Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя glupec в блогах (всего: 2136 шт.)
Виталий Черников. Витражи > к сообщению
Отправлено 17 января 2009 г. 22:06
Понятно, спасибо.
Виталий Черников. Витражи > к сообщению
Отправлено 17 января 2009 г. 17:59
Уже по этому пресс-релизу понятно, что книгу читать не стоит :)
Ибо список банальностей, встречающихся в нём, можно начинать уже с первой строчки:
цитата
Университет волшебства

цитата
мир после Великого Падения — катастрофы, после которой Земля опять начала жить заново

цитата
среди эльфов рождаются завистники

(Вот же ни одной книги без "ельфов" не может наш человек написать... Мало, что ли, Олди постебались в "Мы плывём на Запад"? А, видимо, таки мало... раз продолжается "ельфячья" мода...>:-|)
цитата
Чудовищная катастрофа создала этот мир и зашвырнула в него волшебников.

Где-то я уже что-то подобное читал... (по буквам: Пе-ру-...)
цитата
Только они, рассредоточенные по просторам Континента Дракона, смогут спасти землю в случае повторного Падения.

Фраза говорит сама за себя, комментарии излишни ;-)
цитата
Совет волшебников по традиции собирается в амфитеатре главного зала Университета, под Витражом Дракона, на котором плетут свой вечный узор искры — волшебство магов, рассеянных по просторам Континента.

Драконы... искры... Но если первое есть практически у всех (и уже в силу этого порядком заколебало), то второе... Э-ех, "пех-пехыч"...
цитата
В книге представлена подробная география Континента Дракона

Опять "дракона". Ужас, как оригинально.
В общем, всё понятно ;-) Хотя, конечно, я могу ошибаться, и книга эта — невиданный ещё на наших просторах шедевр. Но по этой информации так не скажешь... :-(
Генри Лайон Олди "Герой должен быть один" > к сообщению
Отправлено 16 января 2009 г. 23:56
Прямых указаний, что ошиблись, вроде нет (насколько я помню текст)
О блогах и блоговедении > к сообщению
Отправлено 15 января 2009 г. 22:15
цитата
Поджанр, не знаю чего, очень редкий (не разбираюсь в жанрах).

Комической поэзии.
цитата
Ссылки единомышления исключительно по данной тематике на фантлаб нет.

Со временем появится...8-)
цитата
Но так как здесь есть я, а главное Вы... Короче это классно, когда узнаешь что-то новое и столь классное. Причем нашлось как клад.
:-)
О блогах и блоговедении > к сообщению
Отправлено 15 января 2009 г. 22:07
Не понимаю... %-\
Через гугль можно выйти на что угодно путём поиска чего угодно. Даже если искать не клерихью — можно на него выйти ;-)
О блогах и блоговедении > к сообщению
Отправлено 15 января 2009 г. 22:00
А причём здесь клерихью? :-)))
О блогах и блоговедении > к сообщению
Отправлено 15 января 2009 г. 21:56
Ну так я же написал — "через много-много лет"... Иногда, путём банального гугленья, "в переплетениях гиперссылок" такие вещи отыскиваются...8-)
Генри Лайон Олди "Герой должен быть один" > к сообщению
Отправлено 14 января 2009 г. 15:18
Вообще-то там есть прямое указание в тексте, "кто умер первым":

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

— Ты не забыл, Лукавый, как мы были удивлены, когда после смерти Ификла его тень не явилась сюда, и ты не смог отыскать ее на Гее?!
— Не забыл.
— А теперь... теперь их двое. Двое — но это одна тень. Или все-таки
две?
ЧтоГдеКогда > к сообщению
Отправлено 13 января 2009 г. 20:42
А самые интересные варианты неправильных ответов будем, как в тот раз, выкладывать?

Я — сразу говорю — отгадал только кубик Рубика и Шарикова. Насчёт художника Копеляна у меня была мысль — "мужья" (за неуплату алиментов же его судили!), но это одно слово, а надо было два. Тогда я решил — "отцы семейств".
С пульсом — не отгадал. Тоже было думал о землетрясении, но "где его легче всего найти" меня сбило с толку.
Про рабов я, к стыду своему, не знал :-((( у меня было две версии: либо "церберы", либо просто "собаки".
И с куклами не отгадал (несмотря на прямую подсказку в вопросе :-(((:-(((:-((() Тоже склонялся к мысли о собаках... :-(((:-(((:-(((
Мимоходом > к сообщению
Отправлено 10 января 2009 г. 16:10
Спасибо. Сильно.
Книжные открытия года. Мои. > к сообщению
Отправлено 10 января 2009 г. 15:52
alexsei111, а мне фильм не понравился. Я говорю не о сюжете, а о том, как его подали. ИМХО: слишком много драйву, действие "летит на бешеной скорости", и слишком мало времени остаётся на то, чтобы всё это осмыслить...:-(:-(:-(

