Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя ХолераЯсная на форуме (всего: 71 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 11 апреля 2011 г. 10:47
Нарисовать как раз легко будет. Скрупулезно и по миевилевским-же описаниям, с зияющими дырами в пейзаже. Другое дело — как зритель будет наблюдать шизофреническое действо, не расплевавшись или не повредившись в уме при этом. |
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 11 апреля 2011 г. 10:06
Батюшки, до чего читать интересно. Чего здесь только про Миевиля не узнаешь. Гениальная догадка про его "анимэфилию" — это вообще вышак, бомба! Если уж "Шрам" так всколыхнул народ, то чего будет-то, когда "Город и Город" поспеет. Вот уж где самое настоящее шизофреническое "хард-анимэ" с топором, то бишь с молотком-артефактом. |
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению |
Отправлено 4 апреля 2011 г. 00:24
Vladimir Nabokov. ADA. Первое издание от McGraw-Hill, 1969, в твердом переплете, с тиснением и в глянцевом супере. Книга не так чтобы очень уж редкая, но в последнее десятилетие почти не попадалась. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фантастики" (Эксмо) > к сообщению |
Отправлено 4 апреля 2011 г. 00:08
Я ничего не понял, с этой цензурой. Почему в ШФ не будет хватать Лейбера? Такое постановление принято в верхах? |
Произведения, авторы, жанры > Филип К. Дик. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 27 марта 2011 г. 03:16
Мне кажется, с этой книжкой не все так просто, как выглядит на первый взгляд. Возможно, это даже не альтернативная история, а попытка некой антиутопии будущего, которая замаскирована под альтернативную историю. Сам факт, что в далеком 62-ом, сразу по выходу, эта во всех отношениях несерьезная "альтернативка" обратила на себя внимание заинтересованной аудитории, говорит о том, что посыл был понят правильно если не умом, то спинным мозгом. Мало того, эту мину замедленного действия тут же попытались разрядить, немедленно вручив "Хугу" и намертво прикрепив ярлык счастливо преодоленной альтернативы, дурного сна с пробуждением к радости в финале. Действительно, как можно было всерьез фантазировать о самой возможности поражения от "джапов", которые жрут без соли гнилую рыбу или об оккупации войсками Оси, которые были не в состоянии организовать морской десант через Ла-Манш, не то что через Атлантик, и это в 62-м, на живой памяти непосредственных участников? Но картинка начинает видеться под другим углом, если допустить, что Дик, по своему обыкновению, визионерствовал на автопилоте, составляя некую проекцию будущего, донося до читателя нехитрую мысль: если не после второй, так после двадцать второй мировой войны быть отечеству поделену между желтолицыми конфуцианами с одной стороны и европейским сообществом антисемитов с другой. Вполне понятный страх, между прочим, близкий и сейчас отечественному читателю. |
Другие окололитературные темы > Вы хотите купить Джона Райта "Mists of Everness" в КФ? > к сообщению |
Отправлено 21 февраля 2011 г. 11:10
Райт, по всему видать, серьезный дядька. Наверняка за Маккейна голосовал и дома у него — целый склад стрелкового оружия. Мне нравятся такие консерваторы-экстремалы. У них неподдельный огонь в глазах. |
Другая литература > "Другая литература": последние приобретения. > к сообщению |
Отправлено 21 февраля 2011 г. 00:40
Шесть томов Александра Сергеевича Пушкина, берлинское издательство "Слово", 1921 год, в старой орфографии, нечитано. |
Другие окололитературные темы > Вы хотите купить Джона Райта "Mists of Everness" в КФ? > к сообщению |
Отправлено 21 февраля 2011 г. 00:09
А мне понравилось про гарпию, жидко дрищущую на эльфском празднике жизни. Образность налицо, ящитаю. |
Другая литература > Владимир Набоков > к сообщению |
