Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам


Сообщения посетителя dia.sheridan на форуме (всего: 58 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 18 ноября 2009 г. 19:45

цитата Jackson911

dia.sheridan согласен даже насчет "Гражданской войны", он вроде бы переводился на русский издательством "Комикс ЛТД"(пионеры, единственные на просторах СНГ). Сюжет там реально драматичный и серьезный. Явно не для 12-летки. И базируется как всегда на политике.


цитата Jackson911

Ну если хочется о другом-пожайлуста. У кого какой любимый рассказ Геймана? И почему?

"Murder Mysteries" ("Мистерии убийства"). Стильно и очень по-геймановски. Особенно, концовка.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 18 ноября 2009 г. 19:08

цитата sanchezzzz

мало кому интересно, поэтому мало кому знакомо...

Вопрос: а как можно объективно сказать, что неинтересно, если, простите, оно даже еще незнакомо?...
Это не придирка. Я понимаю еще — читал комикс "Сэндмен", не понравилось. Но — не нравится мне комикс "Сэндмен", поэтому даже читать не буду?o_O
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 18 ноября 2009 г. 18:55

цитата Kiplas

Мур и Гейман — британцы, и прославились в первую очередь на родине. Мур до сих пор живет в Нортхемптоне. Во Франции, Бельгии и Англии история комиксов очень богата и полнится великим авторами, а эти страны — Европа.

Настоящая известность к Муру и Гейману пришла после того, как их завербовало DC, самое что ни на есть американское комикс-издательство. Самые известные комиксы, которые они пока написали, считаются сегодня частью истории американского, а не британского комикса, так как опубликованы эти комиксы были впервые в Америке, и слава к этим авторам пришла вначале в Штатах, а потом уже очнулась старушка Европа.
Я считаю, что Гейман и Мур показали свой талант во всем блеске не в английской, а в американской культуре комиксов, даже если в это время они и пили чай в Нортхемптоне.
То, что американские комиксы не популярны в Европе — это мое личное мнение, основанное на собственных живых наблюдениях. И я говорю о комиксах, которые публикуются американскими издательствами, а не пишутся коренными американцами. Редко мне попадались в Западной Европе не то что свежие, а вообще какие-нибудь издания Marvel, DC и остальных американских марок.
При чем здесь Англия, Франция и иже с ними? Я же специально выделила — только американские комиксы.

цитата Kiplas

Да, комиксовой традиции у нас не сложилось — и что из того? Это вовсе не значит, что русскоязычный читатель должен быть лишен возможности читать комиксы в том же виде, в каком их читают на западе — в бумаге, а не в пиратских сканах.

Есть оптимисты и скептики в вопросе успеха комиксов в России. Ты придерживаешься первых, а я (на данный момент) — вторых, вот и все. Но уж не по вине сомневающихся тут, бедные россияне лишены возможности читать комиксы в бумаге. Я, к примеру, несколько экземпляров приобрету и подарю друзьям. Но себе лично покупать не буду, и дело не только в переводе. Это первый сборник, а их всего десять. И, насколько я помню, в Эксмо нет точного расписания на закупку остальных сборников, их переводы и публикацию. То есть этот бедный сборник будет недоделанно пылиться в одиночестве на полке незнамо сколько. Ни туда и ни сюда. А я собираю коллекции любимых комиксов, а не единичные выпуски.

цитата Kiplas

Они есть. Те же "Бэтмен", "Спайди", "Люди-Х", "Черепашки-ниндзя"... Даже Гейман до сих пор делает детские вещи — скажем, "Волки в стенах", или "Как я поменяла отца на золотую рыбку", это не комиксы, но они столь густо иллюстрированны, что просто "детской книгой" их назвать нельзя. Уверен, что живы еще и "Арчи", и "Пиф".

Не знаю насчет "Черепашек", но первые три комикса — какие же это детские???! Может и были когда-то, но с 2003 года возраст их аудитории составляет в среднем от 19 до 23 лет. Ну, "Людей Х" и "Спайдермена", по крайней мере. По-моему, это говорят стереотипы. Например, один из недавних марвеловских кроссоверов, "Гражданская Война", был представлен очень драматичным и неоднозначным сюжетом, который читали, в основном, точно не дети, судя по политическим и нравственным дискуссиям на американских форумах между поклонниками Марвела.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2009 г. 22:27

цитата Petro Gulak

Гейман просто не любит своих героев; играет с ними, но не принимает всерьез

С этим утверждением я согласна — я тоже часто считаю, что Гейман не любит героев, о которых пишет.
Но, говоря о "Сэндмене", у меня никогда не было впечатления, что герои этого комикса принадлежат Нилу. Я помню потрясающее геймановское предисловие к "Endless Nights", Нил написал:
"The days are short, and are too soon over.
The nights, for good or bad, can seem endless.
Writing these stories was like coming home".