Что же касается "голливудских рож" — на это я обращал внимание в последнюю очередь. Многие актеры как раз неплохи.
Развитие сайта. Мои ожидания в 2009 году. > к сообщению
Отправлено 7 января 2009 г. 22:19
цитата
Так по-моему в трепе можно открыть опрос про что угодно, хоть про турпоходы

Можно, конечно. Но в "Трепе" общаются все со всеми, а в блогах есть некий аналог френдов — те, кто подписан на колонку. Более узкое общение, так сказать. "Более с единомышленниками".
Да и вообще, чем больше "фишечек" в разделе ак — тем содержательнее раздел. Даже если они дублируют какие-то форумские. 8-)
Развитие сайта. Мои ожидания в 2009 году. > к сообщению
Отправлено 7 января 2009 г. 21:58
цитата
А что хотели бы в первую очередь увидеть на сайте вы?

Хотелось бы еще немножко усовершенствовать авторские колонки 8-)
Скажем, по мне — так очень не хватает возможности добавлять в них опросы (каковая возможность, вроде бы, есть в других блогах — например, в ЖЖ).
Опросы на форуме — это немножко не то, там они завязаны на тематику форумов, а в блогах можно "по жизни" (напр., "любите ли вы турпоходы", или еще что 8-)) Просто ради "вольного общения";-)
Лучшие 20 фантастических романов. > к сообщению
Отправлено 7 января 2009 г. 00:26
Не "Ле Гуина", а "Ле Гуин", т.к. это дама ;))
Лучшие 20 фантастических романов. > к сообщению
Отправлено 6 января 2009 г. 22:35
В принципе согласен с такой подборкой, только одно "но": "Героя" Олдей я бы заменил на "Одиссея". ИМХО: роман о Геракле — это "первая проба" высказать то, что было высказано в "Одиссее" потом. Первая — и потому не совсем удачная, блюдо вышло сыроватым. А "Одиссея" писали уже зрелые Олди, и тут уже античный материал в их руках заиграл на полную.
"Героя", ИМХО, любят за то, что он совершенен как форма, в которой может быть отлито... что угодно. Вот только сами Олди не позаботились об отливке. Сделали форму — и всё.
(Впрочем... возможно, и позаботились. Написав второй роман Ахейского цикла).
Естественно, это только мое личное мнение, и я его никому не навязываю.
Театральное > к сообщению
Отправлено 18 декабря 2008 г. 13:08
цитата armitura
Преображенский в исполнении Золотухина оказался нервным, склочным стариком, склонным к странным экспансивным жестам

Так и должно быть
цитата
Багровость Филиппа Филипповича приняла несколько сероватый оттенок.
– В спальне принимать пищу, – заговорил он слегка придушенным голосом. – В смотровой читать, в приемной одеваться, оперировать в комнате прислуги, а в столовой осматривать. Очень возможно, что Айседора Дункан так и делает. Может быть, она в кабинете обедает, а кроликов режет в ванной. Может быть. Но я не Айседора Дункан!.. – вдруг рявкнул он, и багровость его стала желтой. – Я буду обедать в столовой, а оперировать в операционной!»
Обратите внимание, что Евстигнеев эту же фразу произносит спокойно, а в книге-то совсем иначе...
Над Стеною тучи ходят хмуро... > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2008 г. 19:20
"Сабриэль" я, помню, прочитал 6 лет назад. Нашёл с трудом у букинистов (тираж тогда уже был распродан), с порванным переплетом, в ужасном состоянии... И — был очарован. Незабываемое впечатление. Своего рода "поттериана", только без того, что так "поттериану" изуродовало — без попсовости.
А ещё это милая романтическая сказка (1й том, во всяком случае. Но и 2й, который я сейчас читаю, пока что тоже таков).
ЧтоГдеКогда > к сообщению
Отправлено 13 декабря 2008 г. 22:16
цитата Din Tomas
А я в лоб ответил — «водку»

цитата wayfarer
Дай пять! Я тоже на этот вопрос так ответил

Я сперва тоже. Так что "Третьим буду"
ЧтоГдеКогда > к сообщению
Отправлено 13 декабря 2008 г. 13:48
цитата tilur
По Чичибабину. Очень извстный отрывок, но память плохая. Рублева вспомнил, а Врубеля ну никак.