Отправлено 17 февраля 2011 г. 14:45
Мне тоже интересно. Боюсь, в белой серии "Азбуки" Аду мы увидим нескоро. Разве только сам Геннадий Алексеевич сподобится выйти нА люди с собственной версией перевода, в ближайшие четверть века. |
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению |
Отправлено 16 января 2011 г. 04:00
Не в тему, но вдогонку к предыдущему посту. Вот если бы С.Соболев, автор знаменитых мистификаций по истории НФ-изданий советского периода (БСФ, Стргацкие с Мигуновым) обнаружил мифическое издание "Координатов чудес" Шекли, вышедшее в серии "Зарубежная фантастика" издательства "Мир" в 1973 году, и в доказательство предъявил бы фото обложки на своих страницах -- я бы поверил. Стыдно признаться, блин, но поверил бы моментально и безоговорочно, всей душой. |
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению |
Отправлено 16 января 2011 г. 02:45
Вот пусть С.Соболев и добавит, уж кому лучше все эти обстоятельства знать, как не ему. Попутно и поучение молодым, страшилка об эпохе, и намек, и добру молодцу урок. Кстати, сам я, к примеру, суперобложку этой книги вживую никогда не видел, — еще раз спасибо фоточкам! |
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению |
Отправлено 16 января 2011 г. 02:28
В начале 70-х на западе появилась книга Медведева, в том числе на русском языке, от изд-ва "Макмиллан", о практиках принудительного психиатрического лечения в тогдашнем СССР, уж не помню в точности названия. И там, после подробного описания собственного хождения по мукам, автор в конце на двух страницах подробно пересказывает весь сюжет этого рассказа Шекли, дескать, ужасная выдумка подает руку еще более ужасной действительности. Шуму тогда на эту тему было довольно много, по Голосу Америки прошла серия передач. В результате упомянутая книга Шекли втихую и бескомпромиссно исчезла из открытого доступа везде. Конечно, у людей на руках остались экземпляры, но приобрести книгу не то что в собственность, но просто для прочтения, стало невозможно. Даже в позднейших советских библиографиях не проставлялось содержание этой книги, чтобы лишний раз не всплывало предосудительное название рассказа. Я думаю, на форуме найдется пара ветеранов, москвичей или питерцев, из тех, что могли бы поделиться подробностями. Но совершенно точно, что "Координаты чудес" Шекли, незадолго до этого прошедшие на "Ура" в "Химии и жизни", были сняты с плана для "мировской" "Зарубежной фантастики". Дело было в 1973 году, кажется. |
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению |
Отправлено 16 января 2011 г. 01:54
Как приятно, что там есть фоточка страницы с началом рассказа "Академия"! Как раз этот рассказ, вернее, пиар этого рассказа, предпринятый в свое время Ж.Медведевым, привел к тому, что прекрасный сборник был изъят из фондов всех библиотек СССР: городских, областных, вузовских. Вообще чудо, как отдельные экземпляры этого издания еще всплывают в наше время. Широкие массы нынешних фэнов, наверное, просто не в курсе а отдельные простодушные книгопродавцы готовы расстаться с редкостью за смешные деньги. |
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению |
Отправлено 13 января 2011 г. 02:47
Судя по исполнению обложки и количеству типографических просчетов — голимый самопал. Но все равно — вызывает глубокое уважение и самое искреннее понимание. Каждый — сам себе альтернативная реальность. С.Соболев, так держать! |
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 29 декабря 2010 г. 01:22
Думаю, и про уборщицу Дусю и про доярку Терезу Смит "смогЁт лЁхко". Такие членистоногие распрямят свои многочлены в громадах одушевленного мусора — мало не покажется. Нет, нам уж лучше "про реактор и про лунный трактор". |
Произведения, авторы, жанры > Филип К. Дик. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 4 декабря 2010 г. 15:37