Когда Гейман пишет так — что вернулся домой, что мы все были в Стране Грез и знаем эти истории — я не воспринимаю его слова, как кокетство с читателем. Мне кажется, "Сэндмен" для Геймана — это пожалуй как... Страна Грез и ее обитатели для Морфея. Нельзя сказать, что Морфей один ответственнен за создание своей Страны и ее обитателей. Еще труднее сказать, что Сэндмен любит своих подданных. Но тем не менее, он лучше, чем кто-либо другой, рассказывает их истории. Он — Принц Историй, но у него нет своей истории. В этом Гейман и его герой для меня похожи.
Но если рассказчик не сопереживает своим историям, это еще не значит, что они фальшивые:
"Never trust the storyteller. Only trust the story".
Это слова Геймана из выпуска "Конвергенция. Охота" — главное, это не рассказчик, а история. Возможно, Нил не всегда искреннен по отношению к своим героям, но мне кажется, для этого он и оставляет некоторую незавершенность в каждом произведении. Когда чувствует, что возможно то, что он мог бы еще написать, было бы уже не совсем верным, или правильным, по отношению к рассказываемой им истории.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2009 г. 21:39

цитата Kiplas

Разницы особой нет. Просто многие проигнорят печатный вариант — а вот это уже плохо. Плохо тем, что это лишь отодвинет сроки издания у нас подобных книг. "Хранители" утерли нос скептикам, но если следующий масштабный комикс-проект будет провальным, то комиксам в нашей стране и дальше прозябать на уровне никому неизвестных сьездов фанатов-отщепенцев.

Кстати, на мой взгляд, в основном, все будет зависеть от промоушена и пиара. Если рекламы не будет, то акция провалится. Народ покупает то, что примелькалось на взгляд и затерлось на слух — с афиш, телевизоров, журналов, радио, газет.
Все же выскажу одну кощунственную мысль: жаль, что какой-нибудь режиссер в Голливуде все-таки не экранизировал "Сэндмена" с огромным бюджетом и красивыми промо-трейлерами и плакатами. Тогда бы комиксы стали раскупаться на "ура".
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2009 г. 21:05

цитата Petro Gulak

А во-вторых — почему мне "Звездная пыль" нравится больше других романов Геймана. От ВСЕХ его книг у меня остается одно и то же послевкусие — "на две крутки недокрутил". Но в "Пыли" просто ощущается некий недобор — мсожно было бы сделать еще то-то и так-то; а в других романах (в "Американских богах" прежде всего) — сильно "недокручены" конкретные эпизоды и сцены. Там — недоделки, а там... ну, не скажу "халтура", но неспособность воплотить идею так, как она этого заслуживает. На всех уровнях — сюжетном, эмоциональном, идейном. Причем в "Богах" это особенно заметно: вот тут сильнее было у Желязны, вот тут — у Кея... а всё "свое", геймановское, — просто никакое. Таково мое ощущение.

Даже грустно как-то, что Вам так "недоделанно" почувствовалась эта книга Геймана...:-(

цитата Kiplas

...как раз эта чрезмерная простота и чувствовалась при прочтении "Пыли", и, наоборот, самым "доделанным" романом мне показались именно "Боги". Но все эти незавершенности, обрывы на полуфразе, очень характерны для Геймана — я бы даже назвал их его фирменной фишкой Он не вводит читателя в раж и штопор, а оставляет на распутьи, тем самым подчеркивая шаткий эквилибриум ситуации.

Мне тоже кажется, что незавершенность и неопределенность — это одни из самых главных и любимых поклонниками элементов стиля Геймана. Истории Геймана для меня — это красивые сны, в которых все наслоено друг на друга, хаотично и не докончено, не завершено. Но ведь, когда мы на самом деле спим и путешествуем по стране наших снов, мы не замечаем "недоделок", не видим нарушений структуры, недостатков, мы просто переживаем наши сновидения, живем моментом, а когда все заканчивается, просыпаемся внезапно, без всякого предупреждения. Вот и Гейман... он тоже не предупреждает, когда заканчивается один сон и начинается другой...
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2009 г. 20:30
Kiplas, честно сказать, на мой взгляд тоже сомнительно, что комиксы приживутся в России, хотя я от всей души "за" и обязательно подарю друзьям перевод "Сэндмена" в бумаге, со всеми многочисленными примечаниями.
Конечно же, комиксы — это ни в коем разе не ущербная форма искусства, вспомнить хотя бы работу Арта Шпигельмана "Маус", за которую он получил Пулитцеровскую премию. Но, к сожалению, по-моему, американские комиксы, если говорить о работах Геймана, Мура и им подобным, как были, так и останутся полноценной частью исключительно американской культуры, не европейской и не нашей. Это, конечно, вполне объяснимо — в Штатах у читателей есть возможность получать любимые комиксы регулярно каждый месяц, ну а нам остается только скачивать пиратские сканы, выложенные американскими друзьями.
Кстати говоря. По-моему, комиксов только для детей и подростков уже и не осталось с начала нового века... Не знаю даже, что можно обозвать таким термином в современных популярных комиксах.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 15 ноября 2009 г. 07:46

цитата Petro Gulak

Честно сказать, уже чего-чего, а поэтического и образного языка я в "Сэндмене" не замечаю. Язык как язык. Точный, сжатый — да, но не более того. Гeйман во всех своих ипостасях — рассказчик, а не стилист. (В "Звездной пыли" язык вообще местами упрощенный до предела — и ничего, не мешает.)

