| |
| Статья написана 16 мая 2024 г. 18:07 |
Ричард ЛаймонКостяшка«Wishbone», 1989 год. Рассказ Ричарда Лаймона, типичный для этого автора. Насилие, кровища и монстры присутствуют.
|
| | |
| Статья написана 17 апреля 2024 г. 21:00 |
Роберт Маккаммон
The Wicked Gambler and His Walking CaneЛихой Игрок и его тростьЛихой Игрок — человек низкого происхождения, но до безумия одержимый картами и алчущий успеха — начинал с того, что оттачивал искусство мошенничества во всех играх, которым намеревался обучиться. К несчастью, жульнические навыки у него были далеки от совершенства, а потому его коварные попытки были раскрыты в главном игорном зале Солсбери и Лихого Игрока немедля вызвали на дуэль. Поскольку дуэли не соответствовали ни его склонностям, ни пристрастию оставаться в живых, той же ночью он бежал в Лондон, где снял жилище и решил продолжать свои лиходейства. В свой срок, когда Лихой Игрок обходил всевозможные игорные заведения Лондона, ему встретился костлявый джентльмен в дорогом чёрном костюме, красном жилете и красном галстуке. Если цель его жизни — это победа, заметил костлявый джентльмен, то, вероятно, подобным устремлениям поможет такой дар? Эта, предложенная вниманию, трость обладает сверхъестественным могуществом, которое вскоре принесёт Лихому Игроку безмерные удачу и богатство… хотя у этого даяния имеется своя цена… понимаете? О, цена... пустяк... всего лишь ваша душа, когда она потребуется... и будьте уверены, это произойдёт через много-много лет, в самом приемлемом грядущем времени.
Не решил ли Лихой Игрок, что этот джентльмен безумен? Принял ли он в расчёт, что это нешуточная сделка? Он, скажем так, поставил на выгодность. Заполучив трость, к своему изумлению и финансовому удовлетворению, Лихой Игрок обнаружил, что она в силах не только узнавать карты в руках его соперников, но и потаённым шёпотом раскрывать ему их. Проклятье, о какие времена настали для Лихого Игрока! Богатство так и полилось ему в карманы, и вскоре он стал таким же известным и пугающим в кругу карточных игроков Лондона, как и самый признанный и устрашающий дуэлянт того времени, хотя вооружён Лихой Игрок был всего лишь картами.
Как и следовало ожидать, грядущее всё же наступило. В один полночный час нашему герою нанёс визит костлявый джентльмен в дорогом чёрном костюме, красном жилете и красном галстуке. Он предложил Лихому Игроку прогуляться к ближайшему мосту через Темзу, дабы можно было завершить сделку. Отправился ли с ним Лихой Игрок? Вне всякого сомнения, этот полуночный гость — безумец! Что за вздор несёт этот лунатик? Убирайтесь прочь, а если вы снова ступите на мой порог, взвод констеблей отвезёт вас на телеге туда, куда и следует — в тюрьму! Как угодно, отвечал костлявый джентльмен. Как вам будет угодно. И скоро… весьма скоро… Лихой Игрок обнаружил, что с каждой карточной раздачей лишается денег. Трость оставалась безмолвной… но отчего же карточные противники, которых он прежде обыгрывал раз за разом, теперь ночь за ночью столь уверенно побеждали его? И тогда он с ужасом понял: трость говорила уже не с ним, а с его соперниками... открывала его карты, потаённо шепча им на ухо. Довольно! Лихой Игрок направился к ближайшему мосту через Темзу, чтобы выкинуть трость в пучину… но понял, что она приросла к руке и её не удаётся оторвать, словно гнусного паразита, каким она и стала. Ни один клинок не мог её перерубить. Ни одна сила не могла отделить трость от его руки. Отчаявшись, Лихой Игрок чуть было не попытался отделить клинком свою собственную плоть… как вдруг опять появился костлявый джентльмен… который вновь напомнил, что приемлемое грядущее время уже наступило и следует полностью рассчитаться по всем долгам. По слухам, некто в полночь видел, как Лихой Игрок пересекал ближайший мост, в компании с кем-то, понурившимся и бредущим неверной походкой, словно джентльмен, отправляющийся на виселицу... а затем оба игрока канули в накатившуюся жёлтую мглу и пропали. Также по слухам, через много лет костлявый джентльмен в дорогом чёрном костюме, красном жилете и красном галстуке предложил торговцу антиквариатом на площади Флэт-Айрон занятную трость. «Надеюсь, — заметил тот джентльмен, как видно, благовоспитанный ценитель прекрасного в жизни, — что эта вещь перейдёт в распоряжение души достойной. Такой, — прибавил он, — у которой достанет разума и искушённости ценить стародавнее искусство заключения сделок».