Окэй, окэй, возражений нет. Широко известно и общепризнанно, что Дик в своем метафизическом конструктивизме и неуклюж, и эклектичен, и вторичен, и помещается в один карман какого-нибудь тихопомешанного В-Вогта, если при этом вообще не съезжает в откровенную ересь и горячечный бред. Вдобавок органически неспособен построить логичный сюжет, а про его литературный стиль я вообще молчу — как говорил другой классик: "вырублено тупым топором из узловатого чурбана". Даже думаю, что принеси он свою рукопись сейчас в какую-нибудь "Армаду" — его бы пинками спустили с лестницы, отправив куда-нибудь подальше, "учиться литературному мастерству". Все это правда и в наше время только ленивый не тыкал своим холеным пальцем в зияющие недостатки дворняги-самоучки. А вот наперекор всему присутствует в Дике некое "мерцание тайны", трудновыразимое, некий "сквозняк потустороннего", и никто не оспорит, что на паре его книг лежит печать "божьей благодати", как это ни смешно, да-с! Что касается тезиса о принципиальном отсутствии здравомыслия у субъкта, его крайнем солипсизме и оторванности от реальности: уж не помню где, у Дика есть чистое как слеза младенца признание — по которому он и заслужил мою безоговорочную любовь — что в этом мире для него нет ничего более реального, как советский танк Т-34, на полном ходу и с набитым под башню боекомплектом. Ну вот, и кто теперь первым бросит в Дика камень? |
Произведения, авторы, жанры > Филип К. Дик. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 4 декабря 2010 г. 12:18
Sorry, кина "Начало" не смотрел, не могу судить. Felis, мне кажется, загадки-отгадки на тему "кто мертвый, а кто живой" в "Убике" и кто кому снится в предсмертном бреду — не самое главное, по крайней мере, не казалось Дику самым главным, пока он писал этот роман. Думается, в первую очередь он стебался над "Тибетской книгой мертвых", "Арабской книгой мертвых" и подобной литературой, не знаю уж точно, что еще летало в 60-ые годы на заданную тему в переводе на английский. "Убик" доверху напичкан символами и перевернутыми образами из таких "путеводителей по лучшим местам". Как водится в таких случаях, никогда до конца не можешь быть уверенным в том, стебешься ли ты над бездной, или бездна стебется над тобой. В любом случае Дик отработал тему с честью, достойно, на "отлично", что редкость чрезвычайная. В доказательство посмотрите на нас с Вами: еще сорок лет спустя сидим над книжкой и обалдело крутим головой: "Ой, а чиво эта была-та?!" |
Произведения, авторы, жанры > Филип К. Дик. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 4 декабря 2010 г. 03:48
Безусловно, всю компанию взорвали еще в самом начале. А весь остаток книжки — сплошная комедия недоразумений для мертвых главных героев. Тем не менее у Дика получился удивительно жизнерадостный роман, несмотря на мрачноватую атмосферу местами. Черный юмор и непобедимый оптимизм — вот достойная поддержка на ваших нелегких путях в послежизни! |
Произведения, авторы, жанры > Филип К. Дик. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 4 декабря 2010 г. 03:24
Так это и был последний привет Рансайтеру от Джо Чипа. Вероятно, посмертный путь Рансайтеру предстоял в ином направлении. Он-то от записок с приветами и "дезодорантов реальности" не зависел — это Джо Чип не переставал париться... |
Произведения, авторы, жанры > Филип К. Дик. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 4 декабря 2010 г. 03:06
Так ведь в последних строчках все и дело. Для бедной души открылась невеселая перспектива хождения по мукам. |
Произведения, авторы, жанры > Филип К. Дик. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 4 декабря 2010 г. 02:58
[/q]Объясните концовку "Убика". Время позднее и я совершенно не могу врубиться