Я всего лишь высказываю свое личное отношение к стилю Гейману. Для меня, как для читателя, Сэндмен — это действительно одна красивая поэзия, написанная очень образно, а не сжато и точно:
"I spoke the languages of Apocalypse and now I shall embrace the silence" (Endless Nights)
«To absent friends, lost loves, old gods and the seasons of mists. And may each and everyone of us always give the devil his due» (Season of Mists).
«He prays as he walks (cursing his one weak leg the while), prays to Allah (who made all things) that somewhere, in the darkness of dreams, abides the other Baghdad (that can never die), and the other egg of the Phoenix. But Allah alone knows all» (Fables and Reflections).
А "Звездная пыль", на мой взгляд, далеко не в списке его лучших работ.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 15 ноября 2009 г. 00:19

цитата Kiplas


А как на счет того, что появится возможность собрать качественно изданный "Сэндмен" в бумаге? Все же приятней в руках держать книгу, чем изучать детали в мониторе. Я тоже приверженец оригиналов, но отношесь к этому без фанатизма.

Для меня это будет не Сэндмен, а набор картинок из Сэндмена. Оригинал оригиналу рознь — в случае Нила Геймана и ряда других писателей, например, Терри Пратчетта, я всегда фанатичный сторонник оригинального текста как в комиксах, так и в художественной прозе. Для себя, естественно.
Да и не отношусь я к коллекционерам-библиофилам, для меня литература, как и искусство вообще, просто в кайф — стимулирует воображение, дает пищу для ума и тд. Это вроде наркотика, для него ведь не форма важна, а только наполнение. Я люблю истории Геймана, его послания, и для меня нет разницы, каким способом я их получу — с экрана монитора или с бумажной страницы. Какой мне прок от того, что Сэндмен будет на качественной бумаге и в ярких красках, но его содержание и посылаемая информация уже не та? То есть — нет кайфа.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 14 ноября 2009 г. 07:22
Kiplas, кстати, недавно мне попалось июньское интервью из Комик-Кона этого года с Гейманом, кажется проект "Death and Me" (фильм по комиксу Геймана "Death: The High Cost of Living") все же мертв на данный момент, и реаниматоров рядом пока не наблюдается.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 14 ноября 2009 г. 07:14

цитата Jackson911

dia.sheridan о, спасибо. На торрентах поищу. А то любимый писатель, а комиксы его не читал

Вообще-то для комиксов я бы посоветовала наверное лучше DC++ — это файлообменная сеть, которой пользуются все любители комиксов. Но если Вы не поклонник комиксов и не ищите их регулярно, то возможно лучше Вам поискать просто хороший торрент потому, что в работу DC++ надо вникать, и там есть несколько нюансов. Здесь подробная инструкция, если будут вопросы, пишите в личку.
Читайте, приобщайтесь, кстати, у издательства Vertigo, которое печатало Геймана и Сэндмена, есть много таких же качественных и легендарных работ.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 14 ноября 2009 г. 07:07

цитата Kiplas

ПОЧЕМУ?!

Ну просто потому, что у меня пунктик на счет переводов — я храню литературу по возможности только на оригинальном языке, а так как читаю в основном англоязычную прозу, для меня это не проблема. Каким бы хорошим не был перевод, я признаю только оригинал. И язык Геймана — это для меня прежде всего своеобразная поэзия, ее очарование для меня будет потеряно при перекладывании на русский язык. В Сэндмене очень, очень богатая мифология, очень много отсылок к современной американской (что тоже затруднит работу переводчику) культуре, к вселенной DC и скрытых намеков, и все это изложено шикарным стилем Геймана. Я просто не представляю, как возможно передать это на другой язык и сохранить уникальность стиля Сэндмена.

цитата Kiplas

Это как раз тот писатель, начинать которого стоит именно с комиксов: на нем выросла его фигура, благодаря им он стал тем, кем есть сейчас + ИМХО, его комиксы намного сильнее обычной художественной прозы.

Стопроцентно согласна. Сам Гейман всегда говорит в интервью, что Сэндмен — это работа всей его жизни, и он не планирует даже создать что-то хоть близко такое большое и важное как этот комикс. Это действительно лучшая из работ в истории мировых комиксов.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 14 ноября 2009 г. 00:11

цитата Jackson911

Вы говорите о Sandman?

О нем, родимом.

цитата Jackson911

вы читал оригинал?(если так то откуда взяли) Или уже русская версия вышла?

Я лично взяла сканы оригинальных выпусков с торрентов + несколько сборников и спин-оффов Вертиго есть в бумаге, с разных концов света. Нет, перевод не вышел, хотя в любом случае я не собираюсь его приобретать.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 12 ноября 2009 г. 16:09
Кстати хотелось бы отдельно отметить прекрасный вкус Геймана в поэзии и вообще современной культуре. Благодаря его отсылкам к разным произведениям современного искусства и поп-культуры я открыла для себя много великолепных новых вещей. "Сэндмен" Геймана делает внутренний мир читателя... ярче, добавляя тысячи новых неизвестных оттенков к основной палитре нашего мироощущения, и это, пожалуй, наиболее ценное из всех его достоинств. А жанр комикса — это единственный жанр, в котором мог родиться и блистательно просуществовать восемь лет "Сэндмен". "A picture is worth a thousand words".
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 12 ноября 2009 г. 15:56
Для меня в плане художественного оформления этих историй на первом месте однозначно, Мило Манара, и его "Вкус страсти":