|
| | |
| Статья написана 16 апреля 2024 г. 19:02 |
Роберт Маккаммон
Старик и холм
(с огромной признательностью к повести Эрнеста Хемингуэя «Старик и море»)The Old Man and The Hill, 2024Старик жил в маленьком городе. Теперь город стал не так уж мал, но он был маленьким в юности старика и таким оставался в его памяти. Многие вещи радовали старика. Ему нравились звуки летней ночи, золотые весенние рассветы, запах осенних листьев, а зимой — очаг, потому что холода он не жаловал.
Любимым развлечение старика было бродить там и сям. Он бродил по многим местам этого города, что раньше был маленьким. Иногда он вытаскивал сигару и раскуривал её на ветру, просто, чтобы посмотреть, сумеет ли, а затем брёл дальше. В этом городе стоял очень высокий холм. Это оставалось единственным местом, куда старик никогда не заходил, потому что оно было очень высоким и трудным для подъёма, и многие люди рассказывали ему, что забраться туда очень тяжело, и он не знал, осилит ли весь путь наверх, но как-то попытался. Старик избегал этого холма, потому что тот напоминал ему об юности и о том, что он мог, не запыхавшись, взобраться на любой холм и снова спуститься полным сил, зная, что нет такого места, куда не сможет забраться, если захочет. Но холм наводил на старика страх, потому что он пробовал подняться туда, но не прошёл и половины пути, как запыхался, а сердце тяжко колотилось, совсем не так, как в юности, когда старик чувствовал, что может прошагать хоть весь белый свет. Он слыхал россказни про этот холм. Говорили, что дорога вверх длинна и тяжела, и наваливается одышка, иногда надолго, но если поднимешься на вершину, то увидишь весь город у своих ног и там, наверху, стоит аромат роз, жимолости и цветов, которым ещё не придумали названий. Говорили, что наверху благоухает сам воздух и, если его вдохнёшь, вся старость слетит с тебя и ты вновь ощутишь силу и устремлённость юности. Но утверждали, что старикам не взобраться на этот холм, что он лишь для молодых и сильных, и старик с полным на то основанием избегал холма. Старик уже давно раздумывал над этим. Он решил, что попробует ещё раз и, даже если и не доберётся до вершины, то сможет сказать, что хотя бы пытался, как говорят старики, когда у них что-то не получается. Летним утром, пока ещё не очень припекало, как иногда бывает в этом городе, старик вышел в путь, собравшись с силами, хоть и не в дряхлых ногах и сердце, но в разуме, а это кое-что значило. Он шагал по дороге, ведущей на холм, где виднелись роскошные дома богачей, которым никогда не приходилось карабкаться на вершину, потому что они и так всю свою жизнь провели там, глядя на город сверху вниз. Он шагал по дороге и лишь на полпути к вершине стариковские ноги начали подгибаться, и холм заговорил с ним и сказал: «Возвращайся, старик. Возвращайся, потому что я могу убить тебя, если пожелаю». Но старик шёл дальше, истекая потом на лице и под рубашкой, и внезапно летнее солнце принялось жарить пуще прежнего, а голубое небо показалось пламенем, но он шёл дальше. И с каждым шагом ноги старика всё тяжелели и тяжелели, сердце колотилось всё отчаяннее, а лёгкие болели всё сильнее. И он слышал насмешки холма в ветре, жарком, словно дуновение из печи, и холм говорил: «Старик, ты распоследний глупец из всех, что мне попадались». И старик ответил в мыслях, потому что слишком запыхался, чтобы разговаривать, и мысленно он сказал: «Ты не одолеешь меня, холм, ты не остановишь меня и не убьёшь, потому что сегодня, в этот день, я собираюсь тебя покорить и встать на твоей вершине. В этот день я смогу увидеть весь город целиком, смогу вдохнуть запах роз, жимолости и цветов, которым ещё не придумали названий, и пойму, что чего-то добился». И холм умолк, но старик чувствовал, что он за ним следит. Он знал, что холм считает его шаги. Путь к вершине так долог, по этой дороге, которая словно бы бесконечно уходит прямо в пылающие