да, но и это не единственный проект, который так и не был реализован, так, например, в замороженном состоянии сегодня находятся фильмы по книгам «Мальчик и тьма», «Кредо»… Возможно, все это еще будет реализовано, но пока все тихо. Если же говорить о проекте «Дозор-3», то планы сотрудничества Россия – США были, более того, с американской стороной было подписано соглашение, но потом все это затягивалось, и в результате так ничего и не началось. Вообще, у меня сложилось такое впечатление, что американская сторона и не собиралась ничего снимать, по большому счету их основная цель была заполучить в качестве режиссера Тимура, и, как только они этого добились, этот проект стал им уже неинтересен. Голливуд не любит конкуренции, он любит талантливых людей, и, если есть возможность, он их себе забирает. Мне поступают предложения о сотрудничестве, но пока ничего конкретного я назвать не могу. – Насколько мне известно, у вас нет специального литературного и сценарного образования, однако ваши книги стали бестселлерами, фильмы, снятые по вашим сценариям, – блокбастерами. А кем вы себя больше ощущаете – сценаристом или писателем? – Вы знаете, мне проще в литературе. Я с удовольствием пишу сценарий, но мне это тяжелее. При работе над сценарием у тебя слишком много начальников, и внезапно у одного из них может поменяться концепция. Вы знаете, есть такой старый анекдот, который довольно точно отражает этот процесс: «Приходит домой пьяный бухарский офицер и кричит: «Тащи мне быстрее тазик, я хочу вырвать». Ему приносят тут же тазик, а офицер уже лежит на кровати и говорит: «Нет, концепция поменялась – я обделался». Так что, когда ты пишешь сценарий, концепция периодически также кардинально меняется и все приходится переделывать, а это очень обидно. Когда же ты пишешь книгу, такого не возникает, потому как ты сам себе командир. – Работать над «Дозорами» с Тимуром Бекмамбетовым вам тоже было непросто? – Там концепция тоже менялась, безусловно, но там ситуация была немного другой. Изначально этот проект рассматривался как телесериал, и концепция поменялась тогда, когда руководство канала, посмотрев отснятый материал, сказало, что это уровень не телесериала, а полнометражного фильма. А на тот момент отснятого материала было уже на несколько серий. Поэтому нам пришлось многое переделывать, сокращать, и это, конечно, поменяло концепцию. То есть здесь была уже проблема не в фантазии продюсера, режиссера, а исключительно в том, что мы сами были недостаточно опытны. – Сюжет фильмов сильно отличается от той истории, которую вы рассказали в книгах. Это было задумано изначально или вас так далеко увела перемена концепции? – Это как раз было следствием того, что мы ужимали уже отснятый материал. То, что изначально снималось, было очень похоже на текст книги. Но какой зритель высидит в зале шесть часов? А когда такой объем пытаешься упаковать в полтора часа, то при этом непроизвольно начинает рваться ткань повествования. И приходится одну сюжетную линию, которую нельзя рассказать коротко, менять на другую. И нам в буквальном смысле пришлось импровизировать на ходу, чтобы уже отснятые фрагменты органично соединить друг с другом. В результате сюжет ушел далеко в сторону. – Вы остались довольны полученным результатом? – Я доволен в той мере, в которой это возможно. Я понимаю, что мы сделали все, что могли, и никто не старался сделать хуже. То есть понятно, что если сегодня мы бы заново начинали работать, то, наверное, и Тимур, и я по-другому строили свою работу и результат, безусловно, был бы немного иной. Но в тот момент мы делали все, что могли и как умели. – После экранизации «Дозоров» вы говорили о том, что не собираетесь возвращаться к этой истории и все, что хотели сказать, вы сказали. Однако в прессе недавно появилась информация о том, что вы приступили к написанию «Нового Дозора». Это правда? – Да, роман уже на треть написан. Так что я на самом деле уже немного отдохнул от «Дозоров» и, как только понял, что мне еще есть что рассказать, решил это сделать. Тем более что у читателей как у нас, так и за границей до сих пор сохраняется большой интерес. А это, безусловно, подстегивает. Иточник цитата Накануне, 21 апреля, в магазине «Меломан» прошла автограф-сессия и беседа с писателем-фантастом Сергеем Лукьяненко. Автор бестселлеров на встречу немного опоздал, но компенсировалось это содержательной беседой, из которой выяснилось вот что:— Сейчас пишется пятая книга «дозорной» серии — «Новый дозор». Да, четвертая часть называлась «Последним дозором», но... «Иногда в шкафу находишь старые джинсы, которые когда-то очень сильно любил. Вроде и на улицу в них не выйдешь, а надеть хочется». Поэтому Сергей Васильевич пока часть написанного публикует у себя в блоге. Как вы помните, каждая книга «Дозоров» состоит из трех частей. Так вот, одна часть «Нового» уже написана. — Чтобы вспомнить заклятья Иных, Лукьяненко заходит в «Википедию». А что? Серия пишется уже 13 лет, что-то уже подзабылось, а в сети — вот оно, всё структурировано и собрано в одном месте. Правда, те же интернет-ресурсы пишут примерно следующее: «Дозоры» написаны Сергеем Лукьяненко, Владимиров Васильевым и (например) Васей Пупкиным». И творения того же господина Пупкина перемешивают с оригинальными книгами. Сергей Васильевич ничего против фан-фиков, кстати, не имеет, встречаются, говорит, среди них очень интересные. — Иногда вдохновение можно черпать и из снов. Как-то раз Лукьяненко приснился сон: идёт он по библиотеке и находит зачитанную до дыр книгу, на которой написано, что авторами сего произведения являются три чукотских школьника. Позже (во сне) выясняется, что это — мировой бестселлер, переведенный практически на все мировые языки. «Ага! — подумал писатель. — Прочитаю-ка я этот шедевр и использую сюжет у себя в книгах». Проснувшись, Сергей Васильевич понял, что сюжет, к сожалению, абсолютно банален. — Сергей Васильевич знает немало анекдотов. Кажется, на каждый вопрос читателей он ответил каким-то анекдотом. Что радует, «бородатых» не было. — Писатель слушает русский рок. И все те песни, которые слушает Антон Городецкий и прочие герои — это плейлист писателя. А оторва Лас из «Сумеречного дозора» (помните, сосед Городецкого в жилом комплексе «Аэлита», который так любил гитары?) — персонаж абсолютно реальный . О группе «Беломорс» анекдот был такой: панк пишет заявление во Всемирный союз панков. «Я не мылся полгода, не стригся и не брился три месяца, пишу вам заявление на использованной туалетной бумаге». Не приняли, мотивируя отказ тем, что настоящие панки туалетной бумагой не пользуются. Так вот, «Беломорс» — «панки самые настоящие». — Из рубрики «Великие шутят»: иногда в книгах Лукьяненко можно наткнуться и на него, и на его соавторов. Например, в небольшом произведении «Сегодня, мама!», написанном в соавторстве с Юлием Буркиным, есть два стражника — Ергей и Улик. Никаких ассоциаций не возникает?... А в одной из частей «Дозоров» Городецкий мимоходом слышит, как Гесер чихвостит кого-то: «Кто так пишет отчеты? Берите пример с Джоан Роулинг: какая-то учительница из Англии — и та, делая заметки на салфетках, лучше расписала структуру британского Дозора». — О славе и еще раз о «Дозорах». «Пациент, скажите, вас эротические сны не мучают? — Доктор, ну почему же мучают?». Сергей Васильевич совершенно не против того, чтобы остаться для большинства читателей известным именно как автор «Дозора». А вот одними из самых своих удачных книг он считает «Спектр», «Недотёпу», «Звезды — холодные игрушки». Источник
|
| | |
| Статья написана 18 марта 2011 г. 13:34 |