Ну, понятно же, что это не просто так заменены имена, а должна быть ещё какая-то игра слов, иначе в чём соль вопроса?
ВРУБЕЛЬ — В РУБЛёве. Я до Рублёва сперва "не допёр" (кого только не перебирал), а когда "допёр", то всё уже стало ясно :-)))
цитата
С паровозом. Тут куча была вариантов. Но самым правдоподобным показалось что-то типа «Нет православным праздникам»

Так он же эти листки давил. То есть, там обязано было быть что-то антисоветское.
ЧтоГдеКогда > к сообщению
Отправлено 13 декабря 2008 г. 13:27
цитата
Хотелось бы еще комментарии по поводу интересных неправильных ответов

На вопрос #3 у меня было много вариантов ответов, один из которых был — "США" (там, конечно, не 22 млн. живых существ, но... кто его знает, подумал я 8-))
На вопрос #4 у меня еще был вариант — "переходит на личности"
На вопрос #6 — я предположил, что кузнец не разглядел, что кентавр был кобылой (;-):-)))) => обидел даму
На вопрос #9 я ответил в первый раз — Ренат и "Renault", во второй — Вова и "Вольво"
На вопрос #10 я ответил — "принцесса Диана"
Остальные банально не потянул... :-(((:-(((:-(((
ЧтоГдеКогда > к сообщению
Отправлено 13 декабря 2008 г. 13:14
а, да. но он же легкий...
ЧтоГдеКогда > к сообщению
Отправлено 13 декабря 2008 г. 10:40
Я отгадал только #2 и #4 :-(
Первый пост в колонке энд велкам ту май коммьюнитиз =) > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2008 г. 21:02
Поздравляю с открытием ак. К одному Вашему сообществу я уже примкнул — насчёт других подумаю.
Удачи!:cool!:
Лёля и принц > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2008 г. 02:21
Мило :)
Состав сборника "Мизеракль" > к сообщению
Отправлено 3 декабря 2008 г. 20:54
"Слона-то я и не приметил". В смысле, "Хурем". Читал на их офсайте — понравилось. Вот ради этой единственой вещи, вероятно, и куплю сборник — хотя в целом... старьё, конечно...
Примерные даты выхода и тиражи "Мизеракля" и Олдей > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2008 г. 19:55
цитата Мартин
Кстати, интересный вариант — все Олди в «Гигантах фантастики»

Собственно, почему нет? ;-)
Примерные даты выхода и тиражи "Мизеракля" и Олдей > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2008 г. 19:48
Посмотрел состав "Мизеракля" на Литфоруме... Практически все это у меня уже есть в других изданиях, так что вряд ли потрачусь на книгу :-(

Насчёт "Алюмена" — посмотрим, когда выйдет. Я бы взял его, если б переиздали в таком виде, как "Ойкумену". На худой конец — в "Мирах Олди"...
Клевер и Амазонка > к сообщению
Отправлено 29 ноября 2008 г. 22:28
Мне понравилось. Спасибо
Р.Скотт Бэккер "Слуги темного властелина"/"The Darkness that comes before" > к сообщению
Отправлено 18 ноября 2008 г. 21:16
цитата Veronika
А вот насчёт Эвернесса можно подумать.

...если только он до сих пор не распродан...
Я его на балке уже давно не видел.
Р.Скотт Бэккер "Слуги темного властелина"/"The Darkness that comes before" > к сообщению
Отправлено 18 ноября 2008 г. 18:29
цитата Din Tomas
хотя книга Бэккера имеет более четко выраженное идейное содержание.
За то и ценим 8-)
Р.Скотт Бэккер "Слуги темного властелина"/"The Darkness that comes before" > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2008 г. 20:03
цитата Veronika
Подумаю о покупке, анализ книги интересный.

Вряд ли Вам понравится. Бэккер — как мне показалось — ещё более "тёмное" фэнтези, чем Мартин.
Собственно, что бросается в глаза при чтении: а) обилие очень натуралистичных сцен (секса, насилия, военных будней и т.д.)
и б) ощущение, что жизнь — это нескончаемая рутина и тягомотина