небеса. Он знал, что холм прислушивается к нему и к биению его сердца, и, когда старик остановился отдышаться, то услыхал смех холма, но всё-таки продолжил взбираться всё выше и выше по крутому склону, и рассмеялся сам, ибо понимал, что совсем изнемог и не в силах продолжать, и что холм действительно может убить его, если пожелает. Он шёл дальше. Бывает время, размышлял старик, когда человеку необходимо вырваться за всякие границы. Это правда. Бывает время, когда человеку следует что-то сделать, потому что это просто необходимо. И это тоже правда. Он шёл дальше. Всё круче и круче вздымался холм, и его смех всё громче звучал в ушах старика. Где же вершина? Казалось, целая сотня миль оставалась до того места, где деревья гнулись под задувающим с холма ветром, словно тысяча рук, лепящих мир заново. Он шёл дальше. У него болело сердце, ныли ноги, а лёгкие пылали огнём, но он шёл дальше. Холм взывал к нему: «старик, возвращайся назад, глупец, ты правильно делал, что избегал меня, возвращайся, возвращайся», но старик уже видел вершину и думал: ещё немного боли, ещё немного усилий и я доберусь туда, и почувствую аромат юности. Выше и выше, выше и выше, мимо роскошных домов богачей, выше и выше, к деревьям на самой вершине, и ноги вязли, будто в зыбучем песке, но старик высвобождал их, хотя от струящегося пота у него взмокли лицо и рубашка, и болело сердце, но вдруг он оказался на вершине холма и весь город раскинулся перед ним, и холм в отчаянии возопил, потому что проиграл старику в этой битве. И тогда старик отёр лицо и посмотрел вниз на город, вдохнул ароматный воздух, но учуял лишь гниль, потому что в этот миг мимо прогрохотал спускающийся с холма мусоровоз, увозящий то, что выбросили богачи. Не благоухали ни розы, ни жимолость, ни цветы, которым ещё не придумали названий. Лишь припекало летнее солнце и пахло стариковским потом, но это был честный пот и старик улыбнулся, услышав, как холм тихо и покорно ворчит, обращаясь к нему одному. Спуститься с холма оказалось не так уж и тяжело. Вернувшись домой, старик очень много размышлял обо всём этом. Дело было не в благоухающем воздухе. И не в чаяниях вернуть силу и юность, ведь это всегда оставалось всего лишь выдумкой. Даже не в том, чтобы просто посмотреть на город сверху вниз или постоять на самой вершине долгой дороги и крутого холма. Всё дело в том, что старик твёрдо верил, что туда дойдёт и совершил это. Он превозмог ноющие ноги, горящие лёгкие и больное сердце. Он выполнил дело как можно лучше, остался доволен своими трудом и считал, что это просто замечательно. Подумав так, он снова улыбнулся. Старик долго размышлял обо всём этом, а потом погасил лампу и заснул.
|
| | |
| Статья написана 11 апреля 2024 г. 18:37 |
Начинг Т. Касса
Люси
Naching T. Kassa, «Lucy», из журнала «The Sirens Call», Summer 2021, issue 54Тусклое сияние Луны, изливаясь меж деревьев, превращалось в лоскутное одеяло света и тени. Я двигалась по глушащему мои шаги лесному ковру из сосновых иголок. Мина шагала не настолько беззвучно, как я. Под её ногами иголки шуршали и шелестели. Я не нуждалась в звуках, чтобы её выслеживать. Со свежим ночным ветром доносилась смесь из благоухания лаванды, нашего общего возлюбленного и её крови. Пока Мина вела меня по лабиринту леса, мои зубы удлинились и заострились. Когда у меня инстинктивно пробудилось ночное зрение, тьма прояснилась. Вскоре мои бледные конечности и воздушное платье обратились туманом. Я плыла вслед за Миной и замерла, лишь когда она добралась до маленькой прогалины. Жизнь, пусть и осквернённая кровью нашего возлюбленного, всё ещё оставалась в хрупкой фигурке Мины. Не знаю, отчего мой возлюбленный до сих пор не обратил её. Он — Хозяин Ночи, правая рука Князя Тьмы, а вовсе не раб любовной страсти. Ни в одном уголке его сердца не было ни капли любви к ней. Или ко мне. Он предостерёг, чтобы я держалась от Мины