|
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
Отправлено 20 ноября 2010 г. 22:46
А я, кстати, помню. Страшненькое косноязычие, не в обиду сказано, тогда проняло, прикола я, по молодости лет, не понял и фиолетовая книжка так и осталась в поезде Киев-Львов. Недавно ее видел под И. Федеровым, на газетке, за 5 гривен. Надо было ее подобрать, но не решился, шугнулся... |
Произведения, авторы, жанры > Эрик Фрэнк Рассел. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 19 ноября 2010 г. 03:04
Veronika, на самом деле, это — прекрасный сборник, притом, за смешные деньги. Великолепная подборка Рассела, в изумительных переводах. Огромный заряд позитива. Ростислав Рыбкин плохих сборников не составлял. Единственный минус — корешок на клею, помню, лопался с хрустом, серьезное детское огорчение. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 21 октября 2010 г. 10:19
Лет двадцать назад разговорился о книгах Стругацких с человеком, который был старше меня ровно на двадцать лет. Это был иностранец, читавший "Жука в муравейнике" и "Волны гасят ветер ветер" в переводе. Смысл его комментария сводился к следующему. Кровавая гэбня отстрелила собственного сотрудника Льва Абалкина без суда и следствия, по простому подозрению, на глазах его жены. Тойво Глумов, по всей видимости, посмертный сын Льва Абалкина и Майи Глумовой. Чтобы одной трагедии не оказалось мало, беспредельщики взяли Тойво Глумова под свою опеку, лишив таким образом бедную женщину не только мужа, но и единственного сына. Они подло использовали его, натаскивая волченка в охоте на волков. И, тем не менее, они проиграли — Тойво Глумов ушел от них к прогрессорам, достойно завершив дело отца. В этой истории больше всего жаль Майю Глумову, оставшуюся в одиночестве и тщетно добивающуюся реабилитации сына. В тот момент я не нашелся с ответом. Признаюсь, что и сейчас, двадцать лет спустя, не знал бы, как возразить. |
Произведения, авторы, жанры > Филип К. Дик. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 3 октября 2010 г. 03:11
"Впрочем, взамен он приобрел кухню. Процесс осуществлялся автоматически под воздействием пропитанной окисью железа пленки, замурованной в стене." Вот как раз поэтому всегда лучше иметь четыре ободранных оригинальных пейпера вместо шикарненького переводного томика с наглухо замурованным скелетом под обложкой |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 28 сентября 2010 г. 00:55
Читать эту дискуссию становится просто страшно. Наверное, средневековые религиозные диспуты по предмету веры не отличались таким накалом эмоций, неподдельным задором и увлеченностью. А также таким исчерпывающим знанием предмета, — по всему видать, по детству проехались просто в танке. Товарищи! Дамы и господа! Лева Абалкин не виноват! АБС не виноваты! Это просто книжки, усеянные буковками листы бумаги вне черепной коробки. А совсем не пулемет Максим, вопрошающий: "Отрекаешься от революции? Тра-та-та-та-та!!!!!!!" |
Произведения, авторы, жанры > Харлан Эллисон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Отправлено 27 сентября 2010 г. 22:56
На Инфанате только что трехтомник Эллисона появился. Дежавю сделала чья-то добрая душа. |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
Отправлено 3 апреля 2010 г. 00:05
Вот еще суровый случай из жизни. Старый знакомый лет двадцать подряд собирал знаменитую в узких кругах "Дель Реевскую" серию "The Best of ...", пейпербеки 70-х годов, их всего десятка два с половиной было: Kuttner, Leiber, Pohl, и так далее, с такой характерной надписью на обложке, наискосок. И это было круто-круто, люди их возили через океан, а потом еще abebooks.com старался, как мог. И вот сейчас этот старый фэн смотрит на сверкающую батарею вольюмов "ШФ" и у него ТЕКУТ СЛЕЗЫ. Жизнь прошла мимо, типа. Так что не надо смеяться, и уничижительно лажать "классиков" тоже не следует — взрослые солидные люди воспринимают все на полном серьезе. |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