цитата Программа третьего литературного семинара под руководством писателей-фантастов Г.Л. ОЛДИ и А. ВАЛЕНТИНОВА «Партенит-2011» 1. РАЗМЕЩЕНИЕ: Участники семинара размещаются в комфортабельном частном пансионате «Санрайз» (пгт Партенит), обеспечиваются качественным трёхразовым питанием. Стоимость проживания и питания (с финальным банкетом) составляет 2500 гривен. На данный момент это приблизительно $ 315, однако окончательная сумма в долларах или рублях может быть несколько скорректирована как в сторону увеличения, так и в сторону уменьшения, в зависимости от курса рубля и пр. к гривне. Аккредитационный взнос для вольнослушателей 500 гривен, сюда входит участие в семинаре и банкет. Размещать вольнослушателей будем, в основном, на частных квартирах (цена в районе 50 гривен с человека в сутки, если размещаться толпой в 2-3комнатных квартирах по 2 чел. в комнате), поскольку в гостинице «Санрайз» всего 26 мест. Питание можно будет заказать в гостинице – трехразовое стоит 160 гривен в сутки, отдельно обеды – по договоренности с хозяйкой. Заявки присылать на адрес: konkurs_audag@mail.ru до 20 апреля 2011 г., в заявке указать свои ФИО, место жительства и предпочтения по размещению и питанию. Все вольнослушатели получат тексты семинаристов для ознакомления. 2. Мероприятия. В рамках семинара будет происходить отбор текстов для публикации в журнале “Полдень, XXI век. Журнал Бориса Стругацкого” – специально уполномоченным Борисом Натановичем СТРУГАЦКИМ наблюдателем Антоном ПЕРВУШИНЫМ. Участники семинара и вольнослушатели могут до 20 апреля прислать на адрес konkurs_audag@mail.ru свои рассказы, небольшие повести (до 2 а. л.), и особенно – оригинальные эссе и критические статьи (НО НЕ РЕЦЕНЗИИ!) в области фантастики и фантастиковедения. ВНИМАНИЕ: рассматриваются только тексты присутствующих на семинаре, а не их друзей, родственников и пр.! Антон Первушин изучит эти материалы и отберет лучшие для публикации в “Полдне”. Однако следует помнить, что ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ О ПУБЛИКАЦИИ ПРИНИМАЕТ САМ ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР, то есть – Борис Натанович Стругацкий. Кроме того, Антон Первушин выступает как представитель журнала «Российский космос», куда ЛИЧНО отбирает научно-фантастические рассказы (необязательно о космонавтике) до 12 тыс. знаков. Все тексты также будут разосланы участникам для ознакомления. В рамках семинара состоится 18-е заседание литсеминара Егоровой и Байтерякова. Вкратце: этот литсеминар работает с 2006 года. Заседания обычно проходят в Москве, но проводятся и выездные семинары — на Звездном мосту, Росконе. А теперь и в Партените. (Г.Л. Олди в свое время этот семинар проходил — ему было интересно! ) Желающие, пожалуйста, отметьтесь либо в комментариях в сообществе литсеминара (http://community.livejournal.com/litsemin... ), либо на почту litseminar[собачка]mail.ru. Напомним, что участник: — предоставляет рассказ для разбора; — должен прочитать все рассказы семинара и быть готовым высказываться по заданным вопросам (вкратце: идея, структура, герои, стилистика и фантэлемент); Обычно, на 4-часовом семинаре разбирается 5-7 произведений. Условия приема: — Вы, понятно, должны быть участником или вольнослушателем романного семинара в Партените (или просто находиться в Партените в день семинара) — Максимальный размер рассказа – 2 авторских листа (80 тыс. знаков с пробелами); нижний предел не ограничен. — Вам (и предположительно участникам) должно быть интересно покопаться в этом рассказе: например, вы чувствуете, что в нем что-то не так, но не можете сформулировать. Или, скажем, получили множество негативных отзывов на рассказ, который кажется вам шедевром, и хотите разобраться, в чем дело. — Литературное направление – без ограничений (можно и детектив, и психологическую драму, и сказку). — Никаких ограничений на время написания, публикации, участие в конкурсах и т.д.