подальше. Сказал, что она предназначена ему. Что же делало её такой особенной? Может, дело в крови? Я попробую её на вкус. Моя дичь добралась до прогалины и там остановилась. Я укрылась за стволом вяза и с этой удобной позиции следила за ней. Мина стояла спиною ко мне. Что-то вскрикнуло в ночном воздухе над нами. Посмотрев вверх, я уловила серебряный взблеск среди древесных верхушек. Затем он пропал. Приняв плотскую форму, я выскочила из-за дерева. Когда я пересекала прогалину, поступь моя была подобна поступи привидения. Никто, ни человек, ни даже полукровка, не ощутили бы моего присутствия. Мина лучилась теплом, её кровь кипела. Ещё шаг и я смогу насладиться этим сладостным напором. Прежде, чем я успела шагнуть, она выгнулась назад. Когда она опрокинулась, то её перевёрнутый взор упал на меня. Я замерла. При моём виде её губы приоткрылись. Мой рот наполнился слюной, когда я заметила страх в глазах Мины. Она испустила странный пронзительный крик. Я глянула вверх слишком поздно. Из-за деревьев вылетел сокол и промчался над телом Мины. Сверкнули серебряные кончики когтей. Они полоснули по моему лицу. Плоть рассеклась и закапала холодная кровь. Теперь раздался уже мой собственный крик. Я рухнула наземь. Послышались удаляющиеся шаги. Вот уже несколько часов я стою на четвереньках. Треклятая птица вырвала мне нос и глаза. Но они всё-таки исцеляются. Ветер доносит запах Мины. И на небе разгорается жёлтое зарево.
|
| | |
| Статья написана 4 апреля 2024 г. 20:25 |
Патриция Маккилип Баба-Яга и сын чародея
Patricia A. McKillip, «Baba Yaga and the Sorcerer’s Son», 1986 https://fantlab.ru/work36026Давным-давно, в далёкой и необъятной стране, жила-была ведьма, которую звали Баба-Яга. Иногда она была очень мудрой, иногда очень лиходейской и всегда настолько отвратной, что при виде её мулы валились с копыт. Обитала она по большей части в своей избушке в лесной глуши. Время от времени эта ведьма ныряла в Подземье, так легко, словно земля обращалась в море, а море — в воздух: вниз, в Подлесное Царство. Одним утром, когда ведьма прохлаждалась в Подземье, она на все корки честила свою избушку, которая всё крутилась и крутилась на курьих ножках, не останавливаясь. Баба-Яга, вышедшая, чтобы отыскать на завтрак какой-нибудь лакомый кусочек, не смогла войти домой. Её избушка стояла на курьих ножках, чтобы те, кто пройдёт мимо, дивились и страшились. Куда ни глянь, не было никого, кроме Бабы-Яги, раскипятившейся, словно котелок с похлёбкой, и всё-таки домик так и стоял на месте, в зеленоватом, словно подводном, свете Подземья, кружась и качаясь на огромных костлявых лапах, и озираясь вокруг, будто полоумная курица, следящая за облетающим вокруг неё жуком. — Стой! — гневно вопила Баба-Яга. — Стой сейчас же! — Потом она постаралась сделать голос поумильнее и произнесла те слова, что следует сказать, если ты вдруг наткнёшься в лесу на её домик и окажешься достаточно отважным, отчаянным или дурным, чтобы пожелать войти: — Избушка, повернись к лесу задом, ко мне передом. — Но избушка, как видно, растерявшись от окружающего её со всех сторон леса, всё кружилась и кружилась. Баба-Яга костерила её до хрипоты и махала передником, будто и вправду на курицу. — Ужо тебе, дурная изба! — ярилась она, потому что до сих пор ещё не завтракала и даже чаю не попила. А затем, будто только этого и не хватало, небесный свод на миг разверзся, и швырнул в неё чем-то большим и тёмным, промахнувшись всего на несколько дюймов. Баба-Яга изумилась настолько, что у неё с носа отвалилось несколько бородавок. Моргая и нашаривая в переднике очки, она уставилась вниз, на то, что свалилось с небес. У её ног лежал юноша. Чёрные волосы и ресницы; облачён в чёрный балахон, весь усеянный маленькими зеркальными осколками, звёздной пылью и кошачьей шерстью. Юноша выглядел мёртвым, но, на глазах у ведьмы, его бледное лицо немного порозовело. Он раскрыл глаза.