Отправлено 2 апреля 2010 г. 23:05
А вот выпустят еще пару омнибусов — рассказы Лейбера да Старджона, да чтобы голова не качалась — Типтри да КорвайнерСмита — и все, сушите весла, серию "ШФ" больше не превзойдет никто и никогда. Не при нашей жизни. |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
Отправлено 2 апреля 2010 г. 22:31
Amen! |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
Отправлено 2 апреля 2010 г. 21:47
«Кому и кобыла – невеста» Я хотел сказать: кому и Нортон – классика. А что, в золотом социалистическом детстве не стучало сердчишко, когда Дэйн Торсон, новичок Космофлота, бродил по лабиринту Предтеч? Или в громаде макулатуры не выискивались журналы «Вокруг света» с кусочками Язона динАльта? Зато нынче – какое воздаяние исстрадавшейся душе! Ба-бах тебе омнибус «Мира смерти»! Об остальном я уже не говорю. Ба-бах! Ба-бах! Вот то-то! Не обязательно же их сейчас читать. Достаточно на полочке держать, раз в год прочитывая пару страниц, оправляясь от тяжелой простуды... |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
Отправлено 2 апреля 2010 г. 20:38
Твердый переплет синего коленкора или красного? Вопрос, безусловно, самый серьезный, и заслуживает обстоятельного и вдумчивого рассмотрения... Люди, вы только вдумайтесь. Сам проект «Шедевров фантастики» — уникальный. Нигде в мире такого больше нет. Ничего подобного нет ни на Востоке, ни на Западе. Подобных омнибусов классики НФ не делают больше нигде. Окраинные проекты от NESFA Press и подобные малотиражные типа Dark Side для снобов и фанатов-любителей погоды не делают и для простых людей недоступны. Только мы такие счастливые, потому что за скромные деньги можем купить МНОЖЕСТВО тысячестраничных сборников самой настоящей НФ-классики, на белой бумаге, шитых и в твердом переплете, да еще в супере. Пусть иногда и в неважных переводах. Я наблюдаю, как такие омнибусы «ШФ» рассматривают какие-нибудь буржуинские фэны. Когда до них постепенно доходит, ЧТО именно они держат в руках. У них стеклянеют глаза и отваливается челюсть. А потом они начинают истекать слюной от зависти и ревности. Коллеги-фантлабовцы! Нам с вами выпало счастье жить в благословенное Небом время, когда нам доступно уникальное и в уникальном исполнении, дай Бог здоровья и долгих лет жизни всем людям в «Эксмо», трудами которых проект «ШФ» процветает! Нужно не воротить нос от оттенков коленкора, а тихо благодарить судьбу и молча покупать ВСЕ омнибусы, до которых только возможно дотянуться рученками... |
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению |
Отправлено 2 апреля 2010 г. 17:01
А вот это как раз и останется для многих из нас чуть ли не самой большой ценностью, лет этак через десять... |
Другая литература > Серия БВЛ (старая и новая) + серия БМЛ > к сообщению |
Отправлено 2 марта 2010 г. 20:56
А что это за том, в котором под одной обложкой ошметки Махабхараты с кусками Экклезиаста? Несть числа альтернативным реальностям, резко замаячил призрак Дика... В моем нежно хранимом томе номер два Махабхарата, как и положено, с Рамаяной, а Экклезиаст, насколько мне память не изменяет, был в томе номер один, с древневосточной поэзией. Свою логику это имело, на то время, хотя в том контексте, может, больше бы подошла Песнь Песней. ... ошметки Махабхараты с кусками Экклезиаста ... Это кто ж так круто постебался? Издано было случайно не перевертышем, спина к спине? |
Другая литература > Серия БВЛ (старая и новая) + серия БМЛ > к сообщению |
Отправлено 28 февраля 2010 г. 13:19