Мир, говорят, сгорит в огне
Иль станет льдом.
Вкус страсти я познал вполне -
Пожалуй, мир сгорит в огне.
Но если дважды гибель ждет,
То, ненависть познав сполна,
Я знаю, как смертелен лед -
Боюсь, зима
Нас всех убьет...
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 12 ноября 2009 г. 04:55
Я не думаю, что Вечные залезают кому-нибудь в голову... скорее люди, потерявшие ментальную стабильность, принадлежат Безумию и ее Империи и составляют часть этой Империи. На счет вопроса — герои-безумцы были призваны, чтобы найти Безумие и вытащить ее из глубин ее Империи потому, что она... ушла слишком глубоко (Going Inside). А Гейман не раз подчеркивал, как опасна Империя Безумия, и что никто из Вечных не смог бы найти оттуда выхода, кроме Безумия. Но видимо существуют глубины, где даже Безумие теряет последние остатки своей личности.
Кстати, один из персонажей, тот, который писал про Небесных Мальчиков и наказывал себя линейкой, основан на реально существующем когда-то художнике, ярком представителе "аутсайдер-арта", Генри Даргере. Возвращаясь к сборнику — шикарная получилась история, на мой взгляд. Особенно конец, когда поиски Безумия помогли вернуться из глубин и одной из участниц — маленькой девочке, жертве изнасилования, а еще эпизод с рыбкой, выпущенной из ее рук, которая улетела голубем, тоже меня очень тронул.
Сборник вообще получился очень удачный, а моя любимая история — про неудачную любовную жизнь Морфея и маленькое Солнце нашей, еще спящей и совсем юной, Вселенной. Как прекрасно, что для пробуждения жизни необходимо, в первую очередь, чтобы она начала мечтать и видеть сны.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 11 ноября 2009 г. 14:32
Вспомнился эпизод из интервью с Гейманом, как раз в тему:

Q: I've read three of your books now, and enjoyed them, but I get lost in exactly what a graphic novel is. Can you explain it to me?

A: Almost, yes. When I was in England four years ago I was at a literary party. It was one of these Christmas parties that magazines throw. I was invited and I went along and I got talking to a guy who turned out to be the literary editor of the Sunday Telegraph. He asked what I did. When I answered that I write comic books, he looked at me as if I had confessed to shoplifting or something. So we're standing there having a drink and he's looking uncomfortable, but before I can walk away he asked what kind of comic books I write. When I answered they were the Sandman series, he looks at me, says, "Hang on, I know you, you're Neil Gaiman. My dear fellow, you don't write comics, you write graphic novels.

So as far as I can tell, it's just a difference between being a hooker and a lady of the evening. Basically. The nice thing about calling them graphic novels is that people who can't quite cope with comic books can cope with them under the term "graphic novels." And in the case of something like the Sandman series, it's more or less a marketing term. You've got an epic sort of story with Sandman. All ten volumes I tend to think of as a graphic novel. It's 2,000 pages long. It's one huge, great, wonderful, gigantic story.

Вопрос: Мне понравились три Ваших книги, которые я уже прочитала, но не могли бы Вы объяснить, что подразумевается под термином "графический роман"?

Ответ: Четыре года назад когда я был в Англии, один журнал пригласил меня на рождественскую вечеринку. Там я встретил одного парня, который оказался литературным редактором "Sunday Telegraph", и мы с ним разговорились. Когда на вопрос, чем я занимаюсь, я ответил, что пишу комиксы, парень взглянул на меня так, как будто только что услышал публичное признание в клептомании. Мы немного постояли в неловком молчании, потом он спросил меня, какие же именно комиксы я пишу. Я ответил, что "Сэндмен". Тогда редактор посмотрел на меня и сказал: "Постой, приятель, да ты же Нил Гейман! Но, дружище, ты ведь пишешь не комиксы, а графические романы!"
Но на мой взгляд, разница между "комиксом" и "графическим романом" примерно такая же, как между "проституткой" и "ночной бабочкой". Выражение "графический роман" придумали люди, у которых были заморочки с тем, что они читают комиксы. А с "Сэндменом" не стоит также забывать и то, что это по сути единая, но огромная, по-настоящему эпическая, история, состоящая из десяти сборников-томов и 2000 печатных страниц, и в этом случае термин "графический роман" подходит лучше, чем просто "комикс".

Не понимаю, что такого странного в том, что Гейман писал комиксы... Он не только писал и пишет, он еще и искренне любит комиксы, и любит творить в этом жанре. Как и многие современные талантливые писатели.
На счет того легендарного сейчас выпуска "Бэтмена" не согласна, что это был стеб. Скорее, последнее любовное письмо от поклонника.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 24 октября 2009 г. 05:59
Насколько я понимаю, другой версии нет, потому что Геймана наняла сама студия, купившая у японцев права на прокат этого аниме в Америке и озвучку. Только если пиратская какая-нибудь... но маловероятно.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 22 октября 2009 г. 22:26
Kiplas, не удивляйтесь, естественно, Гейман не знает японский. Он написал английскую версию аниме, основываясь на оригинальной японской версии с английскими субтитрами. Ему кстати понравилось заниматься даббингом — подбирать английские реплики для героев так, чтобы фразы как можно больше совпадали с движениями губ героев при произнесении соответствующих реплик на японском.
Вот здесь можете почитать о его работе:
http://www.hollywoodgothique.com/gaiman.h...
http://www.cnn.com/chat/transcripts/2000/... (чат с Гейманом, где ему задали интересующий Вас вопрос про знание японского)

PS. Если кому-то интересно поближе познакомиться с творчеством Геймана в области комиксов, то здесь и здесь выложены законченные обзоры всего цикла Sandman на русском языке.
Произведения, авторы, жанры > Уильям Питер Блэтти. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 16 октября 2009 г. 01:14

цитата Грешник

Это его (Блэтти) стихи?