Юноша возопил благим матом, ибо от Бабы-Яги в её лучшей форме даже оконные стёкла трескались и выпадали из рам. Баба-Яга приподняла ногу и отвесила пинок огромной куриной лапе, которая собиралась на него наступить и он завопил опять. Затем паренёк вновь набрал в лёгкие воздуха. Он откатился и съёжился, с трепетом уставившись на ведьму. Потом он хорошенько присмотрелся к избушке. — О, — выдохнул юноша, — так ты Баба-Яга. — Он ощупал себя: шею, берцовую кость. — Значит, я ещё живой? — Ненадолго, — мрачно заметила Баба-Яга. — Ты меня едва не расплющил. — Тогда юноша замолчал, укутавшись в балахон и опасливо поглядывая на ведьму. «Если ты не съешь ужин, — стращали в мире наверху матери своих детей, — то тебя самого Баба-Яга съест». Он таких угроз не пугался и всегда скармливал горох собаке. И, смотри-ка, вот она — обещанная расплата за тысячи несъеденных горошин. Зелёные линзы очков Бабы-Яги блестели на него мушиными глазами. Он понурился. — Ну, хорошо, — произнёс паренёк. — Если меня не убьёшь ты, так это сделает мой отец. Я только что разнёс вдребезги весь его дом. У Бабы-Яги очки свалились с носа. Она ворчливо поинтересовалась: — Он, что, тоже кружился? — Нет. Он просто стоял на месте, дом как дом, со всякой там посудой в буфете, проросшей картошкой в мусорном ведре, пушистыми пыльными комочками под кроватью, со всем, что обычно бывает в домах… — Ха! — А я просто… чуточку поэкспериментировал, добавил немножко волшебства в котёл. Баба-Яга, клянусь, я в точности делал, как сказано в Книге, только вот драконий корень у нас закончился, так что вместо него я бросил немножко корня мандрагоры... Я думал, это станет неплохой заменой, но… — Он вспомнил и вытаращил чёрные глаза. — Ни с того, ни с сего вверх потащило кирпичи, доски и меня, и вот я... вот я... А где я вообще? — Подземье. — Вот как? — беззвучно прошептал он. — Далеко же меня закинуло. Зачем, — растерянно добавил он позже: — твой домик так делает? — Понятия не имею. — Ладно, но разве это не мешает тебе войти в дверь? — Да. — Ладно, но зачем ты это допускаешь... Когда ты вот так скалишь зубы, это значит, ты злишься? Баба-Яга заверещала, как целая сотня кипящих чайников. Голова юноши скрылась в балахоне. Избушка всё кружилась и кружилась. Ведьма перевела дух. Ей стало немного полегче и теперь можно было уделить внимание спрятавшейся голове чародеева сына. Она ждала. В деревьях вздыхал ветерок, наполненный бледными оттенками и тихими голосами. Откуда-то до Бабы-Яги доносился запах роз, быть может, из мечтаний кого-то, задумавшегося о Подлесье. Из ворота чёрного балахона медленно, с черепашьей скоростью, показалась голова. Юноша снова побледнел от тревоги, но его глаза сверкали хорошо известным отчаянным блеском. — Баба-Яга, ты должна мне помочь. А я помогу тебе. Она фыркнула. — Чем это? Разнесёшь и мой дом? — Нет. Умоляю. Ты своенравная и ужасная, но ведаешь многое. Ты можешь мне помочь. Тут, внизу, границы законов размыты и одно перетекает в другое. Сны становятся явью; а сказанное здесь слово воплощается в мире наверху. Если бы ты просто вернула всё назад, хотя бы на несколько минут, вернула в миг перед тем, как я потянулся за мандрагорой — перед тем, как я разрушил отцовский дом — если бы он просто снова стал целым и невредимым… — Вздор, — резко оборвала его Баба-Яга. — Ты опять всё это разнёс бы. — Да как же? — Да и вдобавок, кем ты меня считаешь? У меня не выходит даже свою избушку остановить, чтобы она не крутилась, а ты требуешь, чтобы я прокрутила назад весь мир.