А вот, ежели сойдутся в рукопашной: 200 томов старой БВЛ против двух сотен нынешних "Шедевров фантастики", да с "Шедеврами мистики" на подхвате! Кто победит? Эх, полетят чьи-то клочки по закоулочкам!.. Вижу, как наяву: воющие валькирии уволакивают растерзанные томины, увенчанные Никой охорАшивают разодранные суперА... Кто эти победители?.. "Р", "О", ... "Нет, я буков не различаю..." |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 13 февраля 2010 г. 11:42
"ракета была уничтожена на разгонном участке траектории". Наверное, прицельно палили с воздуха с момента старта, пока не успела разогнаться, вот и полыхнула. Была бы на крейсерской скорости — вопрос. Но все равно серьезное достижение, как же им не гордиться? |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 9 февраля 2010 г. 00:42
По воспоминаниям ветеранов, в конце 70-х годов прошлого века, на волне суперпопулярности НФ после появления "Звездных войн" издатели обратились к таким личностям как Азимов, Кларк, Херберт, Пол с просьбой реанимировать самые успешные их проекты прошлого, развернуть их по-возможности в сериалы. Посулили щедрые авансы. В течении короткого времени люди откликнулись "Робо-основаниями", "Рамо-одиссеями", Вратами, Дюнами ... и так до упора. Хайнлайну предлагали продолжить его "Историю будущего", "Звездный десант", все, что душа пожелает. Хайнлайн пошел навстречу, то есть охотно согласился развернуть свою философию и мировоззрение до невиданных объемов и подробностей. Отсюда получились то, что относится к "позднему периоду творчества" Хайнлайна. Поначалу издатель сопротивлялся, дескать, получалось не совсем то, что нужно рынку, но впоследствии махнул рукой — качество материала на продажи не влияло. Подумать только, окажись Хайнлайн послабее в коленках — мы бы имели сейчас не менее семи продолжений типа "Звездный десант мочит Кукловодов". Вот это бы было — "исписался". И о чем бы мы тогда здесь дискутировали? Содрогнулись? Поэтому снимите перед Хайнлайном шляпу, господа! |
Другие окололитературные темы > Евгеника и генная инженерия в НФ и не только. > к сообщению |
Отправлено 8 февраля 2010 г. 23:19
А где можно почитать спецброшюру "Как получить четырехмегабитовый канал для прямой связи с космическим разумом"? Очень интересно, а то Google молчит по этому поводу. |
Произведения, авторы, жанры > Клиффорд Саймак. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Отправлено 30 января 2010 г. 10:37
Человек всю свою сознательную жизнь проработал газетчиком, редактором, при этом не скурвился и не спился, до глубокой старости сохранил ясный ум и твердые суждения. Суть происходящего видел достаточно глубоко — это видно по мимолетным деталям в его рассказах. С аудиторией старался говорить на понятном ей языке, доходчиво и не гнушаясь повторениями. Местная аудитория, охотная к нему прислушиваться, воспринимала писателя на "ура!" Уверен, если бы Саймак знал, что завладеет вниманием слушателей иного полушария и совсем другого менталитета — он нашел бы соответствующий и доходчивый язык для выражения своих мыслей, при этом лишил бы своих избалованных конзьюментов удовольствия трындеть о консервативности, пасторальности и излишней сентиментальности стиля. Единственное, на что жаловался Саймак в глубокой старости, причем с достаточной самоиронией — на то, что ему отказывают собственные пальцы и он перестает попадать на правильные клавиши печатной машинки, от этого его письма пестрят помарками. Понятно вам? Снимите шляпу, люди! |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 29 января 2010 г. 23:54
Ermolaev, спасибо за рекомендацию! |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 29 января 2010 г. 23:30
Ermolaev, не подскажете ли, вот это издание http://fantlab.ru/edition8023 стОит покупать? Или там остались неисправленные косяки? Может, порекомендуете еще какие-то выверенные издания Хайнлайна, на которые нужно обратить внимание? |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 29 января 2010 г. 22:46