Нет, стихи Джона Донна, английского поэта 16 века.
Произведения, авторы, жанры > Уильям Питер Блэтти. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 15 октября 2009 г. 17:10
Повесть.
Произведения, авторы, жанры > Уильям Питер Блэтти. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 15 октября 2009 г. 13:56
Вообще в книгах Блэтти поднято столько сложных и важных (на мой взгляд) вопросов, что просто невозможно это вместить в один пост или рецензию...
Действительно, надо забыть о стереотипах с Блэтти, ведь священники и демоны в его книгах это не просто клише из фильма ужасов, для Блэтти это поиски веры, это... реальность. В мире очень много хороших людей, но как мало тех, кто сохранил веру в то, что делает. И в этом трагедия человечества — потерянная вера в хорошее, доброе, светлое, насмешливо-снисходительное отношение к принципам и идеалам, к людям, которые еще продолжают верить. Но в отличии от остальных писателей, кто считает подобные вещи сентиментальностью и дурным вкусом, Блэтти не стесняется своей веры в лучшее и счастливое будущее среди всего плохого, что есть сейчас. Он не пророчит нам Апокалипсис и пришествие Антихриста, не грозит Страшным Судом и Адом, наоборот, он видит другой благословленный мир, где согрешившые заслужат прощение, а страдающие будут вознаграждены. В этом уникальность писателя — он сталкивает читателя с самым страшным в этом мире, но при этом показывает, что это все мимолетно, и когда мы пройдем через эти испытания, мы обретем покой, счастье. А смысл всех наших страданий — это обратное воссоединение, дорога домой. Наши беды и горести, испытания — это необходимая часть духовной эволюции, важная, но все равно лишь часть, которую человек пройдет и больше с этим не столкнется.
И его герои потрясающи, потому что многие из них представляют собой безусловное Зло, но еще и Искупление через Любовь и Самопожертвование. А история Близнеца и его брата — история любви, которая была и сохранилась, не исчезла, не умерла, даже смерть и самые тяжелые грехи не уничтожили ее... Или доктор Амфортас с его экспериментами и пленками с голосами мертвых. Опять все те же послания, которые пытается передать Блэтти в своих книгах: "Что мы, живые, должны делать?" "Творить добро". И беседа Амфортаса со своим двойником перед смертью...
Смертью, которая для Блэтти далеко не была концом или финальной точкой; он смотрел гораздо дальше, и то, что писатель видел там, вселяло в него надежду и веру, а не отчаяние и страх, поэтому он сказал после смерти одного из самых светлых своих героев, отца Дайера:
Не возгордись, о Смерть,
Хоть и зовут тебя
Отчаянья и слез
Безмолвною сестрою,
Все те, кого, ты мнишь,
Настигла власть твоя,
По-прежнему живут
За гробовой доскою.
Так буду жить и я
В блаженстве вековом
Средь лучших из людей,
Ушедших за тобою,
Где отдыха и сна
Видений сладкий рой
Ты превзошла
Покоя красотою.
Но ты – раба судьбы,
Пусть даже твой удел
В болезнях и войне
Нести нам злую кару,
От мака или чар
Мы крепче спим вдвойне,
Чем от твоих
Безжалостных ударов.
Не возгордись, о Смерть,
Хоть королей и слуг
Равняешь ты
Движением незримым,
Напрасен твой порыв
Сковать бессмертный дух
Забвением
И сном неодолимым.
Сей краткий сон пройдет,
И, вечность обретя,
Победу жизнь
Одержит над тобою,
И ты сама умрешь,
Как времени дитя,
Как все, что тленно
В мире под луною.
Произведения, авторы, жанры > Уильям Питер Блэтти. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 15 октября 2009 г. 00:24

цитата Sapienti_Sat

ОЧЕНЬ хорош и глубок был короткий роман "Девятая конфигурация", а еще лучше — фильм с тем же названием (снятый самим Блэтти). На русский, увы, не переводился. (Роман, то есть.) Впрочем, и фильм мимо прошел. (Я его по всему Интернету года два ловил. Поймал, конечно. )