Где посмотреть информацию?— Вся информация о литсеминаре: http://litseminar.ru/litseminar_egorova_b... — Страничка ведущих (надо же знать, кто все затевает!): http://litseminar.ru/litseminar_egorova_b... — На сайте есть стенограммы заседаний — можно посмотреть, как выглядит обсуждение: http://litseminar.ru/litseminar_egorova_b... — Узнать последние новости, обсудить любые животрепещущие вопросы можно в сообществе литсеминара: http://livejournal.com/community/litseminar — Можно задать вопросы нам по email: litseminar @mail.ru Заезд участников третьего литературного семинара — 12 мая до 12-00, отъезд – 19 мая с 10-00 до 12-00. Занятия в группах будут происходить в Партенитской поселковой библиотеке (в ста метрах от пансионата), каждая группа рассматривает в день по одной-две рукописи. 3. КАК ДОБРАТЬСЯ: Прямой автобус «Симферополь – Партенит», отправление с ж/д вокзала г. Симферополя: 7-53; 10-03; 11-43; 14-53; 16-53; 20-53, стоит 28 гр., билеты брать в кассе, ехать 1,5 часа до конечной ост. «К/т «Южный». От ж/д вокзала г. Симферополя ходит троллейбус №52, «Симферополь – Ялта» – на нем ехать до ост. «Партенит» 2 часа, стоит 9 гр. Также можно добраться на автобусе «Симферополь – Ялта», ехать 1,5 часа, стоит 18 гр. Автобусы ходят каждые 15 мин., билеты брать в кассе. Остановка «Партенит» находится на трассе. Далее с трассы на любой маршрутке вниз до ост. «К/т “Южный”», там, если встать лицом к морю (по течению речки), слева будет подъем в горку – вам туда! Буквально через сто метров будет поворот дороги направо и в десяти метрах слева – вывеска и ворота гостиницы «Санрайз». Для прибывающих самолётом – из аэропорта ходит прямая маршрутка на ж/д вокзал, далее – по вышеописанной схеме. РАСПИСАНИЕ РАБОТЫ СЕМИНАРА 12 мая, четверг до 12-00 – заезд участников семинара (г-ца «Санрайз») 12-30 – обед (г-ца «Санрайз») 13-00 – 13-15 – общий сбор в актовом зале библиотеки, вступительное слово мастеров. 13-15 – 17-00 – занятия по группам, обсуждение текстов (библиотека) 17-30 – ужин (г-ца «Санрайз») После ужина – общий сбор на веранде гостиницы 13 мая, пятница 9-00 – завтрак (г-ца «Санрайз») 10-00 – 14-00 – обсуждение текстов (библиотека) 14-30 – обед (г-ца «Санрайз») 15-00 – 17-00 – обсуждение текстов (библиотека) 19-00 – ужин (г-ца «Санрайз») 14 мая, суббота 9-00 – завтрак (г-ца «Санрайз») 10-00 – 13-00 – обсуждение текстов (библиотека) 13-00 – обед (г-ца «Санрайз») 13-30 – 17-00 – совместное заседание Крымского КЛФ и участников семинара. Доклады С. Байтерякова, Н. Егоровой «Основные психотипы в сценаристике», С. Шульги «Подражание Творцу» (библиотека) 19-00 – ужин (г-ца «Санрайз») 15 мая, воскресенье 9-00 – завтрак (г-ца «Санрайз») 10-00 – 14-00 – обсуждение текстов (библиотека) 14-30 – обед (г-ца «Санрайз») 15-00 – 17-00 – обсуждение текстов (библиотека) 19-00 – ужин (г-ца «Санрайз») 16 мая, понедельник 9-00 – завтрак (г-ца «Санрайз») 10-00 – 14-00 – обсуждение текстов (библиотека) 14-30 – обед (г-ца «Санрайз») 15-00 – 17-00 – обсуждение текстов (библиотека) 19-00 – ужин (г-ца «Санрайз») 17 мая, вторник 9-00 – завтрак (г-ца «Санрайз») 10-00 – 14-00 – семинар С. Байтерякова, Н. Егоровой (г-ца «Санрайз») 14-30 – обед (г-ца «Санрайз») 15-00 – 18-00 – семинар по проблемам публикации в «фантастической» периодике. Обсуждение рассказов и статей, присланных семинаристами с прицелом на публикацию в журналах «Полдень. ХХI век» и «Российский космос». Ведущий – А. Первушин (г-ца «Санрайз») 18-10 – 19-00 – общее собрание всех участников семинара и мастеров, подведение итогов, оглашение списка рассказов и статей, которые будут рекомендованы Б.Н. Стругацкому для публикации в журнале «Полдень», а также отобранных для публикации в журнале «Российский космос», ответы на вопросы (г-ца «Санрайз») 19-00 – ужин (г-ца «Санрайз») 18 мая, среда 9-00 – завтрак (г-ца «Санрайз») 10-00 – 14-00 – семинар по общелитературным вопросам (библиотека) 14-30 – обед (г-ца «Санрайз») 15-00 – 17-00 – семинар по общелитературным вопросам (библиотека) 20-00 – 22-00 – банкет (г-ца «Санрайз») 19 мая, четверг 9-00 – завтрак (г-ца «Санрайз») Отъезд участников семинара
. С сайта "Созвездие Аю-Даг"
|
| | |