Вот к слову об описываемом будущем у Хайнлайна, в подростковой фантастике 50-х. У девочки-марсианки Подкейн мама — "главный инженер по крупномасштабным конструкциям на поверхности планет и в пространстве", папа — университетский профессор с учеными степенями, однорукий ветеран революции, к тому же. Нынче в подобной продвинутой семье у девочки мама — риэлтор-менеджер, папа — финансист-аналитик, банкир. Тенденция, однако. Не мы одни, кто прощелкал свое будущее, это утешает. |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 29 января 2010 г. 22:00
Ermolaev, спасибо за уточнение! На секунду вера моя в добросовестность эдиторов поколебалась. Конечно, при таких объемах текста каких только ошибок не случается. Вопрос исчерпан. При случае найду себе правильное издание. http://www.amazon.com/Off-Main-Sequence-S... Всего полсотни баксов, с доставкой, такое счастье стОит. |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 29 января 2010 г. 21:15
Вот здесь есть полная инглыш-версия повести: http://www.xs4all.nl/~pot/scifi/byhisboot... Отсутствующее продолжение — сплошная меланхолия. Главный герой ищет во времени отсутствующих хозяев, находит, шугается до седых волос, попутно решает парадокс собственноручно написанного словаря. Не хочется верить, что за все эти долгие годы никто не обратил внимания на ополовиненный текст. С другой стороны — спрасибо, хоть от себя переводчики не дописали. Я бы уже ничему не удивился. |
Кино > Воображариум доктора Парнаса (2009) > к сообщению |
Отправлено 29 января 2010 г. 01:46
Меня по ходу сначала восхитил, а потом обломал один эпизод. Когда повешенный Леджер выплевывает латунную трубочку, пробуждаясь при этом. Сначала подумал: какой блеск! Голем освобождается от своей программы, пробуждаясь к жизни вечной! Потом понял, что мимо, сплошное баналитэ. А какой роскошный поворот сюжета мог бы быть! Гиллиам проехал. |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 29 января 2010 г. 00:01
Прикупил большой сборник Хайнлайна "Вне всяких сомнений" и обнаружил, что включенная в него повесть "По пятам" обрывается на половине. Думал — ошибка верстки, но в сети эта повесть висит тоже в ополовиненном виде. Есть этому какое-то объяснение? Как бы то ни было, сомнения в адекватности такого издания довольно сильные. |
Другие окололитературные темы > Сколько книг фантастики и фэнтези в вашей личной библиотеке? > к сообщению |
Отправлено 30 декабря 2009 г. 01:36
Спасибо, cat_ruadh! |
Другие окололитературные темы > Сколько книг фантастики и фэнтези в вашей личной библиотеке? > к сообщению |
Отправлено 30 декабря 2009 г. 01:34
О, спасибо большое! Не знаю, что и думать... С этой путаницей V — W, которая на совести библиотекаря... Не слишком ли искусственная конструкция? А издатель Винджа просто сознательно подыграл ситуации, много лет спустя? Вот у Набокова, в том сновидении, с опечаткой "Mountain, not fountain" как-то изящней получилось. Но все равно, спасибо за такую прелесть! Не каждый день такую красивую конструкцию встречаешь! |
Другие окололитературные темы > Сколько книг фантастики и фэнтези в вашей личной библиотеке? > к сообщению |
Отправлено 30 декабря 2009 г. 00:57
А какой конкретно сборник рассказов Винджа имеется в виду? Не этот ли, 2002 года: The Collected Stories of Vernor Vinge? Если не секрет: откуда такая занимательная инфа? В русском переводе Вулфа вообще написано: Вернор Бинг. Сам рассказ 1975 года. |
Другие окололитературные темы > Сколько книг фантастики и фэнтези в вашей личной библиотеке? > к сообщению |
Отправлено 30 декабря 2009 г. 00:36
Нихренасебе! Это правда, что ли?! Я пошел искать ТХТ Вулфа. Манифестация суровая, что и говорить. |