И вот за второе я бы Бэккера — честно — расцеловал. Потому как не припоминаю НИ ОДНОГО другого писателя, работающего в направлении фэнтези, у которого бы это ощущение было. Максимально к нему приблизился Логинов в "России за облаком", но то — не фэнтези.
"Житейская проза" вместо поднабившей уже оскомину романтики — вот что такое Бэккер.
В остальном — читайте мой отзыв на "Слуг", а тогда уж решайте — покупать или нет... ;-)
Мои Стихи. Про Вертера де Гёте (моё альтер-эго то есть)) > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2008 г. 20:50
Вертер, твои стихи всегда рулят :cool!::cool!::cool!: :beer: за это
О мультипликации (навеяно темами) > к сообщению
Отправлено 15 ноября 2008 г. 12:40
Да, мне тоже показалось странным, чего он придрался к "Бонифацию" и "Львёнку".
Но — положа руку на селезёнку — были в детстве мультики, которых я боялся. Например, "Голубой щенок" (когда пират расплывался кляксами... это было жутенько)
О мультипликации (навеяно темами) > к сообщению
Отправлено 14 ноября 2008 г. 15:34
В тему:

http://voffka.com/archives/2008/01/14/041... — топ-5 худших советских мультфильмов
«Українська майстерня фантастики» > к сообщению
Отправлено 13 ноября 2008 г. 17:45
Интересно :)
Елисиф, королева викингов > к сообщению
Отправлено 11 ноября 2008 г. 20:49
Вероятно, "Сагу о Вёльсунгах" не так уж трудно достать... сейчас, учитывая оба недавних переиздания (и второе, "эксмовское" — вполне себе нормальным тиражом ). Достать на "балке" — и поставить у себя дома на полочку

А до 1998-го... Действительно, разве что взять в библиотеке.

p.s.: Я вот тем горжусь, что в 2001-м "Хитопадешу" в той же серии купил. Где и у кого сейчас оно имеется?
Елисиф, королева викингов > к сообщению
Отправлено 11 ноября 2008 г. 20:34
В моём случае "рулят" букинистические ряды на балке... ибо из библиотек это могло бы быть разве что в университетской — а я уж давно не студент...
Елисиф, королева викингов > к сообщению
Отправлено 11 ноября 2008 г. 20:22
цитата
Да нет, это было старое издание, «Academia»

Повезло Вам, значит.:-)
Елисиф, королева викингов > к сообщению
Отправлено 11 ноября 2008 г. 19:28
цитата
И каким я манером «Вёльсунгов» умудрился прочитать ещё в 85-м, прямо и не знаю.

Насколько я знаю, первое массовое издание сделало ЭКСМО в 2004-м.
Была, правда, ещё некая антология в 1998-м... но я на неё, если честно, чудом набрёл. Не знаю, так ли уж она известна. И всё равно это никак не 85-й...
цитата
И шибко интересными они мне после «Саги о Ньяле» не показались

Мне почему-то "Сага о Ньяле" "шибко интересной" тоже не показалась. Из родовых саг уважаю гл. обр. "Сагу о Гисли" и "Сагу о Хёрде".
Про Гильермо Дель Торо, его монстров и вторую часть "Хеллбоя" > к сообщению
Отправлено 11 ноября 2008 г. 12:05
Українська народна пісня про Хеллбоя (:-))))

— Віддай, віддай, пан-Нуадо,
Корону чудову!
— Не дам, не дам, Пеклохлопче*
Вона ж в мене нова!..

— Віддай, віддай, пан-Нуадо,
Арм'ю золотую!
— Не дам, не дам, пан-Хеллбою,
Я ж маю єдную!..

Як ударила Нуала
Себе ножем в серце:
— Оце ж тобі, вражий сину,
Та й до столу перця!..

------------------------------------------------------ -------------------------------------

* Пеклохлопець — буквальный перевод на украинский слова "Хеллбой" (;-))
Попытка нарушить "заговор молчания" > к сообщению
Отправлено 11 ноября 2008 г. 09:56
Ну что. Создал я тему о Мановой на форуме Русефа http://nul-t.rusfforum.org/index.php?acti.... Посмотрим, что там ответят (я включил уведомления по e-mail, так что)...

upd.: Пока ничего не ответили... :((
Книги, которые нельзя пропустить. октябрь > к сообщению
Отправлено 9 ноября 2008 г. 08:29
цитата vvladimirsky
Для поклонников Муркока -- безусловно

Я поклонник Муркока, и очень горячий, но мне "Вирикониум" показался... э... несколько пустоватым по внутренней нагрузке и не таким уж красивым по описаниям. Сходство с Мэтром тут скорее чисто внешнее.... Впрочем, я только начал читать...
Попытка нарушить "заговор молчания" > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2008 г. 21:10
Veronika, а что, если написать админам Русефа с просьбой помочь нам с датами по этой самой текстографии? Собственно, всё, что надо — это время первых публикаций рассказов и написания двух неопубликованных романов; остальное мы знаем. И будет библио...
Елисиф, королева викингов > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2008 г. 17:25
цитата zarya
Стеблин-Каменский известен как трезвомыслящий и очень глубокий исследователь