Я тоже считаю, что без "9 конфигурации" трудно объективно оценить всю трилогию, потому что начал Блэтти все свои идеи в этой первой книге. И фильм правда потрясающий, сценарий тоже написал сам Блэтти.
Произведения, авторы, жанры > Уильям Питер Блэтти. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 15 октября 2009 г. 00:19
На мой взгляд, книги Блэтти изначально и не несут в себе цели напугать читателя явлением одержимости дьяволом, или бесами, скорее заставить задуматься над атмосферой тоски и безысходности, которые есть в каждой его книге.
Вообще считается, что "Легион" и "Экзорцист" это книги трилогии, в которую также входит и еще одна, по-моему непереведенная на русский язык, книга "The 9th configuration (Twinkle, Twinkle, "Killer" Kane)". В этих трех книгах автор пытается изложить свои мысли на две волнующие его темы — "кто мы" и "добро и зло". В первой книге "9 конфигурация" Блэтти говорит: если человек всего лишь тело из молекул и атомов, то почему же все люди не эгоисты и не себялюбцы, поступающие в жизни только ради собственной выгоды? Почему существуют люди, готовые пожертвовать собой ради других? Почему существует любовь? Эта тема будет продолжена и в "Легионе", когда инспектор Киндерман вспомнит Карамзина Достоевского и произнесет финальную речь о добре и зле.
Дальше вторая главная тема в произведениях Блэтти — это вопрос загробной жизни. Она тоже начинает свое развитие в "9 конфигурации", когда Блэтти говорит, что странно, что в нас всех заложено желание быть всегда счастливыми, несмотря даже на то, что все мы знаем о неизбежном конце — смерти. Соответственно, если мы не способны найти счастье в этой жизни, Блэтти выдвигает предположение, что это состояние — счастья — достигается в другой жизни, которая у нас будет после смерти. С этой же целью он упоминает работы Константина Раудива в "Легионе" и "Где-то там", потому что именно Раудив и другие исследователи, прослушав послания призрачных голосов на пленках и радио, выяснили, что они несут очень даже обнадеживающий характер — люди, которые были мертвы довольно давно, передавали живым родственникам, чтобы те не боялись смерти, потому что там в другом мире все нашли покой и счастье.
Третья тема, которая затронута в "Легионе" — это вариация на тему теории процессов Артура Янга, что все в мире является частями единого — единой сущности, и наша духовная эволюция — это обратное воссоединение этой сущности в первозданную божественную форму до ее падения.
Как Блэтти мог добавить безысходность и безуминку в эти книги, если для него они были не развлекательным чтивом, а результатами его собственных духовных поисков, которые он хотел передать читателю? На фоне зла, убийств и бесов, сумасшедствия и безумия, Блэтти отыскивает в каждой книге надежду для своих читателей, надежду на то, что Бог и Любовь реальны, что они существуют для нас, в нашем порочном и несправедливом мире. Надежду на то, что какое бы Зло не было рядом с нами сейчас, найдутся те, чьи сердца и души будут благородными и чистыми, а, значит, сильными и непобедимыми для любых бесов, и эти люди защитят нас, спасут, пожертвуют собой, как отец Каррас в "Экзорцисте" и Кейн в "9 конфигурации". Как еще лучше показать моменты искренней веры и надежды, чем через ситуации, когда люди сталкиваются со всем Злом мира, сверхестественным и человеческим... Это банальные и простые вещи, которые, возможно, и не должны быть главной темой для хорошего автора триллеров и хоррора, но, ИМХО, Блэтти написал замечательные книги.
Произведения, авторы, жанры > Уильям Питер Блэтти. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 14 октября 2009 г. 23:05
"Легион" Блэтти — это самая моя любимая книга. В этой книге (которая кстати не об экзорцизме совсем, на мой взгляд) и рассказе "Где-то там" Блэтти затронул работы Раудива и других исследователей феномена "белый шум", который считают одним из проявлений связи с потусторонним миром.
Философские вопросы, поднятые в "Легионе" мне лично очень близки. Теория Киндермана не нова, но не так широко известна и популярна, и в художественной литературе Блэтти был первым, у кого я встретила подобные взгляды. Мне очень понравился его финальный вывод, что легион — это мы, также как и эпизод со сном в Касабланке. С возрастом, к сожалению, все реже и реже встречаются книги, которые способны задеть меня за живое, до слез, и после которых у меня остаются такие сильные эмоции, как после "Легиона".
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 6 октября 2009 г. 00:11

цитата Petro Gulak

Это артхаузная короткометражка, снимает сам Гейман, а дель Торо на подхвате: работа для "своих", для фанатов — и, увы, чем-чем, а рекламой "Сэндмену" в России она не станет.

Жалко, я думала, это будет коммерческий фильм.
С другой стороны я поддерживаю Геймана в том, что пусть лучше вообще не будет фильма по Sandman, чем будет какая-нибудь ерунда.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 5 октября 2009 г. 23:12
Petro Gulak

цитата

Там еще интереснее. Изначально Ева, Каин и Авель подчеркнуто не имели ничего общего с библейскими прототипами (разве что К. постоянно третировал А., но не больше). Судьба как-то заметил, что "был знаком с оригиналами еще в саду Едемском" и о "новых версиях" может сказать только одно: "Змий выглядел лучше!"

Да, а в "Парламенте Грачей" когда Авель рассказывал про совсем маленьких Смерть и Морфеуса, и первый раз, когда они встретили двух братьев, он проговорился, что это все происходило не на Земле, а Каин добавил, что тогда их внешний облик был далек от человеческого. Ева же сказала, что она не мать Каину, на что последний ответил, что она мать для всех, что еще раз подтверждает, что Ева это викканская Триединая Богиня в ее форме проявления — Мать.
Я бы не стала ставить крест на популярности этого комикса в России. Это в своем роде уникальный комикс — когда серия начала издаваться, аудитория Sandman составила людей от 25 до 30 с лишним лет, которые до этого никогда не читали комиксы. Это единственный комикс, который выиграл World Fantasy Award. Мне не кажется, что можно делать правильные выводы об успешности российского издания Sandman на примерах Watchmen Мура и других комиксов. Кроме того, ходят слухи об экранизации спиноффа Геймана "Death: The High Cost Of Living", и вроде бы Гильермо дель Торо режиссер этого фильма, думаю, в случае выхода фильма это может послужить какой-никакой, а рекламой вселенной Геймана. Поэтому я настроена скорее оптимистично, чем скептически.
Да и вообще было бы жалко, если все закончится одним сборником. Первый сборник хорош, но все самое вкусное и удивительное начинается дальше. В конце концов, буду даже лелеять надежды, что может не только мейнстрим закупят, но и какие-нибудь из спиноффов и серий ограниченного выпуска.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 октября 2009 г. 22:08
arcanum
Я тоже, честно сказать, разделяю мнение большинства8:-0
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 октября 2009 г. 21:53