Он вздохнул. — Так что же мне делать? Баба-Яга, я люблю отца и очень жалею, что взорвал его дом. Неужели ничего нельзя сделать? Я ведь просто… Всё пропало. Все его волшебные книги, все его обожаемые бесценные кувшинчики и скляночки, зелья и эликсиры, драконий зуб, великаний ноготь, бивень нарвала... даже его пятисотлетний котел разлетелся вдребезги. Не говоря уж про посуду, кровати, его любимое кресло и котов — если я приземлился тут, то они, наверное, улетели прямиком в Китай. Баба-Яга, я знаю, что он меня любит, но на его месте я бы превратил меня в жабу на пару месяцев или что-то в этом духе... Может, мне просто сбежать и податься в матросы. Ну пожалуйста? У Бабы-Яги на миг закружилась голова, как будто весь этот бубнёж так и носился вокруг неё. Она проворчала: — Что ты вообще способен сделать? Мне без надобности, чтобы мою печку и кухонные полотенца сдуло аж в Китай. — Обещаю, обещаю... — паренёк поднялся на ноги и застыл, хлопая глазами на избушку, неустойчиво кружащуюся на курьих ножках посреди безмолвного, иссиня-чёрного леса. Зрелище было неслыханное, такое, о котором он мог бы рассказывать своим детям и внукам, если, конечно, удастся до них дожить. «Когда я был ещё юнцом, то умудрился вывалиться из мира, вниз и вниз, до самого Подземья, где повстречал великую ведьму Бабу-Ягу. Она нуждалась в помощи и лишь я был способен ей помочь...»
— Избушка, — окликнул он. — Избушка, повернись к лесу задом, ко мне передом». Избушка повернулась к нему передом, уселась, словно курица на яйцо, распахнула дверь и неподвижно замерла. Баба Яга раскрыла и опять закрыла рот, раскрыла и опять закрыла, на миг уподобившись самой уродливой рыбе на свете. — Как ты... как ты... Юноша пожал плечами. — В сказках это всегда срабатывало. Баба Яга захлопнула рот. Она вновь напялила очки и одарила юношу, а потом и избушку ледяным, ослепительно-зелёным взором. Без единого слова она прошагала в свой домик и захлопнула дверь. — Баба-Яга! — застонал юноша. — Умоляю! Тут по лесу раскатился ужасающий грохот. Это было словно гром; это было словно землетрясение; это был голос, настолько громкий, что трава полегла и посерела, как от ветра. Юношу, в раздуваемом и рвущемся во все стороны сразу балахоне, как листок сдуло и прижало к стене избушки.
— Иоганн! — воззвал этот голос. — Иоганн! Паренёк пискнул. Ветер утих. Из-за двери, словно кукушка из часов, высунулась голова Бабы-Яги. — А ТЕПЕРЬ ЧТО? Парень опять затрясся, его лицо побелело, как снег, от этого ужасающего зова. — Мой отец. Баба-Яга из-под линз прищурилась Вверх. Она едко и решительно хмыкнула, и сняла очки. Потом сняла передник. Опять скрылась в избушке. Когда она показалась снова, то выехала в ступе и с помелом. Глаза у юноши полезли на лоб. Избушка Бабы-Яги, медленно кружащаяся на курьих ножках в лесу, представляла собой поистине изумительное зрелище. Но от Бабы-Яги, мчащейся по воздуху в миске, где она обычно растирала чеснок, яростно подхлёстывая ту по бокам помелом, словно это была лошадь, у юного чародея голова так пошла кругом, что он даже не мог уразуметь — то ли это ступа сильно выросла, то ли Баба Яга внезапно уменьшилась. — Лезь! — выкрикнула она, выставив рукоятку метлы над бортом. Он ухватился; ведьма затащила его наверх, стряхнула на дно миски и завопила на ступу: «Гиии-ха!» Они понеслись, что есть мочи. Путешествие было полно чудес. Ступа мчалась так быстро, что за ней в воздухе тянулись полосы, которые юноша сметал помелом прочь, словно облака. Всякий раз, разметая полосу, он замечал далеко внизу какое-то диво, будто ещё одну часть изукрашенного гобелена Подлесья. Он видел, как двенадцать белых лебедей опустились на скалу посреди мрачного моря и превратились в принцев. Он видел старика, стоящего на утёсе и беседующего с огромной камбалой, увенчанной короной. Он видел двоих заплутавших в лесу детей, голодно уставившихся на сладкий пряничный домик какой-то другой ведьмы. Он видел принцессу в высокой башне, которая расплетала волосы и свободно их