...стараниями которого русский читатель где-то на 70 лет, если не ошибаюсь, оказался лишён "Саги о Вёльсунгах" в переводе Ярхо. В БВЛ-овском томике, из примечаний к которому очень долгое время только и можно было узнать сюжет истории Сигмунда — Сигню, её пересказ настолько не соответствует первоисточнику, что и говорить не о чем (если хотите — распишу подробнее). А ведь это второе (после "Эдды") самое известное произведение средневековой исландской литературы...
В чём причина? Я её уже назвал... ИМХО, конечно, — но это гиперкритицизм. Не положено подлинной исландской литературе якобы содержать "романические эл-ты". Хотя кто сказал, что "саги о древних временах" — не такой же факт литературы, как родовые саги, и менее интересны для исследования — Хель его знает-сс...
Елисиф, королева викингов > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2008 г. 12:27
Спасибо за инфу! Уж постараюсь не пропустить... :-)
Елисиф, королева викингов > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2008 г. 08:47
Чего мне бояться — ностальгии по детству?

(см. один из тегов)
Елисиф, королева викингов > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2008 г. 08:46
zarya, ну, Стеблин-Каменский известен как «разрушитель легенд», связанных со средневековой Скандинавией — и «пиарщик» самого, на мой взгляд, АНТИпоэтического перевода «Эдды» (Вы сравните перевод Корсуна с Тихомировым, у которого встречается и мат, между прочим — а тем не менее, его перевод поэтичнее гораздо ) А ещё Стеблин-Каменский известен как горячий ненавистник «саг о древних временах» и, опять-таки, оголтелый пиарщик «родовых саг» (жизнь простонародья, как же-с)... Вполне возможно, что он (С. — К.) во многих таких случаях перегибал палку. Статьи Ольги Смирницкой, написанные уже после его смерти (о той же «Эдде»), свободны от гиперкритицизма.
Ну и... есть образ Гаральда, вошедший в русскую и украинскую поэзию. Возможно, романтизированный — но он существует. В чём проблема-то?
Попытка нарушить "заговор молчания" > к сообщению
Отправлено 2 ноября 2008 г. 21:11
цитата Veronika
А где найти текст этого романа?

Не знаю пока, поищу....
цитата Veronika
ни гугль, ни яндекс

Странно... Мне сразу гугль эту текстографию выдаёт второй ссылкой.

В общем... разобраться бы с датами рассказов — и будет, скорей всего, библио (ибо даты романов я помню). И можно будет тогда пообсуждать автора ;-)
Попытка нарушить "заговор молчания" > к сообщению
Отправлено 2 ноября 2008 г. 09:31
Библиография, представленная Вами, неполная. Вот что удалось мне найти.
цитата

Манова Елизавета
   Романы:
01.Побег
02.Рукопись Бэрсара
03.Шаги
   Повести и рассказы:
11.Вечерние игры
12.Говорят, под Новый год
13.Двое в ночи
14.Дорога в сообитание
15.Еще не встреча
16.Еще не прощание
17.Заповедник
18.Каприччио
19.К вопросу о феномене двойников
20.Колодец
21.Легион
22.Один из многих на дорогах тьмы...
23.Познай себя
24.Прогулка
25.Скиталец
26.Стая
27.Страх
28.Тогда была ночь
29.Хрупкий мир
цитата Veronika
Здесь на ОЗОНе все издания, где Манова публиковалась.
Тоже не все — не хватает как минимум этого издания: http://fantlab.ru/work90173 где был напечатан рассказ "Познай себя". А как максимум — ещё и других, вероятно, изданий в той же серии ("Румбы фантастики"). И ещё от Олдей поступала информация, что у Мановой были какие-то публикации в периодике (но какие — они точно сказать не могли).
цитата
Последние 3 произведения не печатались, есть только в сети.

См. выше. Рассказ "Познай себя" напечатан вот в этой антологии. Отсюда мораль: "Доверяй, но проверяй" 8-)
цитата
ну и как быть с библио

Для начала — вбить "Елизавета Манова" в гугль, и убедиться, что Ваша библио — таки да полная ;-) (как оказалось, нет ;-))
А вообще-то, Манова на Фантлабе зарезервирована за мной. Как только разберусь с датами рассказов — будет библио ;-)
Очередной ТриксоФрагмент > к сообщению
Отправлено 25 октября 2008 г. 00:22
Чем-то напомнил мне этот фрагмент Теренса Уайта. Такие же милые постебушки над рыцарским средневековьем, как и у того...
⇑ Наверх