цитата Волдинг

С удовольствием куплю и прочитаю Sandman, как только выйдет.
Надеюсь, издание будет продаваться хорошо, а то первый том, получается, я уже в сети читал. А хочется и дальше.
Вообще, я по некоторым авторам готов скупать не только комиксы, но даже карты каккого-нибудь Анк-Порпорка.
Кстати, есть сборник рассказов по миру Sandman, но там автор не Гейман, а всякие там другие авторы — Сюзанна Кларк, Тед Уильямс, Джин Вулф, Стивен Браст, Баркер, Хэмбли и менее известные
И это на русском я тоже, как ни странно, хочу


:beer:Да, а самая последняя история от певицы Тори Амос, с которой Гейман поддерживает нежные дружеские отношения. Она еще написала вступление к спиноффу Sandman "Death: The High Cost Of Living". А писатель как-то сказал, что она вдохновила его на образ Смерти. У него кстати в сборнике "Хрупкие вещи" несколько рассказов связаны с ее творчеством — "Странные маленькие девочки" и "Страницы из....".
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 октября 2009 г. 21:24

цитата Petro Gulak

Комикс будет издаваться не по 4-томному варианту ("Абсолютный Сэндмен"), а по 10-томному классическому. Первый том, "Прелюдии и ноктюрны", в первом приближении сделан. 8 выпусков из 75, 240 страниц плюс два с лишним авторских листа примечаний. Сейчас у меня по объективным причинам будет перерыв в работе, но к концу месяца "Прелюдии" в издательство уйдут. Дальше — бог весть.


Интересно, какая будет приблизительная стоимость издания...
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 октября 2009 г. 21:01
Vladimir Puziy
Авеля, да. Английское Abel в голове.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 октября 2009 г. 20:34

цитата Vladimir Puziy

Но пока бумажной версии нет, читаю с монитора. Вполне себе занятный комикс, осилил четыре первых выпуска и, думаю, остальные тоже прочту. Есть фирменная геймановская фишка: переосмысление фольклорных и мифологических персонажей и вписывание их в современный контекст.

Да, только некоторых он не переосмыслил, а просто позаимствовал из старого канона DC — Еву, Каина и Абеля и еще будут появляться персонажи из других серий комиксов.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 октября 2009 г. 20:31

цитата mastino

Сложно спорить с таким оппонентом.

Я с Вами не спорю, и тем более Вы мне не оппонент. АЛЛЕГОРИЯ — было написано не для Вас. Если у Вас комплекс с Вашим социальным статусом — это не ко мне.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 октября 2009 г. 20:26

цитата Din Tomas

для ознакомления да ) но если для нормального чтения (а предвидится именно такое), тот тут я фетишист — чтоб с запахом полиграфии и шуршанием страниц ) картинки на мониторе — не совсем то.

Нет, вообще-то Вы правильно поступаете. Sandman стоит подобных затрат, завидую Вашему удовольствию.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 октября 2009 г. 20:04

цитата Gelena

Я гораздо младше, но вот тоже выросла на прозе..

Я не говорю об индивидуумах.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 октября 2009 г. 19:44

цитата valkov

dia.sheridan не все любят в электронке читать.

И я в том числе.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 октября 2009 г. 19:39

цитата Din Tomas

Кстати, я бы Sandman полистал с большим удовольствием. Лучше — на английском. Так что попозже просто закажу в оригинале (хотя цена там соответствующая).

Зачем заказывать в оригинале, если фанаты давно выложили торренты с полным изданием??? То есть Вы можете, если хотите, но имейте в виду, что качество на торрентах приличное.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 октября 2009 г. 19:33

цитата Dark Andrew

dia.sheridan
Вы подменяете смысл. В отношении литературы все предыдущие поколения выросли на прозе, а не на картинках с подписями. А нынешнее растёт на аниме-мультах, потому и классические американские комиксы у нас издают только для фанатов, а мангу издают для всех.


Неправда, ничего я не подменяю — сказано было мы росли на прозе, поэтому комиксы не пошли, в том смысле, что мы читали, а не смотрели картинки с надписями. При чем тут манга? То есть манга там есть, но отдельно.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 октября 2009 г. 19:25

цитата Karavaev

А от мультиков, от мультиков. Нынче дети растут на телевизоре, на медиа-плюхах.
НЕ знаю как где, а у нас в Липецке аниме просто стеллажами стоит, и рынок потребителей аниме из поколения 12-25 летних просто огромен.
Уж сколько я видел в 90х годах попыток привить на русской почве комикс, ну будем называть его классическим. От графикализации Капитала Маркса и заканчивая Стругацкими и самостоятельными проектами. Ну, оглянитесь. Где это все? Кем востребовано? Кучкой фанатов, согласных платить от 500 рублей за издания Амфоры.
А аниме от двух ведущих издательств России уходят влет. Именно к анимешному поколению.