| Статья написана 1 марта 2011 г. 19:43 |
цитата Сергей Лукьяненко о российских читателях и электронных книгах.Проект «Читающая Якутия» набирает обороты – вслед за Дмитрием Глуховским и Андреем Геласимовым Якутск посетил Сергей Лукьяненко. Этот писатель-фантаст входит в число самых популярных и читаемых в России. Неизвестная планета Якутия Возможность общения напрямую с действительно значимыми и крупными именами «большой» литературы – это бесспорное достижение проекта, который стартовал по инициативе вице-президента республики Дмитрия Глушко, продюсерского центра «Аврора» и сети магазинов «Книжный маркет», а сейчас его финансово поддержал и рынок «Столичный». За что им большое спасибо. Последствия для местной культурной жизни трудно переоценить. Все-таки это не звезды поп-эстрады и не артисты комедийного жанра, которые колесят по стране в поисках быстрых заработков. Литература – труд, требующий интеллектуальных затрат и высокого уровня образования помимо профессионального таланта. У якутян появилась возможность увидеть и услышать известных писателей, и теперь столичными «звездами» мы будем считать не только Верку Сердючку и Филиппа Киркорова. Ведь тот же Сергей Лукьяненко, ставший после фильмов о Дозорах мегапопулярным, пользуется большим влиянием и вниманием молодой публики. У него присутствует весь антураж современного автора – по его книгам сняты и будут сниматься фильмы, выпускаются компьютерные игры, он известный блогер. Не надо забывать и о том, что писатели склонны использовать личные впечатления в своих будущих произведениях. Мало ли, вдруг кто-то из них заинтересуется чем-то и кем-то в Якутии, и сюжеты об этом появятся в новых книгах. Например, Сергей Лукьяненко отметил, что Якутия его привлекла сочетанием огромной территории, экстремального климата и маленького количества проживающих людей. Как у фантаста этот факт вызвал у него ассоциации, которые вряд ли бы пришли в голову кому-то другому. «Это напоминает колонизацию незнакомой планеты. Такие же условия. В суровом климате люди закаляются и становятся лучше».
Фэнтези на тему ОлонхоСовершенно с неожиданной точки зрения он увидел и якутский эпос олонхо. «Это уже созданный целый мир со своими героями. Можно, конечно, его в новом произведении «осовременить», но можно пойти другим путем – использовав готовые персонажи, выстроить совсем другую вселенную. И это будет удивительный, совершенно фантастический мир. Почему это не будет пользоваться спросом на российском и международном уровне?». Пожалуйста, неплохая подсказка для местных авторов. Как продвинуть свои книги в реальных условиях нынешнего книжного рынка, Сергей Лукьяненко знает не понаслышке. Он скромно, но с достоинством отмечает, что входит в число лидеров среди российских писателей (не только фантастов) по тиражам. И надо отдать должное, вполне реалистично оценивает себя: «Я иллюзий не строю: есть писатели в нашем жанре, которые пишут литературно лучше — язык глубже, интереснее. Но тиражей у них нет…» Не «страдает» он и по поводу того, что его именуют фантастом. «Не считаю зазорным, низким жанром. Кстати, фантастику создавали Гоголь, Куприн, Булгаков, Алексей Толстой. Это дополнительная краска в палитре писателя. Современная реалистическая литература использует те же приемы. Если мне вдруг захочется, могу попробовать себя в детективе, романе с «любовным» сюжетом. Но я с детства предпочитаю фантастику». «Ловля щук на блесну» или хорошая литература? Что его действительно тревожит – это будущее литературы в век Интернета и электронных книг. А ведь писателей-фантастов давно признали как хороших «предсказателей», многое в очертаниях будущего угадали в своих книгах Жюль Верн, Герберт Уэллс и Айзек Айзимов, а время только подтвердило их правоту. Такой уж жанр — требует способностей к прогнозу и яркого воображения предполагаемых ситуаций. А Лукьяненко не скрывал самой серьезной озабоченности, и чувствовалось, что проблема существования современной литературы в мире, который все больше и больше опутывается глобальной сетью (или запутался в ней?), всерьез его задевает. Но как иначе, если, по его словам, он сам теряет по этой причине около 200-300 тысяч тиража – прямые убытки. Но не стоит впадать в язвительный тон: действительно, кто будет писать хорошие книги, если этот труд не будет оплачиваться? Разве только на уровне хобби и любительства. «Суровая правда в том, что это убивает «бумажную» литературу. Например, знакомый известный писатель несколько лет не пишет книг. Только типа «Ловля щук на блесну». По крайней мере, за нее ему платят. Ведь что бы создать стоящее произведение, надо погрузиться в это с головой на год. А на что жить? И так поступают уже раскрученные авторы. А что делать начинающему писателю? Вот он написал выдающуюся книжку и выйдет она тиражом 5 тысяч. Что произойдет дальше в нынешней ситуации? Ее начнут читать и хвалить пользователи Интернета и одновременно передавать друг другу. Бесплатно. Он будет прочитан миллионами, но не получит за это ни копейки». Прокормит ли труд писателя будущего гения литературы и его семью? Вряд ли. Он, скорее всего, пойдет работать туда, где платят деньги, а писательством будет заниматься в свободное время под ворчание жены. Вместо рыбалки или футбольного «боления». И любитель придет на смену мастеру… Подарит ли XXI век новых писателей, которых можно было сравнить по значимости и влиянию с Толстым и Чеховым? Или литература уступит позиции совсем другим, «младым и незнакомым» видам искусства, которые породит компьютер? Эти вопросы пока остаются без ответа. Интернет – это «халява» без границ Сергей Лукьяненко бьет тревогу: «Бумажная» литература серьезно больна. Эта проблема особенно остро стоит в России. Наша страна оказалась самой «продвинутой» в плане всех этих гаджетов. Электронные книги россияне осваивают с невероятной быстротой. Например, я побывал недавно на Тайване, в стране производящей эти новинки в огромных количествах. Специально спросил, как продаются букридеры (электронные книги). Не пользуются спросом, поэтому почти прекратились их продажи. У нас же картина обратная». Кстати, недавно Министерство образования толкнуло идею создать ридер для учебников и ввести в массовое употребление в школах. Видимо, чтобы с малых лет отвыкали от чтения многостраничных книг. На первый взгляд эти проблемы слишком высоки и далеки для нас. Но не зря же в арабских революциях винят Интернет и первым делом во время волнений его отключают. Хотя еще год-два назад такое трудно было вообразить. Буквально на наших глазах происходят тотальные и масштабные изменения, которые касаются всех и вся. В том числе и средств массовой информации. Во всем мире отмечается падение тиражей бумажных СМИ. А вот пришедшие к ним на смену сайты бесплатны и уровень стоимости рекламы в них существенно ниже. Как и в литературе, это на порядок снижает уровень заработков и доходов. Да и на форумах и в блогах может высказываться любой – для этого вовсе не надобно быть журналистом. Безграмотно и коряво? Неважно, в Интернете даже модно писать нарочито неправильно – такой прикол. И телевидению с радио тоже спокойно жить не дадут: сайты все больше и больше переходят на видеосюжеты вместо текстов, а уж музыку и песни можно качать сколько хочешь. И все бесплатно. Наш народ халяву любит, поэтому и осваивает новинки впереди планеты всей, недаром Россия славится широким распространением «пиратства» при попустительстве властей. Как говорит Сергей Лукьяненко, на Западе все более консервативно и в рамках закона. «Там даже в самых последних моделях автомобилей присутствует кассетный магнитофон – требуют покупатели, так как хотят слушать старые записи, которые не выбрасывают из-за соображений экономии». И люди там традиционно «платят за все», поэтому спокойно отдают деньги теперь уже за электронный вариант литературного произведения. А вот наша публика за очень короткий срок привыкла, что раз по Интернету, значит, бесплатно. Писатель Сергей Лукьяненко взывает к нашей совести: «Очень хотелось бы убедить и российских читателей, что даже за электронную книгу надо платить. Иначе мы убьем литературу». Цитата О законе о полиции: «Очень надеюсь на лучшее. Но опасаюсь, что ничего не изменится. Ведь если повесить на бордель вывеску «Консерватория», от этого там не станут играть Шопена…»
Парламентская газета "Ил Тумэн"
|
|
|