распускала, так что они золотой рекой стекали вниз по стене, до самой земли, где её возлюбленный ухватился за них. Он видел огромный безмолвный дворец окружённый колючками, толстыми, как мужское запястье и острыми, как кинжалы, и увидел королевича, что неспешно подъезжал к этому дворцу. Он видел розовые сады и густые мрачные чащобы, где таились красные драконы. Он видел хрустальных колибри среди деревьев с жемчужной и серебряной листвой. Он видел тайные уединённые башни, высящиеся посреди чудных озёр или на вершинах горных пиков. Очарованный, он шептал, пока каждый взмах помела полнил его взор чудесами: — Здесь волшебства больше, чем во всех отцовских книгах... я могу остаться тут... наверное, я останусь тут... я останусь… — Он заметил маленький пруд, где плавала золотая, будто солнце, рыбка, что говорила один раз в сто лет. Она всплыла на поверхность, когда он пролетал мимо. Глаза рыбки сверкали голубым пламенем; её рот полнился изысканными пузырьками, будто бесценная сокровищница слов. Она выплыла на поверхность и подпрыгнула в воздух. Она промолвила… — Иоганн! Ступа закачалась в воздухе, словно лодка на волнах. Юноша вновь осел на пол. Баба-Яга сварливо ответила в небеса: — Перестань завывать, идёт он, идёт. — Баба-Яга, — зашептал юный чародей. — Баба-Яга. — Всё ещё распластавшись на дне ступы, он ухватился за ведьмин подол. — Куда ты меня везёшь? — Домой. — Я же остановил… — прошептал он севшим голосом. — Я остановил твою избушку. Я тебе помог.
— И вправду, — отвечала ведьма. — И вправду, ты её остановил. Но я — Баба-Яга и никто не знает, что я сделаю через мгновенье. Больше она не проронила ни слова. Юноша понурился, даже не глянув вниз, на Жар-птицу с красным клювом и алмазными глазами, что таскала золотые яблоки из царского сада. Он вздохнул. Потом вздохнул ещё раз. Затем через силу проговорил: — Что ж, ладно, думаю, я смогу выкинуть всё это из головы и несколько месяцев побыть жабой. Я этого вполне заслуживаю. Вдобавок, если сбежать, отец будет тосковать по мне. — Тогда юноша поднялся и простёр руки к туманно-синему небу этого мира внутри Мира. — Отец! Это я! Я иду назад. Я иду... Баба-Яга проворно обернулась назад. Она ловко стукнула юного чародея помелом по голове. Его глаза закатились. Пока он шатался, ведьма ухватила его, подхватила и вышвырнула за борт ступы. Но вместо падения вниз, он падал вверх, вверх, в опалово переливающиеся небеса, пока Верх не стал Низом под ногами обитателей мира Наверху.
— Ну и скатертью дорога, — проворчала Баба-Яга. Но придержала ступу, чтобы послушать. — Ой, — простонал юный чародей. — Моя голова. — Иоганн! Ты жив! — Едва-едва. Эта старая ведьма, Баба-Яга, треснула меня помелом по голове... — Тссс, Ничего не говори. Отдыхай. — Отец, это ты? И я правда тут? — Да, да, сынок… — Прости, что я разнёс твой дом. — Дом-шмом, ты чуть себе голову не разнёс, дурной мальчишка, сколько раз я тебе говорил... — Это всё корень мандрагоры. — Знаю. Я ведь тебе всё твердил и твердил... — Так это моя кровать? Дом всё-таки устоял? Отец, твой котёл, коты, картины на стене... — Всё в порядке, кроме твоей головы. — Но я не… А как же я… Отец, меня унесло прямиком в Подлесье… Я увидел, как избушка Бабы-Яги крутится и крутится на месте, и помог её остановить, и она прокатила меня в ступе с помелом... Я видел такие диковины, такое волшебство, такую чудесную страну… Когда-нибудь я отыщу путь назад...
— Хватит рассказывать. Спи. — А потом она безо всякой причины стукнула меня, это после того, как я ей помог и отправила меня назад, сюда… Знаешь, что она носит зелёные очки? — Она их не носит! — Нет, носит. — Тебе это приснилось. — Мне приснилось? В самом деле, приснилось? Или мне сейчас снится, что этот дом цел и невредим, а ты не сердишься... Какой из этих снов истинный? — От тебя у меня голова кругом идёт. — У меня тоже. Голоса затихли. Баба-Яга ухмыльнулась и три пролетавших мимо вороны свалились наземь без чувств. Она побарабанила помелом по ступе и отчалила обратно, к своей кухне.
|
|
|