Графикализацию Капитала Маркса я бы, извините, тоже не стала брать, даже если бы мне еще и приплатили. Русские комиксы — это катастрофа. Да и большинство европейских — тоже, только итальянские порнохудожники более-менее стали известными.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 октября 2009 г. 19:21

цитата Karavaev

Недаром, сколь не пытались в России привить любовь к классическому комиксу — все старания прахом пошли.
Мы росли на прозе, а не на картинках с подписями.
Отсюда и

Вы, конечно, извините, на чем мы выросли — на прозе? Ваше поколение может и выросло на прозе, позднее что-то я не видела подобных качеств, кроме отдельных индивидуумов с низким социальным статусом, которых у нас ласково зовут "ботаниками", и тех, кто хорошо маскируется.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 октября 2009 г. 19:15

цитата Karavaev

У меня есть знакомый, марвеловский фанат, у него есть подборка про Бэтмена 30х годов. Ну картинки и картинки. Веселые. Чувак в костюме бьется с чудовищами. Чтоб воспринимать это за нечто достойное — надо вырасти в Америке.

О, как Вы вовремя упомянули — Гейман наш дорогой, кстати, недавно написал выпуск "Whatever Happened To The Captain Crusader?", относящуюся к "Batman R.I.P." — про этого чувака в костюме.
PS. Ваш марвеловский фанат продался DC, Бэтмен оттуда.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 октября 2009 г. 19:11

цитата Oswald

Толко вот индустрия комиксов бесконечно далека от литературы. Вы совершенно правы, это индустрия. А индустрия в первую очередь создаётся для таких далеких от секса целей, как зарабатывание денег. Я не спорю, Гейман безусловно величина, и, как всякий талантливый человек, талантлив во всём... но комиксы (или графические романы, это уж кому как больше нравится) вещь от литературы далёкая.

Я знаю что защищаю. А Вы точно знаете, к чему критически относитесь, или просто в Вас говорят стереотипы?
И кстати Гейманом не единым жива индустрия комиксов. Там талантов и талантищ не меньше чем в литературе.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 октября 2009 г. 19:08

цитата Oswald

таких далеких от секса целей, как зарабатывание денег

8-]... Нет, не буду Вас огорчать.

цитата Oswald

Толко вот индустрия комиксов бесконечно далека от литературы

Вы считаете, что литература — это не индустрия, и литературные издательства менее алчные, чем издательства комиксов? У меня есть знакомая, литературный агент, и из того, что я знаю, современный литературный мир и авторы, которых печатают, — это на 90 процентов джунгли, пиар и попытка заработать деньги на любом скандале.
Комиксы и графический роман — это не одно и то же. Комиксы — это комиксы, графические романы — это графические романы. Sandman — это комикс. Endless Nights (из того же цикла) — это графический роман. Эксмо собирается издавать Sandman — так ли уж литература далека от комиксов?
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 октября 2009 г. 18:51
Господа, с сугубо моей личной точки зрения, я бы сказала, что знакомство с этой семилетней работой Геймана, принесшей последнему славу и популярность и изменившей само понятие "комиксы" для многих людей... не стало бы, пожалуй, обременительным для ценителей этого писателя.
И с той же сугубо личной точки зрения, сравнивать "Американских богов" и прочее с Sandman — это как сравнивать удовольствие от фантазий о сексе и от настоящего секса. Sandman — это секс.
И если вам действительно нравится творчество Геймана, неужели так принципиально, в какой форме оно будет — в виде романа или сборника комиксов? Обидно, ей-Богу, когда наши предубеждения мешают нам наслаждаться талантом, а в комиксах, кстати, последнего совсем не так мало. Очень много талантливых авторов пишут для индустрии комиксов, и такие легенды, как Гейман, тоже. Обидно.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 октября 2009 г. 18:06
А, будут наверное абсолютные издания переводить, 4 тома.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 октября 2009 г. 18:03
Это будут комиксы?
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 октября 2009 г. 18:00
С обильными комментариями?... В Эксмо?...
В смысле 75 выпусков этих комиксов закатают в книгу без картинок, только с текстом?:-(((
Толстенькая будет книга наверное. А комментировать наверное надо будет много — потому что пересечений с другими комиксами DC немало встречается.
Произведения, авторы, жанры > Нил Гейман. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 октября 2009 г. 16:13
1. Геймана надо читать, по возможности, в оригинале. Как "Американских Богов", так и "Детей Ананси". У Геймана необыкновенный, потрясающий стиль письма, а в "Американских Богах" это особенно ярко заметно.
2. Господа, нельзя выносить мнение об этом авторе без упоминания и обсуждения самой значимой его работы — цикла Sandman, который сделал Геймана легендой. Романы и рассказы — это хорошо, но Sandman был потрясающим. Ради Бога, если кому-то нравится Гейман, не поленитесь найти торренты с Sandman Vertigo и познакомьтесь с этим миром — он завораживающий и прекрасный. Как рассказчик, Гейман рассказал все свои лучшие истории именно в этом цикле.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 30 сентября 2009 г. 14:44

цитата Oswald

valkov "Гори ведьма" действительно неплохой хоррор, особенно для любителей классической традиции ужасов. Могу ещё порекомендовать "Семь шагов к Сатане". Правда он не всем по душе, в силу своей специфичности.


Правда? А меня в свое время отговорили читать эту книгу, сказали, что не хоррор. Надо будет разыскать.
Другие окололитературные темы > Лучший автор мистики > к сообщению
Отправлено 30 сентября 2009 г. 03:08
Pickman
Сужать стоит — потому что это функционально и практически обоснованно, а не потому что хочется навесить ярлыки на писателей и их произведения. Хорошая классификация писателей по жанрам экономит время и нервы читателей, избавляя от необходимости самостоятельно разбирать большой объем книг.
⇑ Наверх